mundoclima MUCSR-H9 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.mundoclima.com
CL20500 ~ CL20508
MUCSR-H9
R32
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
Requisitos de información
Information requirements
Exigences en matière d'information
Informationsanforderungen
Requisitos de informação
.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
EN
FR
DE
PT
3
44
..............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
86
128
170
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
.............................................................................................................................
ES
EN
FR
DE
PT
209
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
224
229
Requisitos de información (para equipos > 12kW)
Information requirements (for units > 12kW)
Exigences en matière d'information (pour l'équipement > 12kW)
Informationsanforderungen (für Einheiten> 12 kW)
Requisitos de informação (para unidades> 12kW)
EU 2016/2281
.............................................................................................................................
214
.............................................................................................................................
219
2
IMPORTANT:
Cet équipement doit être installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007, RD238 / 2013.
AVERTISSEMENT :
L'alimentation doit être MONOPHASÉE (une phase (L) et une neutre (N) avec connex
ion à terre (GND)) ou
TRIPHASÉE (trois phases (L1, L2, L3) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) et avec un
interrupteur manuel. Le non-respect de l'une de ces spécifications supposera l'annulation des conditions de
garantie données par le fabricant.
NOTE:
Sel
on la p
olitique d’actualisation du produit de notre société, les caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, données techniques et accessoires de l’unité peuvent être modifiées sans préavis.
ATTENTION :
Veuillez lire attentivement ce man
uel avant d'installer et d'utiliser votre nouvel air conditionné. Merci de
conserver ce manuel pour de futures consultations.
INDEX
Manuel d'installation et d'utilisation
FR
L'entretien doit seulement se faire sur la recommandation du fabricant.
L'entretien et la réparation nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, doivent être réalisé
sous le contrôle d'une personne compétente concernant l'utilisation de réfrigérants inflammables.
MESURES DE SÉCURITÉ...……………………………………..……………………………………………………..
MANUEL D’INSTALLATION.……………………………………………….....…………………….……………….
ACCESSOIRES…………………………………………………..........……………………………………….
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE …………………………....……………………………
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE …………………………………………………….…...
INSTALLATION DU TUYAU DU RÉFRIGÉRANT…….……………………………………….......
INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULAMENT………………………………………….….......
CONNEXIÓN ÉLECTRIQUE………………………………………………………...……………………
TUYAU DU RÉFRIGÉRANT (seulement pour TWIN 2x1).………………..…….………...
TEST DE FONCTIONNEMENT….………………………………...…………..……………………...
MANUEL DE L’ÚTILISATEUR……………………….…………..…………………………………………….…...
NOMS DES COMPOSANTS………..…….…………..……………………………………….…….…
FONCTIONS ET PERFORMANCE DE CLIMATISATION………..…….………...……..……
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE….…………..…………………………………………..…..
ENTRETIEN……………….…………..……………………………………………………..………………
LES RÉACTIONS SUIVANTES NE SONT PAS DES
PROBLÉMES VENANT DE L’AIR CONDITIONNÉ………….……………………………………
LOCALISATION DE PANNES................................................................................
TÉLÉCOMANDE.............…….…………..……….…..……………..……………………..……………….........
INFORMATION DE MAINTENANCE………….…..…………..……..………………………..………….…...

















5

86
GUIDE D'ÉLIMINATION DE DÉCHETS..................................................................
114
MESURES DE SÉCURI
Merci d'avoir acheté ce climatiseur. Ce manuel vous fournira des renseignements sur la façon d'utiliser, entretenir et
résoudre votre problème avec le climatiseur. Suivez les instructions qui vous assurera un bon fonctionnement et la
longue durée de vie de votre appareil.
Lisez les consignes de sécurité avant de réaliser l'installation.
Une installation incorrecte due au non-respect de ces mesures peut causer des blessures ou des dommages matériels.
La gravité des dommages potentiels ou des blessures sont classés comme AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION!
AVERTISSEMENT
1. Contactez votre installateur autorisé pour l'installation de l'air conditionné. Une installation incorrecte peut
causer des fuites d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
2. La garantie sera annulée si l'appareil n'est pas installé par des professionnels.
3. Appelez votre fournisseur et demandez des instructions pour éviter les décharges électriques, incendies ou
blessures.
4. L'unité intérieure et la télécommande ne doivent jamais être mouillées. Cela pourrait occasionner des risques de
décharges électriques ou d'incendies.
5. N’introduisez pas les doigts, des baguettes ou d’autres objets dans les sorties et entrées d’air. Cela peut
causer des blessures, car le ventilateur peut être en train de tourner à des vitesses élevées.
6. N'utilisez pas d'atomiseurs inflammables près de l'unité comme spray pour les cheveux ou de peinture.
Cela peut provoquer incendies ou combustion.
7. Il faut conserver l’appareil de manière à éviter que des dommages mécaniques ne se produisent.
8. Veuillez vous référer à la conformité des normes nationales sur le gaz.
9. Lisez les consignes de sécurité avant de réaliser l'installation.
10. L'utilisation d'unités de conditionnement d'air est spécialement conçue pour certains environnements
fonctionnels tels que les cuisines, salles à manger, etc.
11. Seuls des techniciens formés et certifiés doivent installer, réparer et entretenir ce climatiseur.
12. Une installation ou réparation incorrects peuvent entraîner des chocs électriques, des courts-
circuits, des fuites, un incendie ou d’autres dommages à l’équipement.
13. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation énoncées dans ce manuel.
14. Avant d'installer l'appareil, tenez compte des vents violents, des typhons et des tremblements de
terre qui peuvent affecter votre appareil et localisez-le en conséquence. Sinon, l'équipe pourrait
échouer.
15. Les enfants à partir de 8 ans et les malades peuvent manipuler l'appareil s'ils ont une connaissance de
l'appareil et de ses risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
effectuer le nettoyage ni l'entretien de l'appareil sans surveillance.
16. N'accélérez pas le processus de dégivrage ou de nettoyage, conformément aux recommandations du
fabricant.
17. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes malades
sans surveillance.
18. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. (Exigence de la norme CEI)
Ce symbole indique qu'on ne doit jamais réaliser l'action indiquée.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager
l'appareil.
Le non-respect de ces avertissements peut engendrer la mort. L'unité doit s'installer en prenant
compte des régulations nationales mises en vigueur sur le câblage.
87
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Sinon, il y a des risques de décharges électriques.
2. Ne nettoyez pas l'air conditionné avec beaucoup d'eau.
3. Ne nettoyez pas l'air conditionné avec produits de nettoyage inflammables. Les produits inflammables
peuvent causer déformation. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Sinon, il y a des
risques de décharges électriques.
AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Utilisez seulement le câble d’alimentation spécifié. Si entrée d’alimentation est endommagé, veuillez contacter
un agent qualifié pour éviter les risques.
2. Veillez que la connexion électrique reste propre. Éliminez la poussière ou la saleté accumulée dans la prise de
courant ou autour. Une prise de courant sale peut provoquer des incendies ou des décharges électriques.
3. Ne tirez pas du câble d’alimentation après avoir déconnecté l'unité. Retirez la prise électrique du socle mural.
Si vous tirez directement du câble vous pouvez l'abîmer, ce qui peut provoquer des incendies ou décharges
électriques.
4. N'utilisez pas de rallonge, ne rallongez pas manuellement le cordon d'alimentation ou ne branchez pas d'autres
appareils à la même prise que le climatiseur.
Les mauvaises connexions électriques, la mauvaise isolation et basse tension peuvent provoquer des
incendies.
AVERTISSEMENTS LIÉS À L'ÉLECTRICITÉ
REMARQUE : Pour pompes à chaleur et climatiseurs air-air d'une puissance frigorifique supérieure à 12 kW,
veuillez consulter les exigences en matière de renseignements dans l'Annexe.
AVERTISSEMENT
19. Si l'entrée de l'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, le distributeur ou un
technicien spécialisé pour éviter les risques.
20. L'unité doit s'installer en prenant compte des régulations nationales mises en vigueur sur le câblage.
21. Il faut installer un dispositif de sectionnement tous pôles avec une distance minimale de 3 mm à tous les pôles
et un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA, le dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant
résiduel nominal de service ne dépassant pas 30 mA et le sectionneur doit être intégré dans le câblage fixe
conformément aux normes de câblage.
22. La déconnexion de l'appareil doit être incorporée dans le câblage fixe avec un dispositif de déconnexion
pour tous les pôles, conformément aux règles de câblage.
23. Quelconque personne qui se charge de manipuler les réfrigérants, doit avoir une qualification reconnue
dans ce secteur pour effectuer cette tâche.
24. L'entretien doit seulement se faire sur la recommandation du fabricant.
25. L'entretien et la réparation nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, et doivent être réalisé sous
le contrôle d'une personne compétente concernant l'utilisation de réfrigérants inflammables.
26. Il faut conserver l’appareil de manière à éviter que des dommages mécaniques ne se produisent.
27. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
28. N'allumez pas l'appareil avant d'avoir terminé tous les travaux.
29. Lorsque vous déplacez le climatiseur, consultez un technicien d'entretien expérimenté pour le
débranchement et la réinstallation de l'appareil.
30. L'utilisation d'unités de conditionnement d'air est spécialement conçue pour certains environnements
fonctionnels tels que les cuisines, salles à manger, etc.
31. Le démontage du capuchon doit être tel que l'opérateur puisse vérifier à partir de n'importe quel point
auquel il a accès que le capuchon reste désassemblé.
32. Si cela n'est pas possible en raison de la construction de l'appareil ou de son installation, une
déconnexion avec un système de verrouillage doit être prévue en position isolée.
88
1. Installation (espace)
- Que le travail d'installation de la tuyauterie soit réduit au minimum.
- La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques.
- Veuillez vous référer à la conformité des normes nationales sur le gaz.
- Les raccords mécaniques sont accessibles à des fins d'entretien.
- Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées.
- Lorsque le produit est utilisé pour l'élimination, il doit être conforme à la réglementation nationale et correctement
traité.
- L'appareil doit se trouver dans un endroit bien ventilé dans lequel les dimensions de la pièce soit suffisantes
pour son fonctionnement.
- Espaces où la tuyauterie de réfrigérant doit être conforme à la réglementation nationale sur le gaz.
2. Entretien
- Quelconque personne qui se charge de manipuler les réfrigérants, doit avoir une qualification reconnue
dans ce secteur pour effectuer cette tâche.
- L'entretien doit seulement se faire sur la recommandation du fabricant. L'entretien et la réparation
nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, et doivent être réalisé sous le contrôle d'une
personne compétente concernant l'utilisation de réfrigérants inflammables.
Précautions d'emploi de réfrigérant R32
PRÉCAUTION
Pour les appareils équipés d'un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer l'appareil à moins de 1 m (3
pi) de tout matériau combustible.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit dangereux où il est exposé à des fuites de gaz
inflammables. Si le gaz combustible s'accumule autour de l'appareil, un incendie peut se provoquer.
Ne pas installer l'appareil en milieux humides, comme dans des salles de bain ou buanderies. Une exposition
excessive à l'humidité peut causer un court-circuit des composants électriques.
1. Veillez à ce que le produit ait une bonne connexion à terre, sinon cela pourrait causer des décharges électriques.
2. Installez des tuyaux de drainage selon les instructions de ce manuel. Un mauvais drainage peut causer des
inondations ou des fuites dans la maison ou dans la propriété.
3. NE PAS toucher la sortie d'air lorsque l'ailette oscillante est en mouvement. Les doigts peuvent se coincer
ou endommager l'appareil.
4. NE PAS inspecter l'appareil par vous-même. Demandez à un concessionnaire autorisé d'effectuer l'inspection.
5. Pour éviter d'endommager le produit, ne pas utiliser la climatisation à des fins de conservation (stockage des
aliments, plantes, animaux, œuvres d'art, etc.).
6. NE PAS toucher les serpentins de l'évaporateur dedans l'unité intérieure. Les serpentins de l'évaporateur sont
tranchants et peuvent causer des blessures.
7. NE PAS manipuler l'air conditionné avec les mains mouillées. Pourrait occasionner des risques de décharges
électriques.
8. NE PAS placer d'objets sous l'appareil intérieur qui pourraient être endommagés par l'humidité.
9. La condensation peut se produire à une humidité relative de 80 %.
10. NE PAS exposer les appareils produisant de la chaleur à l'air froid ou les placer sous l'unité intérieure.
11. Cela peut causer des incendies ou déformer l'appareil dû à la chaleur.
12. Après une longue période d'utilisation, vérifiez que l'unité intérieure n'est pas endommagée. Si l'unité
intérieure est endommagée, elle risque de tomber et de provoquer des blessures.
13. Si l'air conditionné s'utilise avec brûleurs ou d'autres dispositifs de chauffage, ventilez bien la pièce pour éviter
le manque d'oxygène.
14. NE PAS monter l’unité extérieure, et ne placez pas d’objets lourds dessus.
15. NE PAS utiliser le climatiseur lors de la fumigation. Les produits chimiques peuvent se superposer à
l'appareil et mettre en danger ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
16. NE PAS laisser les enfants jouer avec l'appareil.
17. NE PAS installer l'appareil en milieux humides, comme dans des salles de bain ou buanderies.
18. Cela peut provoquer décharges électriques et détérioration de l'équipement.
89
Observations sur les gaz fluorés
Description des symboles montrés sur l'appareil intérieur ou extérieur :
1. La climatisation contient des gaz fluorés à effet de serre. Pour plus d'information sur ce type de gaz et sur la
quantité, consultez l'étiquette correspondante dans le propre appareil.
2. L'installation, le service, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être effectués par un technicien
autorisé.
3. Pour le recyclage et le démontage de l'appareil, il faut contacter un technicien spécialisé.
4. Dans le cas d'équipements contenant des gaz fluorés à effet de serre en quantités égales ou supérieures à 5 t
d'équivalent CO
2
mais inférieures à 50 t d'équivalent de CO
2
, si le système est équipé d'un système de
détection des fuites, l'étanchéité doit être contrôlée au moins tous les 24 mois.
5. Il est vivement recommandé de tenir un registre chaque fois que des inspections sont réalisées à la recherche
de fuites.
3. N'accélérez pas le processus de dégivrage ou de nettoyage, conformément aux recommandations du fabricant.
4. L’appareil doit être dans une pièce sans sources de chaleur (Ex : flammes nues, gazinière ou un chauffage
électrique).
5. Ne perforez pas ni ne brûler pas l’appareil.
6. Veillez à ce que les réfrigérants ne dégagent pas d'odeur.
7. Veillez à ce qu'aucun corps étranger (huile, eau, etc.) ne s’introduise dans le tuyau. De plus, lorsque vous
rangez le tuyau, fermez hermétiquement l'ouverture et le ruban adhésif.
Pour les unités intérieures, n'utiliser le raccord non évasé R32 que pour le raccordement de l'unité intérieure et
de la tuyauterie de raccordement (unités intérieures). L'utilisation de tuyauteries, d'écrous à évaser ou d'écrous
évasés autres que ceux spécifiés peut provoquer un dysfonctionnement du produit, une rupture de tuyauterie
ou des blessures dues à une pression interne élevée du circuit frigorifique causée par l'air d'admission.
8. L'équipement doit être installé et mise en fonction dans une pièce qui a au minimum une superficie de 4 m
2
.
L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non ventilé si cet espace est inférieur à X m² (voir formulaire ci-
dessous).
Précautions d'emploi de réfrigérant R32
AVERTISSEMENT
Ce symbole montre que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Risque
d'incendie, s'il y a une fuite du réfrigérant et qu'il reste exposé à une source de
chaleur.
PRÉCAUTION
Ce symbole montre que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
PRÉCAUTION
Ce symbole montre que le personnel d'entretien doit manipuler cet
équipement en tenant en compte des instructions du manuel d'installation.
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
Ce symbole montre que l'information est disponible sur le manuel de
l'utilisation ou d'installation.
2,048 1,8m 4
2,048 0,6m 35
2,048-3,0 1,8m 8
2,048-3,0 0,6m 80
30
36-60
2,048 2,2m 4
2,048-3,0 2,2m 4
Modèle (kBTU/h)
Quantité de réfrigérant
(kg)
Hauteur maximum
d'installation (m)
Surface
minimale de la
pièce (m²)
90
Assurez-vous que les accessoires soient fournis avec l'équipement.
Tuyauterie et
accessoires
1
1
1
1
1
1

7. Soport
e
1
(ST2.9 0-C-H)
2
2
2
1
S1&S2(P&Q&E)
Raccords de la tu
yauterie de
drainage
Télécommande
EMC et accessoi
res
(pour quelques
modèles)
Autres
NOM
É
L
É
MENTS
QUANTITÉ
1. Hausse isolant
e insonorisée
4. Pipette de drainage
5. Joint torique d'étanchéité
6. Télécommande RG57
10. Anneau magnét
ique
11. Manuel d'inst
allation et de l'utilisateur
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
2. Tube de protection de câblage
3. Pince pour tuyau de vidange
8. Vis de montage
9. Piles alcalines
91
ACCESSORIES
MANUEL D'INSTALLATION
ACCESSORIES
MANUEL D'INSTALLATION
780(Fixation)
840(Corps)
950(Panneau
Unité :
1. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1.1 Sélection du lieu d'installation
Lorsque les conditions dans le plafond sont supérieures à 30ºC et à une
humidité relative de 80%, ou lorsqu'un apport en air frais dans le plafond est
installé, il faut un isolement additionnel (épaisseur de 10 mm au minimum, en
mousse polyéthylène).
Connexion tuyaux
Connexion tuyauterie de drainage
1) Sélectionnez un lieu d'installation où toutes les conditions
suivantes se réalisent et qui ait l'approbation du client.
- On peut assurer une distribution d'air optimale.
- Rien ne bloque le passage de l'air.
- L'eau des condensés peut se drainer convenablement.
- Le faux plafond a une pente importante.
- Il existe un espace suffisant pour la maintenance et on peut
garantir l'accès pour de futures actualisations.
- Il n'y a pas de risques de fuites de gaz inflammable.
- L'appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans un environnement
potentiellement explosif.
- La longueur des tubes de réfrigérant entre l'unité intérieure et extérieure
est dans la limite autorisée. (Voir le manuel d'installation de l'unité
extérieure.)
Connexion du tuyau d’écoulement
Plafond
Sortie
Entrée d'air Sortie
880mm (Trou dans le plafond)
mm
Connexion des tubes
frigorifiques (liquide)
Connexion des tubes
frigorifiques (gaz)
Panneau
Sol
2) Hauteur d'installation
Installez l'unité où la hauteur du panneau inférieur au sol sera
supérieure à 2,5 m pour que l'utilisateur ne se cogne facilement.
3) Utilisez des crochets de pré-montage pour l'installation. Vérifiez si le
plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité
intérieure. S'il y a un risque, renforcer le plafond avant d'installer
l'unité.
Espace nécessaire pour l'installation voir l'illustration suivante
( : direction de sortie d’air).
680 (Fixation)
840(Corps)
950(Pannea
MODÈLE
2
2
1
1000
1000
1000
1000
1000
1000
2500
260
290
Modèles 24 à 60:
Modèles 12 et 18:
Unité :
mm
2 Sortie d'air
1 Entrée d'air
Unité : mm
1 Dimensions de l'appareil.
2 Dimensions de l'unité intérieure
3 Dimensions du panneau enjoliveur
4 Tuyaux de réfrigérant et drainage
5 Crochets de suspension (x4)
6 Dimensions de l'ouverture du
plafond
7 Support de suspension
8 Faux plafond
1
1
2
2
3
3
545
523
570
570
647
647
4
5
70
15 156006
7
8
20
20
illustr.1-1
illustr.1-2
illustr.1-3
AH
287
245
317
275
MUCSR-42/48-H9
MUCSR-48/60-H9T
MUCSR-24/30/36-H9
92
Patron d'installation
Vis M6 x 12
1.2 Installation du corps principal
Dans un plafond existant (horizontal)
1
Faites un trou carré de 880 x 880 mm dans le plafond pour
la forme du patron en papier pour l'installation (Voir l'illustr.
5.2).
Le centre du trou doit être dans la même position que celle
du corps de l'appareil.
Déterminez les longueurs et les sorties du tube de
connexion, de tube de drainage et des câbles.
Pour équilibrer le plafond et pour éviter des vibrations, s'il
vous plait renforcez le plafond lorsque que cela devient
nécessaire.
2
Sélectionnez la position des crochets d'installation dans
les trous de la plaque d'installation.
Percez quatre trous de
Ø 12 mm, de 45-50mm de
profondeur dans les lieux sélectionnés dans le plafond.
Ensuite introduire les crochets (accessoires).
Corps
Trou central
En face de chaque trou, placez le coté concave des
crochets d'installation jusqu'aux crochets Déterminez la
longueur des crochets d'installation depuis le hauteur du
plafond, puis coupez la partie en trop.
Si le plafond est très haut, s'il vous plait déterminez la
longueur des crochets d'installation qui est nécessaire.
-6
3
Réglez les écrous hexagonaux aux quatre crochets
d'installation uniformément, pour permettre d'équilibrer le
corps de l'unité.
Si la tuyauterie de drainage est endommagée, une fuite
d'eau peut apparaitre à cause du mauvais
fonctionnement de l'interrupteur du niveau de l'eau.
Réglez la position pour garantir un espace suffisant entre le
corps et les quatre cotés du plafond. La partie inférieure du
corps doit s'enfoncer de 10 ~ 12 mm au max. (voir illustr. 1-
4).
En général, L est la moitié de la longueur de la vis du
crochet d'installation (voir l'illustr. 1-4).
Installez fermement l'appareil d'air conditionné, serrez les
écrous après avoir réglé correctement la position du corps
(Voir l'illustr. 1-5).
Pour plafond neuf (nouvelles constructions)
1
Dans le cas d'un plafond construit récemment, le crochet peut être
installé d'emblée (se référer au point 2 mentionné ultérieurement).
Mais il devra être suffisamment solide pour supporter l'unité
intérieure et vous devrez vérifier qu'il ne se desserre pas à cause
de la contraction du béton.
2
Après l'installation du corps, fixez le patron de papier pour
l'installation au corps de l'appareil avec des boulons (M6X12)
pour déterminer au préalable les tailles et les positions du trou
à réaliser dans le plafond (voir illustr. 1-6).
S'il vous plait, premièrement s'assurer que le plafond
est à l'horizontale lorsque vous l'installez.
Voir le point 1 mentionné ultérieurement pour plus de
détails.
3
Voir le point 3 mentionné antérieurement pour l'installation.
4
Retirez le patron en papier pour l'installation une fois finalisée.
Après avoir installé le corps, les quatre vis (M6x12)
doivent être fixées à l'appareil d'air conditionné pour
s'assurer que le corps est aussi connecté à terre.
PRÉCAUTION
Corps
Plafond
illustr.1-4
illustr.1-5
illustr.1
>1000mm
>1000mm
Unité: mm
DANGER
N'installez pas l'unité dans une zone où il y a des matériaux
inflammables, il existe un risque d'explosion qui peut causer de
graves blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Si la base de l'unité n'est pas suffisamment forte pour supporter
le poids de l'unité, l'unité pourra tomber et vous blesser.
>1000mm
>1000mm
93
Modèles 12 et 18:
1.3 Installation du panneau enjoliveur
Ne jamais mettre la face du panneau au sol ou au mur, ou sur
des objets encombrants.
Ne jamais le bloquer ni le frapper.
PRÉCAUTION
S parez la grille d'entr e.
- Faites glisser les deux crochets de la grille jusqu'au centre
du panneau.
1 Grille
2 Onglet
- Ouvrir la grille et la retirer.
Installer le panneau
- Aligner le symbole Ƹdu panneau avec le symbole
Ƹ
de l'unité.
1 Panneau enjoliveur
2 Vis (M5) (fournies avec le panneau)
- Apr s avoir install le panneau, assurez-vous qu il ny ait
aucun espace entre le corps de lunit et le panneau. Dans le
cas contraire, des fuites dair peuvent se produire travers
lespace et des gouttes apparaitront. (Voir lillustration en
dessous)
1
2
1
2
Monter la grille d'entrée d'air.
Assurez-vous que les onglets de la partie arrière de la grille sont bien
placés dans la rainure du panneau.
Connectez les deux câbles du panneau de la plaque principale de
l'unité.
C
ble de 5 kilos
C ble de 10 kilos
Fixez le couvercle de la boîte de commande avec 2 vis.
Fermez la grille d'entrée d'air et fermez les 2 onglets.
×
94
Plafo
Joint de panneau
Panneau
Fuites
Pollution
6 Réinstaller les quatre couvercles des coins.
Fixez le cordon du couvercle dans la vis du couvercle
d'installation (Voir illustr. 1-14 Gauche)
Appuyez légèrement sur le couvercle jusqu'au panneau (Voir 1-14)
Corps
Mousse de sortie
Sortie dair
-11
Eau condensée
12
4-
Plafond
Mousse du panneau
Mousse du panneau
Ventilateur
illustr.1
illustr.1
-
Ne pincez pas les câbles du moteur des lames avec le panneau.
Réglez les quatre vis des crochets du panneau pour maintenir le
panneau de façon horizontale (Voir illustr. 1-10).
Réglez le panneau dans la direction de la flèche comme dans
l'illustr. 1-10 pour placer le centre du panneau dans le centre du
plafond. Assurez-vous que les 4 crochets des coins se fixent
bien.
Serrez les vis des crochets du panneau, jusqu'à ce que l'épaisseur
de l'éponge entre le corps et le sortie du panneau se soit réduite de
4 ~ 6 mm approximativement. Le bord du panneau doit aussi être
en contact avec le plafond (Voir illustr. 1-11).
Le mauvais fonctionnement décrit dans l'illustr. 1-12 peut se
réaliser à cause d'une étanchéité inadaptée.
Si l'espace entre le panneau et le plafond existe toujours après
La fixation des vis, la hauteur de l'unité intérieure devra être
modifiée de nouveau (Voir illustr. 1-13 gauche).
Vous pouvez modifier la hauteur de l'unité intérieure via les
ouvertures dans les quatre coins du panneau, si cela n'influe
pas sur l'élévation de l'unité intérieure et le tube de drainage
(Voir illustr. 1-13 droite).
4 Accrochez la grille du panneau puis connectez les
câbles qui unissent le panneau au corps de l'appareil.
5 Réinstaller la grille d'air dans le sens inverse
réalisé pour la sortir.
PRÉCAUTION
Connexions
Moteur lames
Plateau à condensats
Crochet
Tournevis
3 Installation du panneau enjoliveur
Aligner le moteur des lames du panneau avec la
connexion des tubes du corps (Voir. illustr. 1-10).
Fixez les crochets du panneau avec vos crochets
opposés au corps de l'appareil. (Voir illustr. 1-10.1).
10
Crochet du panneau
Sortie drainage
illustr.1
-
Modèles 24 à 60:
1 Retirez la grille d'entrée d'air.
Faites glisser en même temps les deux onglets de la grille
jusqu'au centre, puis tirer de ces dernières jusqu'en bas. (1-7).
Lever la grille jusqu'à un angle de 45º approximativement, et
retirez-la (Voir illustr. 1-8).
2 Retirez les couvercles des quatre coins du panneau.
Levez les 4 couvercles, tirez la ficelle des couvercles, et
enlevez-les. (Voir l'illustr. 1-9).
illustr.1-7
illustr.1-8
illustr.1-9
illust
r.1
-
7
Onglets
95

80mm
80mm
Ø75mm
1.4 Prise d'air frais
(75 mm)
Modèles 12 et 18:
φ65)
106
106
75
65
Unidad: mm
Modèles 24 à 60:
illustr.1-17
illustr.1-18
Prise d'air frais (
Prise d'air frais
NOTE
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement
explicatif. Elles différeront légèrement selon l'appareil
que vous avez acheté (dépend du modèle). L'appareil acheté prévaudra.
Tube d'essai
Corps
Plateau à
condensats
Couvercle accès
à la pompe à
Couvercle viseur pompe
Couvercle viseur pompe
illustr.1-16
Sortie du drainage
condensats
C
L
O
S
E
D
O
P
E
N
C
L
O
S
E
D
O
P
E
N
Modèles 24 à 60:
1-1.5m
< 300 mm
Pente 1/50
Sortie du drainage
illustr.1-15
< 750 mm
Desserrez l'écrou supérieur
Réglez l'écrou inférieur
illustr.1-13
Installez le couvercle
Vis
Chaque
vis doit coïncider
avec son orifice
illustr.1-14
Trou non permis
Test de fonctionnement
Vérifiez que le tube de drainage ne soit pas bouché.
Les maisons de nouvelle construction doivent réaliser
cette vérification avant de terminer le plafond.
Retirez le couvercle du viseur de la pompe, introduisez
approximativement 2000 ml d'eau dans le plateau à
condensats via un tube fin.
Faites fonctionner l'appareil en mode réfrigération. Vous entendrez
Le bruit de la pompe de drainage. Vérifiez si l'eau se décharge bien
via le tube de drainage (il peut y avoir une minute de retard pour que
l'eau commence à s'évacuer, selon la longueur du tube), et vérifier s'il
y a des fuites d'eau dans les unions.
Éteignez l'appareil, sortez le tube d'essai et placez le couvercle du
viseur.
Faites fonctionner l'appareil en mode réfrigération. Vous entendrez
Le bruit de la pompe de drainage. Vérifiez si l'eau se décharge bien
via le tube de drainage (il peut y avoir une minute de retard pour que
l'eau commence à s'évacuer, selon la longueur du tube), et vérifier s'il
y a des fuites d'eau dans les unions.
Éteignez l'appareil, sortez le tube d'essai et placez le couvercle du
viseur.
Modèles 12 et 18:
Modèles 24 à 60:
Ajouter approximativement 1 litre d'eau peu à peu via la sortie de
décharge d'air. Méthode d'addition d'eau.
96
2.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE

2.1
Précautions pour le choix de l'emplacement
1)
Sélectionnez un endroit bien ferme pour supporter
le poids et les
vibrations de l'appareil, où le bruit pendant le fonctionnement ne
peut s'amplifier.
2)
Vérifiez que l'évacuation d'air de l'unité ou le bruit ne déran
ge
pas le voisinage.
3)
Évitez des emplacements proc
hes d'une pièce afin que le
bruit ne soit pas entendu.
4)
Il doit y avoir un
espace suffisant pour permettre le
démontage et le montage de l'unité.
5)
Il doit y avoir un
espace suffisant pour le passage de
l'air et aucun obstacle ne doit se trouver à l'entrée ou
à la sortie de l'air.
6)
Il ne doit pas y a
voir de risques de fuites de gaz
inflammables à l'endroit choisi ainsi qu'autour de
l'équipement.
7)
Installez les appareils, les câbles d'alimentation et de connexion
entre les unités afin qu'ils soient situés à au moins 3 mètres de la
radio et de la télévision. Afin d'éviter les interférences de l'image
ou du bruit. (Le bruit peut être entendu même si la distance est
supérieure à 3 m, en fonction des ondes émises par la radio).
8)
Sur la côte ou d'autres endroits avec une forte
concentration saline ou gaz sulfate, la corrosion peut
diminuer la duré
e de vie de l'équipement.
9)
Si le drainage sort de l'unité extéri
eure, ne placez aucun objet en
dessous qui ne puisse se mouiller.
NO
TE:
L'appa
reil ne peut pas être installé suspendu au
plafond ou empilé avec d'autres o
bjets.
PRÉCAUTIO
NS
Lors de l'utilisation du climatiseur dans un endroit à basse
température, assurez-vous de res
pecter les instructions
suivantes.
-
Pour éviter l'e
x
p
osition au vent, installez l'unité extérieure avec
son côté d'aspiration face au mur.
-
Ne jamais installer
l'unité extérieure à un endroit où l'aspiration
reste directement exposée au vent.
-
Pour éviter l'exp
osition au vent, il est recommandé d'installer
une plaque déflectrice sur le côté d'évacuation d'air de l'unité
extérieure.
-
Dans les zones où il neige beaucoup, sélectionnez un endroit
où la neige ne pu
isse pas affecter l'unité.
-
Utilisez un grand store.
-
Utilisez un socle.
Installez le socle à distance du so
l pour empêcher la
neige de rentrer dans l'unité extérieure.
2.2
Dimensions de l'équipem
ent
24
12/18
30/36/42
D H
W1
C
333 554
870
365
363
914
375
410
1030
455
B
B
340
350
403
48/60
D H
W1
C
B
415
1045
457
404
MODÈLE
MODÈLE
Unité: mm
Unité: mm
97
2.4Installationdel'unitéextérieure

1) Installation de l'unité extérieure
Après avoir installé l'unité extérieure consultez la
partie "Précautions pour sélectionner l'emplacement".
Vérifiez la solidit
é et le nivellement de l'installation pour
éviter que l'unité provoque des vibrations ou des bruits une
fois installée.
Fixez l'unité avec précaution avec les vis d'ancrage
et
des rondelles disponibles sur le marché.
Fixer avec vis
2) Connexion à
l’évacuation
S'il es nécessaire de connecter l'écoulement suivez
les procédures suivantes.
Utilisez le bouchon de vidange pour le drainage.
Si la bouche de drainage est couverte par un
e base de montage
ou le sol, élever les pieds de la base sous l'unité extérieure
d'environ 30 mm.
Dans des endroits où il fait froid, n'utilisez pas un tuy
au
d'écoulement dans l'unité extérieure. (D ans le cas contraire, l'eau
peut geler et diminuer le rendement du chauffage).
Orifices de drainage
Châssis in
férieur Joint
Pipette
d’évacuation
Tuyau
2.3Guided'installation
Installation individuelle
30 cm
60 cm
60 cm
30 cm
200 cm
Installation multiple
H
300 cm
60 cm
150 cm
25 cm
25 cm
Note: Les distances indiquées sont le minimum
Note: Les distances indiquées sont le minimum
L H
L 1/2H
LA
1/2H < L H
L H
25cm ou plus
30cm ou plus
Impossible d'installer
Tableau de relation entre H, A et L:
98
3. INSTALLA
TION DU TUYAU
RÉFRIGÉRANT
Un spécialiste en réfrigération doit fournir tout
es les
tuyauteries et il doit respecter la réglementation nationale
correspondante.
Précautions
Isolez thermiquement les deux côtés complets des tuyauteries de
gaz et de liquides. Sinon des égouttements d'eaux pourraient se
provoquer occasionnellement. En fonctionnant dans une pompe à
chaleur, la température des tuyauteries de gaz peut atteindre 120
º C. (Utilisez donc un isolement qui soit suffisamment résistant).
De plus, si la température excède 30 ºC ou la HR de 80 %,
renforcez l'isolement des tuyauteries de réfrigérant (20 mm ou
plus). Sur la surface du matériel isolant, une condensation peut
se générer.
Avant d'installer les tuyauteries, vérifiez le type de réfrigérant
qui s'emploie. Utilisez un coupe-tubes et élargissez bien les
tuyauteries pour l'utilisation de réfrigérant.
Utilisez seulement des métaux recuits pour les connexions
élargies.
N
e mêlez pas d'autres substances comme l'air, utilisez
seulement le réfrigérant spécifié dans le circuit de
réfrigération.
S'il y a des fuites de réfrigérant pendant l'installation, aérez
l'endroit immédiatement. Le gaz réfrigérant peut générer un gaz
toxique s'il rentre en contact avec une source de chaleur.
Veillez à ce que l
e
tuyau n’ait aucune fuite de gaz réfrigérant.
Un gaz toxique peut être émis
s'il y a des fuites de réfrigérant à l'intérieur de la pièce et en
entrant en contact avec une source de chaleur comme un
ventilateur - chauffage, un poêle ou une cuisine, entre autres.
Voir le tableau ci-dessous pour les dimensions des espaces
d'élargissement et le couple de serrage spécifié.
Espaces des tubes et couple de serrage spécifique. (L'excès
de serrage peut abîmer l'élargissement et provoquer des
fuites)
Vérifiez si la différence de haute
ur entre l'unité intérieure et la
longueur de la tuyauterie du réfrigérant respecte les conditions
requises suivantes:
Diamètre du
tuyau
Couple de serrage
Dimension de la
bouche
Forme de la bouche
O6,35
15~16 N. m
(153~163 kgf.
cm)
8.3~8.
7
o
90 4
O9,52
25~26 N. m
(255~265 kgf.
cm)
12.0~12.4
o
A
O12,7
35~36 N. m
(357~367 kgf
.cm)
15.4
~15.8
R0.4~0.8
O15,9
45~47 N. m
(459~480 kgf
.cm)
18.6
~19.0

O19.1
97,2~118,
6 N. m
(990~1210 kgf.cm)
22.9
~23.3

Modèle
T
uyau
Distance
maximale
Charge
additionnelle
(g/m)
Précharge
jusqu’à
(m)
Gaz
Liquide A B
A
3.1 Élargir le bout de la tuyauterie
1)
Coupez le bout de la tuy
auterie avec un coupe-tubes.
2)
Retirez les ailettes de la tuyauter
ie vers le bas pour que
n'entrent pas de copeaux.
3)
Installez la terminaison élargie dans la tuy
auterie.
4)
Élargissez la tuyauterie.
Réglez exact
e
ment
dans la position qui
est montrée ci-dessous.
.
Tuyauterie en
cuivre
Coupez exactement
dans des angles
Retirez les ailettes
Diamètre
(mm)
A(mm)
Max. Min.
ø
6,35
1,3
0,7
ø9,52
1,6 1,0
ø
12,7
1,8
1,0
ø15,
9
2,2
2,0
droits
A: Vertical
B: Totale
Cas 1
Cas 2
Cas 1 (Unité extérieure inférieure)
Cas 2 (Unité extérieure supérieure)
10m
10m
6m
6m
UE
UI
UI
UE
Siphon
Liquide
Gaz
Gaz
Lorsque l'unité extérieure est plus haute que l'unité intérieure et
que la différence de hauteur est supérieure à 10 m, un siphon
doit être installé dans la conduite de gaz tous les 6 m.
Lorsque l'unité intérieure est supérieure à l'extérieur et la différence
de hauteur supérieure à 10 mètres, il faut installer un piège à huile
(siphon) dans la conduite de gaz tous les 10 m.
Siphon
Liquide
La longueur minimale du tuyau est de 3m.
MUCSR-12-H9 3/8"
1/4" 10 25 12 5
MUCSR-18-H9 1/2" 1/4" 20 30 12 5
MUCSR-24-H9 5/8" 3/8" 25 50 24 5
MUCSR-30-H9 5/8" 3/8" 25 50 24 5
MUCSR-36-H9 5/8" 3/8" 30 65 24 5
MUCSR-42-H9 5/8" 3/8" 30 65 24 5
MUCSR-48-H9T 5/8" 3/8" 30 65 24 5
MUCSR-60-H9T 5/8" 3/8" 30 65 24 5
99
3.3 Purifier l'air et vérifier les fuites de gaz
Lorsque l'installation des tuya
u
x est terminée, il est
nécessaire de purifier l'air et vérifier les fuites de gaz.
Ne mélangez pa
s d'autres substa
nces, utilisez
seulement le réfrigérant spécifié dans le circuit de
réfrigération.
En cas de fuite du réfrigérant, aérez la pièce
rapidement.
Le réfrigérant spécifié doit toujours se maintenir.
Longueur de la
tuyauterie
Jusqu'à 15 m
Plus de 15 m
Temps de fonctionne
ment Au moins 10 min. Au moins 15 min.
*2. Si l'indicateur du kit manomètre bascule vers l'arrière, le
réfrigérant peut c
ontenir de l'eau ou peut avoir une union de
tuyau lâche.
Vérifiez tous les joints et resserrez les écrous si nécessaire,
ensuite répétez les étapes 2) jusqu'à 4).
3.4 Charge
additionnelle de ré
frigérant
doit être hermétiquement fermé et ne doit jamais entrer en contact
avec l'air ambiant
Utilisez une pompe à vide pour le réfrigérant spécifié.
Si la même pompe à vide s'emploie pour différents
réfrigérants, on peut abîmer la pompe ou l'unité.
Si un réfrigérant additionnel s'emploie, purifiez l'air des
tuyauteries du réfrigérant et de l'unité intérieure au moyen de la
pompe à vide, puis chargez le réfrigérant additionnel.
Utilisez une clé hexagonale (4mm) pour ouvrir / fermer la valve
(soupape). Toutes les unions de tuyauteries du réfrigérant
doivent être serrées au couple de serrage spécifié.
PRÉCAUTION
Il faut seulement charger le réfrigér
ant apr
ès une essai de
fonctionnement et après avoir utilisé la pompe à vide.
Vérifiez le type de réfrigérant qui s'emploie pour la plaque
de la machine. Si vous chargez un autre réfrigérant il peut
se provoquer des explosions et des accidents, assurez vous
de toujours charger le réfrigérant correct.
Les récipients de réfrigérant doivent être ouverts lentement.
Manom tre
Kit de
manom tres
Bouchons
Vanne de
haute pression
Valve gaz
L'unité extérieur
e vient dé chargée de la fabrique avec le
réfrigérant. Calculez le réfrigérant chargé selon le diamètre et la
longueur de la tuyauterie du liquide entre l'unité extérieure /
intérieure.
Longueur de la tuyauterie et quantit
é
de réfrigérant

Vanne de basse pr
ession

Tubes d
e
charge
Pompe
vide
Vannes de service
1)
Connectez le tube de basse pression du kit de manomètres
à l'obus de vérification de pression.
2)
Ouvrez complètement la vanne de basse pression du kit de
manomètres et fe
rmez sa vanne de haute pression. (C'est
Assurez-vous d'ajouter la quantité correcte de réfrigérant additionnel.
Si cette procédure ne se réalise pas, le rendement de l'équipement peut
diminuer.
Longueur
de la
tuyauterie
Méthode
Quantité de réfrigérant à charger
Moins de
5 m
Pompe à
vide
Plus
de 5m
Pompe à
vide
Côté du
liquide
6,35 mm
(1/4")
Côté du liquide
9,52mm (3/8")
Av
ertissemen
t
pourquoi la vanne de haute p
ression n'a pas besoin de
manipulation)
3)
Utilisez la pompe à vide et assurez-vous que le kit de
manomètre indiq
ue -0.1 MPa
(-76cmHg) .*1.
4)
Fermez la vanne de basse pression du kit de manomètre et
arrêtez la pompe
à vide.
(Maintenir cet état pendant quelques minutes pour s'assurer
que le manomètre ne recule pas).*2
5)
Enlevez les bouchons des vannes de service de gaz et de
liquide.
6)
Tournez la vanne de service de liquide à gauche avec la
clé hexagonale pour ouvrir la vanne. Fermez la vanne
après 5 secondes et vérifiez s'il y a des fuites de gaz.
Vérifiez les fuites de gaz évasées de l'unité intérieure,
extérieure et des vannes avec de l'eau savonneuse.
Après la vérification nettoyez toute l'eau savonneuse.
7) Déconnectez la tuyauterie de charge de l'obus de
vérification de pression, après cela ouvrez complètement les
vannes de service de gaz et de liquide. (N'essayez pas de
tourner la vanne après le butoir). Voir la page précédente.
*1.
Longueur de la tuyauterie en relation avec le temps de fonctionnement de
la pompe à vide.
3.2 Tuy
a
u du réfrigérant
Appliquer une couche d'huile ou de l'huile d'ester des deux
côtés de l'élargissement.
Appliquer ici une couche d'huile d'ester ou d'huile à base
d'éther
.
Aligner les centres des deux cotés élargis et serrez
l'élargissement 3 ou 4 rotations avec la main. Ensuite
serrez-les jusqu'au butoir avec les clefs de serrage.
1. Couple de
serrage
2.Évasé
3.Jonction de
tuyaux
4. Cl
é
5)
Vérifiez que l'élargissement est bien réalisé.
L'extrémité du tuyau
doit être élargie en
forme de cercle pour un
contact avec du feu
Intérieur de
l'élargissement
sans imperf
ections.
Cerc
le parfait
Assurez vous de que
l'élargissement
est bien
fait.
R32: (L-5)x12g/m R32: (L-5)x
24g/m
100
2) Veuillez isole
r à la fois le tuyau de gaz et le tuyau de liquide.
Utilisez des tuyauteries d’isolements thermiques séparés pour
chaque tuyauterie. Consultez l'illustration suivante.
Câblage d'interconnexion
Tuyau de gaz
Is
olement du tuyau de gaz
Ruban
Tube de liquide
Isolement tube de liquide
Tuyau de
drainage
Procéd
ure d'isolement des tuyauteries
Tuy
au de gaz

Tuy
au de liquide
1 6
3 2
A C
6 4 5
B
1 6 3 2
A C
6 4 5
B
1 Mat riel isolant de
la tuyauterie (non fourni)
2 crou de connexion
3 Remplissage disolation (non fourni)
4 Mat riel isolant de la tuyauterie (unit int rieure)
5 Unité Intérieure
6 Attache (non fournie)
A Étendez les coutures jusquici
B Corps de lunité
C

Fixez les deux parties de lisolement
Pour lisolement, assurez-vous disoler toutes les tuyauteries
locales jusqu la fin des connexions des tuyauteries dans
lunit . Une tuya
uterie expos e peut causer de la
condensation ou des br lures.
Assurez-vous quil ny ait pas dhuile dans les pi ces en
plastique du panneau enjoliveur. Lhuile peut causer la
d gradation et ab mer les pi ces en plastique.
3.5 Conn
exion de la tuyauterie de réfrigérant
1)
Précautions
dans la manipulation des tubes
Protégez l'ex
trémité ouverte de la tuyauterie de la
poussière et de l'humidité. Toutes les courbes des
tuyaux doivent être aussi lisses que possible.
Utilisez un pliage cintreuse.
Assurez-vous de
mettre un bouchon
mur
pluie
S'il n'y a pas de bouchon
adapté, couvrez la bouche
avec du ruban adhésif
pour que l'eau ou
la poussière ne puissent
pas entrer.
101
Précautions
- Installez le tuyau de drainage à une hauteur inférieure à 530 mm.
- Installez le tuyau de drainage en angle droit à l'unité intérieure et
pas à plus de 300 mm de l'unité.
- Pour éviter les bulles d'air, installez le tuyau incliné.
- L'inclinaison du tuyau doit être de 75 mm ou moins pour que le
support puisse tenir.
- Pour assurer une pente descendante de 1: 100, installez des barres de
suspension tous les 1 à 1,5 m.
- Lorsque l'unification de plusieurs tubes de drainage est réalisée, installez
les tubes comme dans l'illustration suivante. Sélectionnez des unions en
forme de T avec un calibre adéquat pour la capacité opératrice de l'unité.
1
1 T - PVC
1
Unité: mm
Connexions des tubes de drainage.
Ne connectez pas le tube de drainage directement aux tubes des
eaux usées qui contiennent des traces d'ammoniac. L'ammoniac
dans les eaux usées pourrait entrer dans l'unité intérieure via les
tubes de drainage et corroder l'échangeur de chaleur.
Prenez en compte les problèmes que causerait le tube de
drainage s'il se bloquait ou si l'eau s'y accumulait.
100
0-530
4. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULEMENT
4.1 Installez les tuyauteries de drainage
-
Maintenir la tuyauterie la plus courte possible et tendez-la
dans une boucle d'oreille descendante avec une inclination
d'au moins un 1/100 de façon à ce que l'air ne reste pas
attrapé dans son intérieur.
-
Gardez la longueur de la tuyauterie égale ou supérieure à l'autre
connexion.
(Tuyauterie de PVC, diamètre intérieur nominal de 20 mm,
diamètre extérieur de 25 mm).
- Insérez le tuyau de drainage le plus loin possible dans la prise
de drainage et serrez le collier métallique pour le maintenir.
1
1
2
3
4
1
Prise de drainage (attachée à l'unité)
2
Attache en métal
3
Tuyau de drainage
4
Isolement (éléments fournis)
-
Isolez le tuyau de drainage dans le bâtiment.
-
Si le tuyau de drainage ne peut pas bien s'adapter dans
une pente, joignez le tuyau au tuyau de drainage qui
monte.
-
Vérifiez si l'isolation thermique est faite dans les 2 lieux
suivants pour éviter toute fuite d'eau due à la
condensation.
1
Tube d'écoulement de l'unité intérieure
2
Prise de drainage.
1-1.5m
< 300 mm
Pente 1/50
Sortie du drainage
< 750 mm
102
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Section transversale nominale minimale des câbles :
Introductions générales
Un technicien qualifié doit installer tous les câbles et
composants et ces derniers doivent être au
x no
rmes
européennes et nationales correspondantes.
Utilisez seulement des câbles en cuivre.
Suivez le schéma de câblage fixé sur le corps de l'unité pour la
pose des câbles d'unités intérieures et extérieures et de la
télécommande.
Il faut installer le disjoncteur qui permet de couper l'alimentation
de courant à tout le système
Veuillez noter que l'appareil recommencera à fonctionner
automatiquement si le courant se coupe et il fournira rapidement
l'approvisionnement en électricité.
L’unité doit être connectée correctement à terre.
Ne pas connecte
r le câble de terre ni aux tuyaux à gaz ou
d'eau, ni à des lignes électriques ou des fils
téléphoniques.
-
Les tuyaute
ries de gaz peuvent exploser ou prendre
feu s'il y a des fuites de gaz.
-
Tuy
a
uterie des gaz: sans effet de terre si on utilise des tubes
en PVC.
-
Les câbles de
terre du téléphone ou la lumière
électrique peuvent causer un potentiel électrique
anormal pendant les orages.
Caractéristiques élec
triques
Consommation
de courant
de
l'équipe (A)
Section
nominale
(
mm
2
)
<6 0,75
et
<10
1,0
et
<16
1,5
>16
et
<25
2,5
>2
5
et
<32
4,
0
>32
et
<45 6,0
>45
et
<60 10,0
NOTE:
La taille du câble et le courant du fusible ou de l'
interrupteur se
déterminent selon le courant maximum indiqué sur la plaque du
panneau latéral de l'unité.
Voir la plaque avant de sélectionner le câble, le fusible et l'interrupteur.
Modèle
UNITÉ
INTÉRIEURE
Phase
1- phase 1- phase 1- phase 1- phase
Fréquence
et volta
g
e
220-240V, 50Hz
220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz
C ble
d alimentation
3 1.0 3 1.0
3 1.0 3 1.0
DIS ONCTEUR
DE
CIRCUIT/
15/10
15/10
15/10
15/10
UNITÉ
ETÉRIEURE
Phase 1- phase 1- phase 1- phase
1- phase 3- phase
Fréquence
et volta
g
e
220-240V, 50Hz
220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 380-420V, 50Hz
C ble
d alimentation
3 2.5 3 2.5 3 4.0
3 6.0
5 2.5
DIS ONCTEUR
DE
CIRCUIT/
20/16
40/30
40/35
30/25
Connexion int rieur/ext rieur
2
Câble
(
mm
)
4 1.5 2 0.75 (blind ) 2 0.75 (blind ) 2 0.75 (blind ) 2 0.75 (blind )
Fusible (A)
Fusible (A)
6
>
>10
Diagrammes de câblage pour l'alimentation et l'interconnexion entre l'unité extérieure et l'unité intérieure:
S
2(N)
L
N
1(L)
230 Vac
50 Hz
S
S
2(N)
L
N
1(L)
230 Vac
50 Hz
W
LN
1(L) 2(N) S
W
É
RIE
URE
UNITÉ
EXT
UNIT INT
É
RIE
URE
É
RIEURE
UNITÉ
EXT
UNIT INT
É
RIE
URE
REMARQUE: La borne 'W' de l'unité intérieure n'a pas besoin d'être
connectée tant qu'un pont est établi entre les bornes '1(L)' et 'W' de
l'unité extérieure (comme indiqué sur ce schéma).
20/16
MUCSR-12-H9 MUCSR-18-H9
MUCSR-12/18-H9 MUCSR-24-H9 MUCSR-30/36/42-H9 MUCSR-48-H9 MUCSR-48/60-H9T
103
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

mundoclima MUCSR-H9 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à