Dell H815dw Cloud MFP Printer Guide de démarrage rapide

Catégorie
Toners
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

3
1 Verify the contents of the box
Vérifiez le contenu de l'emballage | Compruebe el contenido de la caja
CAUTION: Before you set up and operate your Dell printer, read and follow the safety instructions in the
Important Information that comes with your printer.
ATTENTION : Avant de configurer et d'utiliser votre imprimante Dell, lisez et respectez les consignes de
sécurité reprises dans le document Informations importantes fourni avec votre imprimante.
PRECAUCIÓN: Antes de configurar y utilizar su impresora Dell, lea y siga las instrucciones de seguridad en
la Información importante incluida con la impresora.
NOTE: The contents of the box vary depending on the country or region you purchased the printer from.
REMARQUE : Le contenu de l'emballage varie selon le pays ou la région où votre imprimante a été achetée.
NOTA: El contenido de la caja puede variar en función del país o de la región en la que compre la impresora.
4
2 Remove the packing material
Retirez le matériau d'emballage | Quite el embalaje
NOTE: The location of adhesive tapes and the shape of the packing material may vary.
REMARQUE : L'emplacement des rubans adhésifs et la forme du matériau d'emballage peuvent varier.
NOTA: La ubicación de las cintas adhesivas y la forma del embalaje pueden variar.
5
3 Prepare the tray and add paper
Préparez le bac et ajoutez du papier | Prepare la bandeja y añada papel

6
4 Connect the necessary cables
Raccordez les câbles nécessaires | Conecte los cables necesarios
NOTE: For wireless connection, do not connect the USB cable or Ethernet cable (Dell H815dw only).
REMARQUE : Pour la connexion sans fil, ne raccordez pas le câble USB ou le câble Ethernet (Dell H815dw
uniquement).
NOTA: Para la conexión inalámbrica, no conecte el cable USB o el cable Ethernet (Dell H815dw solamente).
For USB connection, connect the USB cable
Pour la connexion USB, raccordez le câble USB
Para la conexión USB, conecte el cable USB
7
For Ethernet connection, connect the Ethernet cable
Pour la connexion Ethernet, raccordez le câble Ethernet
Para la conexión Ethernet, conecte el cable Ethernet
For Fax connection, connect the telephone cable
Pour la connexion Fax, raccordez le câble téléphonique
Para la conexión de Fax, conecte el cable de teléfono
NOTE: If the phone communication is serial in your country (such as Germany, Sweden, Denmark, Austria,
Belgium, Italy, France and Switzerland), and you are supplied with a yellow terminator, insert the yellow
terminator into the phone connector.
REMARQUE : Si la communication téléphonique est de type série dans votre pays (c'est le cas en Allemagne,
en Suède, au Danemark, en Autriche, en Belgique, en Italie, en France et en Suisse) et que vous disposez
d'une terminaison jaune, insérez la terminaison jaune dans le connecteur de ligne téléphonique.
NOTA: Si la comunicación telefónica es de tipo en serie en su país (como Alemania, Suecia, Dinamarca,
Austria, Bélgica, Italia, Francia y Suiza), y posee un terminador amarillo, inserte el terminador amarillo en el
conector del teléfono.
8
5 Connect the power cable and turn on the printer
Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora
NOTE: When you turn the printer on for the first time, the initial setup appears on the operator panel. If you
do not start configuring the initial settings, the printer automatically restarts in three minutes. You can
choose to run the initial setup wizard again at a later time if required using the operator panel.
REMARQUE : Lorsque vous allumez l'imprimante pour la première fois, la configuration initiale apparaît sur le
panneau de commande. Si vous ne commencez pas la configuration des réglages initiaux, l'imprimante
redémarre dans les trois minutes. Vous pouvez, si vous le souhaitez, réexécuter ultérieurement l'assistant de
configuration à l'aide du panneau de commande.
NOTA: Cuando encienda la impresora por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial en el
panel del operador. Si no se comienza con el establecimiento de la configuración inicial, pasados tres
minutos la impresora se reinicia automáticamente. Puede seleccionar ejecutar el asistente de configuración
inicial más tarde si fuera necesario mediante el panel del operador.
9
6 Configure printer settings
Configurez les paramètres de l'imprimante | Configure los ajustes de la impresora
Set the language, country, time zone, date and time, then follow the instructions to setup fax. The printer
automatically restarts after tapping
OK
that appears at the end of the setting.
Réglez la langue, le pays, le fuseau horaire, la date et l'heure, puis suivez les instructions pour configurer le fax.
L'imprimante redémarre automatiquement après avoir tapé sur la touche
OK
, qui apparaît au terme du réglage.
Ajuste el idioma, el país, la zona horaria, la fecha y la hora y, a continuación, siga las instrucciones para configurar
el fax. La impresora se reinicia automáticamente tras tocar
Aceptar
, que aparece al final de la configuración.
Next
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Norsk
Select Your Language
10
7 Install drivers and utilities
Installez les pilotes et les utilitaires | Instale controladores y utilidades
Insert the
Software and Documentation
disc in your computer (Windows
®
only).
Alternatively, go to dell.com/support, enter the Service Tag of your printer, download the latest software and
driver, and then open the file that you downloaded.
Insérez le disque
Software and Documentation
dans votre ordinateur (Windows
®
uniquement).
Vous pouvez également consulter la page dell.com/support, saisir le Service Tag de votre imprimante, télécharger
la dernière version du logiciel et du pilote, puis ouvrir le fichier que vous avez téléchargé.
Introduzca el disco
Software and Documentation
en el ordenador (Windows
®
solamente).
También puede ir a dell.com/support, introducir la Service Tag de la impresora, descargar el software y el
controlador más recientes y después abrir el archivo que ha descargado.
NOTE: Before you begin, for wired printer setup, ensure that the printer is connected to your computer using
an Ethernet or USB cable. For wireless printer setup, ensure that there is no cable connected between the
printer and your computer, or there is no Ethernet cable connected to the printer. Computer used for
wireless printer setup should be connected to a preferred wireless network that the new printer is going to
join the same wireless network.
REMARQUE : Dans le cas d'une configuration d'imprimante filaire, vérifiez avant de commencer que
l'imprimante est correctement raccordée à l'ordinateur avec un câble Ethernet ou USB. Pour configurer
l'imprimante sans fil, vérifiez qu'aucun câble ne relie l'imprimante à l'ordinateur ou qu'aucun câble Ethernet
n'est raccordé à l'imprimante. L'ordinateur utilisé pour la configuration sans fil de l'imprimante doit être
connecté à un réseau sans fil préféré, car la nouvelle imprimante va rejoindre le même réseau sans fil.
NOTA: Antes de empezar, para la configuración de la impresora con cable, asegúrese de que la impresora
esté conectada al ordenador mediante un cable Ethernet o USB. Para la configuración de la impresora
inalámbrica, asegúrese de que no haya ningún cable conectado entre la impresora y su ordenador o que no
haya ningún cable Ethernet conectado a la impresora. El ordenador que se utiliza para la configuración de la
impresora inalámbrica se debe conectar a una red inalámbrica preferida a la que la nueva impresora se vaya
a unir, usando la misma red inalámbrica.
www.dell.com/support
14
USB Printer
Imprimante USB | Impresora USB
1 Wait for
Dell Printer Easy Install
wizard to find and install your printer.
Attendez que l'assistant Dell Printer Easy Install détecte et installe votre imprimante.
Espere a que el asistente de Dell Printer Easy Install encuentre e instale la impresora.
15
Printer Features
Caractéristiques de l'imprimante | Características de la impresora
1 Service Tag 6 Tray1
2 Front USB Port 7 Optional 550-Sheet Feeder (Tray2)
3 Operator Panel 8 Toner Cartridge
4 Duplex Automatic Document Feeder (DADF) 9 Drum Cartridge
5 Multipurpose Feeder (MPF) 10 Front Cover
1 Service Tag 6 Bac1
2 Port USB avant 7 Chargeur 550 feuilles en option (Bac2)
3 Panneau de commande 8 Cartouche de toner
4 CADRV (chargeur automatique de documents recto
verso)
9 Cartouche à tambour
10 Capot avant
5 MPF
1 Service Tag 6 Bandeja 1
2 Puerto USB frontal 7 Alimentador de 550 hojas opcional (Bandeja2)
3 Panel del operador 8 Cartucho de tóner
4 Alimentador automático de documentos dúplex
(DADF)
9 Cartucho de tambor
10 Cubierta frontal
5 Alimentador multifunción (MPF)
41 32
765
9 810
16
1 Power Switch 7 Power Connector
2 Ethernet Port 8 Chute
3 USB Port 9 Duplex Unit
4 Phone Connector 10 Transfer Unit
5 Wall Jack Connector 11 Fusing Unit
6 "Blue" Plug 12 Rear Cover
1 Interrupteur d'alimentation 7 Connecteur d'alimentation
2 Port Ethernet 8 Chute
3 Port USB 9 Unité recto verso
4 Connecteur de ligne téléphonique 10 Unité de transfert
5 Connecteur de prise murale 11 Module de fusion
6 Prise "bleue" 12 Capot arrière
1 Interruptor principal 7 Conector de alimentación
2 Puerto Ethernet 8 Conducto
3 Puerto USB 9 Unidad de impresión a dos caras
4 Conector del teléfono 10 Unidad de transferencia
5 Conector de la pared 11 Unidad del fusor
6 Tapón "azul" 12 Cubierta trasera
2
1
3
4
6
5
7
9
10
11
12
8
17
1 DADF Feed Roller 4 Document Glass
2 DADF Cover 5 Document Feeder Tray
3 Document Guides
1 Rouleau d'alimentation du CADRV 4 Vitre d'exposition
2 Capot du CADRV 5 Plateau d'alimentation en documents
3 Guides du papier
1 Rodillo de alimentación del DADF 4 Cristal del escáner
2 Cubierta del DADF 5 Bandeja del alimentador de documentos
3 Guías de documentos
2
3
4
5
1
18
Operator Panel
Panneau de commande | Panel del operador
1 (Home) button
Bouton (Accueil)
Botón (Inicio)
Moves to the
Home
screen.
Renvoie à l'écran d'
Accueil
Lleva a la pantalla
Inicio
.
2 (Login/Logout) button
Bouton (Connexion/Déconnexion)
Botón (Inicio de sesión/Cierre de sesión)
Allows the user to log out.
Permet à l'utilisateur de se décnecter.
Permite al usuario cerrar sesión.
3Touch Panel
Écran tactile
Panel táctil
Specifies the settings by directly tapping the screen.
Permet de spécifier les paramètres en tapant directement sur l'écran.
Especifica los ajustes si toca directamente la pantalla.
431 2
H815dw
675
431 2
S2815dn
675
19
Displays various settings, instructions, and error messages.
Permet d'afficher divers réglages, instructions et messages d'erreur.
Muestra varios ajustes, instrucciones y mensajes de error.
4 Ready/Error LED
DEL Prêt/Erreur
LED de Listo/Error
Shows a green light when the printer is ready and a blinking green light when data is being received.
Une lumière verte s'allume lorsque l'imprimante est prête, et la lumière verte clignote lors de la réception de données.
Muestra una luz verde cuando la impresora está lista, y una luz verde parpadeante cuando se están recibiendo datos.
Shows an amber light when an error occurs and a blinking amber light when an unrecoverable print error occurs.
Une lumière orange s'allume en cas d'erreur et la lumière orange clignote lorsqu'une erreur d'impression irréversible se
produit.
Muestra una luz ámbar cuando se produce un error y una luz ámbar parpadeante cuando se produce un error de
impresión irrecuperable.
5Number Pad
Pavé numérique
Teclado numérico
Enters numbers and characters.
Permet de saisir des caractères et des chiffres.
Introduce números y caracteres.
6 (Redial / Pause) button
Bouton (Compo/ Pause)
Botón (Rellamada/Pausa)
Calls up the last called number.
Affiche le dernier numéro composé.
Permite recuperar el número de la última llamada realizada.
Inserts a pause into a telephone number.
Permet d'insérer une pause dans un numéro de téléphone.
Introduce una pausa en un número de teléfono.
7 (Copy) button
Bouton (Copie)
Botón (Copiar)
Starts copying the document. Effective only from the
Home
screen while you are logged in to the printer.
Permet de démarrer la copie du document. Effectif uniquement à partir de l'écran d'
Accueil
lorsque vous êtes connecté à
l'imprimante.
Inicia la copia del documento. Solamente resulta efectivo en la pantalla de
Inicio
mientras se encuentra conectado a la
impresora.
20
8 (Power Saver) button
Bouton (Economie d'énergie)
Botón (Ahorro de energía)
Enters or exits the Power Saver mode. When the printer is not used for a while, it enters the Power Saver mode to reduce
the power consumption. When the Power Saver mode is active, the (Power Saver) button blinks.
Permet d'entrer ou de sortir du mode d'économie d'énergie. Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue durée,
elle entre en mode d'économie d'énergie pour réduire sa consommation d'énergie. Lorsque le mode d'économie
d'énergie est activé, le bouton (Economie d'énergie) clignote.
Accede o sale del modo Ahorro de energía. Cuando la impresora no se ha usado durante un cierto tiempo, entra en modo
de Ahorro de energía para reducir el consumo energético. Cuando el modo de Ahorro de energía está activo, el botón
(Ahorro de energía) parpadea.
9 Wi-Fi | WPS (Dell Cloud Multifunction Printer | H815dw only) / (Information) button
Bouton Wi-Fi | WPS (Dell Cloud Multifunction Printer | H815dw uniquement) / (Information)
Botón Wi-Fi | WPS (solo Dell Cloud Multifunction Printer | H815dw) / (Información)
Moves to the
Information
screen. You can access various information and settings menu, check consumable levels and
network status, and print various types of reports and lists.
Renvoie à l'écran d'
Information
. Permet d'accéder à diverses informations et menu de réglage, de vérifier les niveaux des
consommables et l'état du réseau, et d'imprimer plusieurs types de rapports et de listes.
Lleva a la pantalla
Información
. Puede acceder a diversos menús de configuración e información, comprobar el nivel de
los consumibles y el estado de la red e imprimir varios tipos de informes y listas.
1312910 11
H815dw
8
12
S2815dn
910 11
8
21
10 (Job Status) button
Bouton (État du travail)
Botón (Estado de trabajo)
Moves to the
Job Status
screen. From this screen, you can check or cancel active jobs.
Renvoie à l'écran d'
État du travail
. À partir de cet écran, vous pouvez vérifier ou annuler les travaux en cours.
Lleva a la pantalla
Estado de trabajo
. Desde esta pantalla, podrá comprobar o cancelar los trabajos activos.
11 (Delete) button
Bouton (Supprimer)
Botón (Eliminar)
Deletes numbers and characters.
Permet de supprimer des caractères et des numéros.
Elimina números y caracteres.
12 / (Quick Dial 1 / Quick Dial 2) button
Bouton / (Numérotation rapide 1 / Numérotation rapide 2)
Botón / (Marcación rápida 1 / Marcación rápida 2)
Starts faxing the document to the number registered as "001" and "002" respectively of the FAX Speed Dial. Effective only
when the
Home
screen is displayed.
Démarre la télécopie du document vers le numéro enregistré sous les numéros "001" et "002" respectifs de la
Numérotation rapide FAX. Effectif uniquement lorsque l'écran d'
Accueil
est affiché.
Inicia el envío del documento mediante fax al número registrado como "001" y "002" respectivamente del Marcado rápido
de FAX. Eficaz únicamente cuando se visualiza la pantalla de
Inicio
.
13 (NFC) reader (Dell Cloud Multifunction Printer | H815dw only)
Lecteur (NFC) (Dell Cloud Multifunction Printer | H815dw uniquement)
Lector (NFC) (solo Dell Cloud Multifunction Printer | H815dw)
Starts communication between the printer and an NFC card or a mobile device with the NFC function when the card or the
device is tapped to the reader.
Démarre la communication entre l'imprimante et la carte NFC ou un périphérique mobile doté de la fonction NFC lorsque
vous placez la carte ou le périphérique contre le lecteur.
Inicia la comunicación entre la impresora y una tarjeta NFC o un dispositivo móvil con la función NFC cuando se puntea la
tarjeta o el dispositivo en el lector.
22
About the Home Screen
À propos de l'écran d'Accueil | Acerca de la pantalla de inicio
The Home screen is the default screen of the printer. See the following table for basic operations.
L'écran d'Accueil est l'écran par défaut de l'imprimante. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les opérations
de base.
La pantalla de inicio es la pantalla predeterminada de la impresora. Consulte la siguiente tabla para las operaciones
básicas.
1 Notification Bar 3 Tiles
2 Handle 4 Dock Menu
1 Barre de notification 3 Mosaïque
2 Poignée 4 Menu du Dock
1 Barra de notificaciones 3 Mosaicos
2 Controlador 4 Menú Dock
To select a tile Tap the button in the Dock Menu to display the tiles grouped under the
button, and then tap the desired tile.
To scroll the screen Swipe the screen by dragging your finger on the screen. To scroll faster,
flick the screen.
To display the status of the printer Drag down the handle of the Notification Bar.
To move a tile Tap and hold the tile you want to move, and then drag the tile to the
desired place.
To add a tile Tap the
Add App
tile.
To delete a tile Tap and hold the tile you want to delete until appears, and then
drag the tile to . Tap
OK
to delete the tile.
Home
Guest
1 2
3
4
23
Sélectionner une mosaïque Tapez sur le bouton se trouvant dans le menu Dock pour afficher les
mosaïques regroupées sous ce bouton, puis tapez sur la mosaïque
souhaitée.
Faire défiler l'écran Faites défiler l'écran en faisant glisser le doigt sur l'écran. Pour accélérer
le défilement, donnez un petit coup à l'écran.
Afficher l'état de l'imprimante Faites glisser la poignée de la barre de notification vers le bas.
Pour déplacer une mosaïque Tapez et restez appuyé sur la mosaïque que vous souhaitez déplacer,
puis faites-la glisser vers l'emplacement désiré.
Pour ajouter une mosaïque Tapez sur la mosaïque
Ajout App
.
Supprimer une mosaïque Tapez et restez appuyé sur la mosaïque que vous souhaitez supprimer
jusqu'à ce que apparaisse, puis faites-la glisser vers . Tapez sur
OK
pour effacer le pavé.
Para seleccionar un mosaico Toque el botón del Menú del Dock para mostrar los mosaicos agrupados
en el botón y después toque el mosaico que desee.
Para desplazar la pantalla Arrastre el dedo por la pantalla para pasar la pantalla. Para desplazarse
más rápidamente, dé un toque rápido a la pantalla.
Para mostrar el estado de la impresora Arrastre hacia abajo el controlador de la barra de notificaciones.
Para mover un mosaico Mantenga tocado el mosaico que desee mover y, a continuación,
arrástrelo hasta el lugar que desee.
Para añadir un mosaico Toque el mosaico
Agregar aplicación
.
Para eliminar un mosaico Toque y mantenga pulsado el mosaico que desee eliminar hasta que
aparezca y después arrastre el mosaico a . Toque
Aceptar
para
eliminar el mosaico.
24
Dell Printer Hub
(Dell™ Cloud Multifunction Printer | H815dw only)
Dell Printer Hub
(Dell™ Cloud Multifunction Printer | H815dw uniquement)
Dell Printer Hub
(Dell™ Cloud Multifunction Printer | H815dw solamente)
Dell Printer Hub is a program that monitors and informs you of the printer status and allows you to customize the printer
settings. The program also notifies you of the firmware/software updates. For convenient use, you can access the Dell
Document Hub from the Dell Printer Hub. The Dell Printer Hub is included on your Software and Documentation disc
and is installed with the manuals, drivers, and software for the printer. For more information, open the program and click
on the top right of the main window to see the FAQs.
Dell Printer Hub est un programme de surveillance qui vous informe de l'état de l'imprimante et vous permet de
personnaliser ses paramètres. Ce programme vous avertit également des mises à jour de logiciel/micrologiciel. Pour
plus de commodité, vous pouvez accéder à l'application Dell Document Hub depuis Dell Printer Hub. L'application Dell
Printer Hub figure sur votre disque Software and Documentation, et contient des manuels, des pilotes et des logiciels
destinés à votre imprimante. Pour plus d'informations, ouvrez le programme et cliquez sur en haut à droite de la
fenêtre principale pour afficher la FAQ.
Dell Printer Hub es un programa que monitorea y notifica el estado de la impresora y permite personalizar la
configuración de la impresora. El programa también le notifica actualizaciones de firmware/software. Para un uso
cómodo, puede acceder a Dell Document Hub desde Dell Printer Hub. Dell Printer Hub se incluye en el disco Software
and Documentation y se instala con los manuales, controladores y software para la impresora. Para obtener más
información, abra el programa y haga clic en en la parte superior derecha de la ventana principal para consultar las
preguntas más frecuentes.
25
Dell Printer Management Tool
(Dell™ Smart Multifunction Printer | S2815dn only)
Dell Printer Management Tool
(Dell™ Smart Multifunction Printer | S2815dn uniquement)
Dell Printer Management Tool
(Dell™ Smart Multifunction Printer | S2815dn solamente)
Dell Printer Management Tool is a program that monitors and informs you of the printer status and allows you to
customize the printer settings. The program also notifies you of the firmware/software updates. The Dell Printer
Management Tool is included on your Software and Documentation disc and is installed with the manuals, drivers, and
software for the printer. For more information, open the program and click on the top right of the main window to
see the FAQs.
Dell Printer Management Tool est un programme de surveillance qui vous informe de l'état de l'imprimante et vous
permet de personnaliser ses paramètres. Ce programme vous avertit également des mises à jour de logiciel/
micrologiciel. Le programme Dell Printer Management Tool figure sur votre disque Software and Documentation, et
contient des manuels, des pilotes et des logiciels destinés à votre imprimante. Pour plus d'informations, ouvrez le
programme et cliquez sur en haut à droite de la fenêtre principale pour afficher la FAQ.
Dell Printer Management Tool es un programa que monitorea y notifica el estado de la impresora y permite personalizar
la configuración de la impresora. El programa también le notifica actualizaciones de firmware/software. Dell Printer
Management Tool se incluye en el disco Software and Documentation y se instala con los manuales, controladores y
software para la impresora. Para obtener más información, abra el programa y haga clic en en la parte superior
derecha de la ventana principal para consultar las preguntas más frecuentes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dell H815dw Cloud MFP Printer Guide de démarrage rapide

Catégorie
Toners
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à