Black & Decker KP600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez des outils électriques,
observez les consignes de sécurité en vigueur
dans votre pays afin de réduire le risque
d’incendie, de choc électriques, de lésions
corporelles et des dommage matériels. Lire les
consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ces instructions dans un endroit
sûr!
Les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel:
Indique un risque de blessures graves ou
mortelles, ou des dommages matériels
en cas de non-observance des
instructions contenues dans ce manuel.
Indique un risque de choc électrique.
Risque d’incendie.
Lieu de travail
Tenir votre lieu de travail propre et bien éclairé.
Les établis encombrés et les endroits sombres
sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner d’outils électriques en
atmosphère explosive, soit en présence de
liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Les outils électriques produisent des étincelles
et peuvent enflammer la poussière ou les
vapeurs.
Eloigner les curieux, les enfants et les visiteurs
au moment de l’utilisation d’un outil électrique.
Les distractions peuvent occasionner une perte
de contrôle.
Sécurité électrique
Eviter tout contact physique avec des surfaces
mises à la terre, comme des tuyaux, des
radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
Le risque de choc électrique est plus élevé
lorsque le corps est mis à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie
ou à l’humidité. La pénétration de l’eau dans
ces outils accroît le risque de choc électrique.
Ne pas utiliser abusivement le cordon
d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher un outil
électrique. Tenir le cordon à l’écart de la
chaleur, de la graisse, des bords tranchants et
des pièces en mouvement. Remplacer
immédiatement tout cordon endommagé. Un
cordon endommagé accroît le risque de choc
électrique.
Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon
prolongateur conçu à cet effet et portant
l’indication "W-A" ou "W." Ces cordons, conçus
pour l’usage extérieur, réduisent le risque de
choc électrique.
12
FRANÇAIS
Sécurité personnelle
Rester vigilant, surveiller le travail effectué et
faire preuve de bon sens lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil
électrique en cas de fatigue ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
moment d’inattention pendant l’utilisation d’un
outil électrique peut entraîner des blessures
graves.
Porter une tenue appropriée. Ne porter ni
vêtements amples ni bijoux. Attacher ou couvrir
les cheveux longs. Garder les cheveux, les
vêtements et les gants à l’écart des pièces en
mouvement. Les vêtements amples, les bijoux et
les cheveux longs risquent de se coincer dans
les pièces en mouvement.
Eviter les démarrages accidentels. S’assurer que
l’interrupteur se trouve en position d’arrêt avant
de brancher l’outil. Transporter un outil électrique
avec le doigt sur son interrupteur ou brancher un
outil dont l’interrupteur est en position de marche
risque de provoquer un accident.
Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant
de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé
de réglage attachée à une pièce rotative peut
causer des blessures.
Ne pas travailler trop loin de soi. Bien conserver
sa stabilité et son équilibre. Un bon maintien et
un bon équilibre permettent de mieux maitriser
l’outil en cas de situation imprévue. Si
nécessaire, utilisez des échafaudages avec des
planchers correctement installés et sécurisés.
TRAVAILLEZ EN SECURITE.
Utiliser un équipement de protection individuelle.
Toujours porter une protection oculaire. Les
lunettes ordinaires sont dotées de verres
résistants aux impacts seulement, ce ne sont pas
des lunettes de sécurité. Lorsque la situation le
requiert, le port d’un masque anti-poussière, de
chaussures antidérapantes, d’un casque de
sécurité ou de protecteurs auditifs est
recommandé.
Utilisation et entretien d’un outil
électrique
Utiliser des serre-joints ou un autre système
approprié pour maintenir fermement la pièce à
travailler sur une surface stable. Une pièce tenue
à la main ou contre son corps est instable et peut
causer une perte de contrôle.
Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser un outil
adapté pour le travail à effectuer. Un outil
approprié exécutera un meilleur travail et de
façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a
été conçu.
Ne pas utiliser un outil électrique dont
l’interrupteur ne permet plus de le démarrer ou de
l’arrêter. Tout outil dont l’interrupteur est
défectueux est dangereux et doit être réparé.
Débrancher la fiche de la prise secteur avant
d’effectuer tout réglage ou changement
d’accessoires, ou avant de ranger l’outil. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent les
risques de démarrage accidentel de l’outil.
Ranger les outils non utilisés hors de la portée
des enfants et des personnes inexpérimentées.
Entre les mains de personnes inexpérimentées,
l’outil peut devenir dangereux.
Entretenir les outils soigneusement. Garder les
outils de coupe bien affûtés et propres. Des outils
correctement entretenus et dont les bords
tranchants sont bien aiguisés sont moins
susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles
se sont pas mal alignées, grippées ou brisées et
ne sont affectées par aucun trouble susceptible
de nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas
de dommages, faire réparer l’outil avant de
l’utiliser. Beaucoup d’accidents sont causés par
des outils mal entretenus.
13
FRANÇAIS
Utiliser exclusivement les accessoires
recommandés par le fabricant pour le modèle de
l’outil électrique. Des accessoires conçus pour un
modèle d’outil peuvent devenir dangereux
lorsqu’ils sont utilisés avec un autre modèle
d’outil.
Réparation
La réparation des outils doit être confiée
exclusivement à un personnel qualifié. Les
réparations ou les entretiens effectués par des
personnes non qualifiées peuvent entrainer un
risque de blessures.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
identiques à celles d’origine. Se conformer aux
instructions de la section Entretien de ce
manuel. L’utilisation de pièces non autorisées
ou le non-respect des instructions peut
entraîner des risques de choc électrique ou de
blessures.
A Règles de sécurité spécifiques:
Polisseuses
Toujours porter des lunettes de sécurité.
S’assurer que le béret est parfaitement ajusté
sur le coussinet.
Tenir les mains et les doigts éloignés du béret
en rotation.
Avant de tourner l’interrupteur sur la position
"MARCHE" (I), s’assurer que le coussinet peut
tourner librement et sans danger.
Inspecter fréquemment le béret pour déceler
des signes d’usure, de saletés ou de débris
incrustées.
ATTENTION: Eviter tout contact entre le cordon
d’alimentation et le béret rotatif car il pourrait
rapidement s’emmêler autour. Si cela se produit,
arrêter l’outil en tournant l'interrupteur sur la
position ARRET (position "O") et débrancher le
cordon d’alimentation avant de tenter de le
démêler. Si le cordon est endommagé, le faire
réparer ou remplacer au centre de réparation le
plus près.
Ne jamais utiliser un béret endommagé ou
déchiré.
Porter des vêtements appropriés, des manches
courtes, rien de lâche ni d’encombrant, comme
une blouse de travail, par exemple.
Avant de démarrer l’outil, s’assurer que le
bonnet de polissage est bien appuyé contre la
surface à polir.
Faire preuve de prudence en polissant autour
des parties pointues ou saillantes sur la
carrosserie de la voiture.
ATTENTION: Ne pas utiliser de produits abrasifs
ou de ponçage. La nature abrasive de ces produits
pourrait endommager les surfaces peintes.
Certains symboles ci-dessous
peuvent être présents sur la
plaquette signalétique de votre
outil.
V Volts
A Ampères
Hz Hertz
W Watts
Min. Minutes
Courant alternatif
Courant continu
n
o
Vitesse à vide
Construction de classe II
Borne de mise à la terre
Symbole d’alerte de sécurité
.../min Tours ou mouvements
alternatifs par minute
14
FRANÇAIS
Description (Fig. A)
1. Coussinet
2. Poignée avant
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Poignée arrière
5. Béret d’application en mousse
6. Béret en laine
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une tension
spécifique. Toujours vérifier que la tension secteur
correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Avertissement! Ne jamais connecter les
fils sous tension ou neutres à la broche
de terre E or ±.
Double isolation
Cet outil a une double isolation. Cela
signifie que toutes les pièces métalliques
exposées sont isolées électriquement de
l’alimentation secteur. Ceci est obtenu en plaçant
des barrières isolantes entre les composants
électriques et mécaniques de façon à éliminer le
besoin pour un outil d’être mis à la terre.
Remarque: Une double isolation ne remplace pas
les précautions normales de sécurité lors de
l’utilisation de l’outil. Ce système d’isolation est
conçu pour apporter une protection
supplémentaire contre des blessures possibles
causées par une rupture de l’isolation interne de
l’outil.
Utilisation d’un cordon
prolongateur
Utiliser un cordon prolongateur uniquement en cas
d’absolue nécessité. L’utilisation d’un cordon
prolongateur non adapté peut entraîner un risque
de choc électrique. Si l’utilisation d’un cordon
prolongateur est nécessaire, utiliser uniquement
ceux approuvés par l’autorité compétente en
matière d’électricité de votre pays. Avant d’utiliser
un cordon prolongateur, vérifier qu’il est en bon
état. Veiller toujours à utiliser un cordon
prolongateur d’une taille adaptée à l’outil –
autrement dit le calibre des fils doit être en rapport
avec la longueur du cordon et la capacité du
cordon doit être suffisante pour supporter l’appel
de courant de l’outil. L’utilisation d’un cordon de
capacité insuffisante causerait une baisse de la
tension de la ligne, entraînant une perte de
puissance et une surchauffe.
S’assurer que la prise est adaptée pour le cordon
prolongateur et pour l’outil. Lorsque vous utilisez
un dévidoir, déroulez toujours le cordon
complètement.
Assemblage et réglage
Ne jamais brancher l’outil avant d’avoir terminé
l’assemblage et le réglage.
Installation du béret d’application en mousse
ou du béret en laine (Fig. B)
Placer le béret d’application en mousse (6) ou le
béret en laine (7) sur le coussinet (1) comme
indiqué. S’assurer que l’élastique est
uniformément et solidement inséré autour de la
face inférieure du coussinet.
Retrait / remplacement du
coussinet
Le coussinet est conçu pour être facilement enlevé
pour être nettoyé ou remplacé. Pour retirer le
coussinet, dévisser la vis au milieu du coussinet et
la retirer du disque orbital. Après l’installation ou la
réinstallation du coussinet, remettre la vis et
s’assurer qu’elle est bien serrée sur le disque
orbital.
15
FRANÇAIS
Etapes préliminaires
Avant de commencer, assurez-vous que votre
voiture est propre et sèche. La surface à polir doit
aussi être sèche. Le cas échéant, enlever toute
trace de goudron avec un produit de nettoyage
universel avant de polir. Enlever aussi les taches
de graisse, les insectes écrasés, etc.
Utilisation de cire liquide et de
cire en pâte
Black & Decker recommande l’utilisation de cire
liquide avec cette polisseuse.
Utilisation de cire liquide (Fig. C)
Appliquer trois cercles de cire liquide sur le béret
d’application en mousse (6). NE PAS APPLIQUER
LA CIRE DIRECTEMENT SUR LA VOITURE. La
première application devrait couvrir environ le
quart de la voiture. Pour les 2e et 3e applications
de cire, utiliser la moitié de la quantité de départ
car le béret n’absorbera plus autant de cire.
Utilisation de cire en pâte (Fig. D)
Etendre uniformément l’équivalent d’une
généreuse cuiller à café de cire sur toute la
surface du cuillère d’application en mousse (6).
Utiliser un couteau à mastiquer ou un autre outil
plat.
NE PAS APPLIQUER LA CIRE DIRECTEMENT
SUR LA VOITURE.
Opération de polissage (Fig. E-H)
Installer le bonnet d’application en mousse (6)
sur le coussinet (1).
S’ASSURER QUE LA POLISSEUSE EST EN
POSITION D’ARRET ("0") AVANT DE LA
BRANCHER SUR UNE PRISE SECTEUR
ADAPTEE.
Appliquer de la cire sur le béret d’application en
mousse (6) comme décrit dans la rubrique
"Utilisation de cire liquide ou de cire en pâte"
ci-dessus.
Pour mettre la polisseuse en marche, appuyer
sur l’interrupteur marche/arrêt (3) sur le côté
portant l’indication "I". Pour l’arrêter, appuyer
sur l’interrupteur marche/arrêt sur le coté
portant l’indication "0".
DEMARRER ET ARRETER LA POLISSEUSE
UNIQUEMENT LORSQU‘ELLE EST APPUYEE
CONTRE LA SURFACE.
Placer le cordon par dessus son épaule et
commencer par polir les surfaces planes –
capot, coffre et toit. Couvrir rapidement les
surfaces en effectuant de grands mouvements
de balayage entrecroisés (fig. E)
NE PAS appuyer sur la polisseuse. L’action de
l’outil, et non la pression exercée, produira de
meilleurs résultats.
Une fois les surfaces plates enduites de cire,
polir les côtés de la voiture. Tenir la polisseuse
comme indiqué dans la fig. F. Laisser le cordon
pendre librement. Il n’est pas nécessaire
d’effectuer des mouvements entrecroisés sur
les portières et les ailes de la voiture.
Enlever le béret d’application en mousse (6) et
s’en servir pour polir à la main toutes les
surfaces difficiles d’accès; sous le pare-choc,
autour des poignées de porte, etc. comme
illustré à la fig. G.7
Jeter le béret d’application en mousse (6) et le
remplacer par un béret en laine propre (7) sur
la polisseuse comme décrit dans la rubrique
"Installation du béret d’application ou du béret
en laine (fig. B)" ci-dessus.
16
FRANÇAIS
Polir la voiture en suivant le même ordre que
celui utilisé pour appliquer la cire. Faire de
grands mouvements de balayage entrecroisés.
Ne pas appuyer trop fort sur l’outil. Laisser le
polisseur faire le travail (Fig. H)
Conseils pratiques
La cireuse/polisseuse est un outil orbital à
mouvement aléatoire. Il est donc conçu de
manière à osciller. Ce mouvement oscillant
produit un beau fini exempt de cercle.
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, ne
pas appuyer trop fort sur la polisseuse, laisser
l’outil faire le travail.
Le béret en laine (7) peut être lavé à la main à
l’eau tiède avec un détergent doux, puis séché
en sèche-linge en réglant la chaleur sur la
température la plus basse. Il est toutefois
préférable de le laisser sécher à l’air libre.
Les bérets d’application en mousse (6) ne
peuvent être utilisés qu’une seule fois, puis mis
au rebut une fois le travail terminé.
NE PAS UTILISER DE COMPOSANTS
ABRASIFS. On recommande d’utiliser de la
cire liquide avec cette polisseuse.
L’erreur la plus courante est d’appliquer trop de
cire. Si le coussinet devient saturé, il s’usera
plus rapidement, rendant le travail de polissage
plus difficile et plus long.
On a utilisé trop de cire si:
Le béret d’application en mousse (6) ne cesse de
se détacher du coussinet; Le polissage devient
difficile.
Le béret en laine ne s’utilise que pour la
finition. Ne pas l’utiliser pour appliquer ni pour
enlever la cire.
Entretien
Votre outil électrique Black & Decker Power a été
conçu pour fonctionner sur une longue période de
temps avec un minimum d’entretien. Un
fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un
entretien soigneux et régulier.
AVERTISSEMENT! Débrancher l’outil avant de le
nettoyer. Utiliser un savon doux et une éponge
humide pour nettoyer la polisseuse. Ne plonger
aucune partie de l’outil dans un liquide.
Afin de prolonger la vie utile et conserver la forme
du coussinet, la polisseuse doit toujours être
remisée avec le coussinet dirigé vers le haut.
Retirer le béret du coussinet lorsque la polisseuse
n’est pas utilisée pour que le coussinet puisse
sécher et conserver sa forme d’origine.
Important: Pour assurer la SECURITE et la
FIABILITE de l’outil, les réparations, l’entretien et
le réglage (autres que ceux mentionnés dans ce
manuel) doivent être effectués par un centre de
réparation agréé ou autre organisme qualifié, en
utilisant toujours des pièces de rechange
identiques. L’appareil ne contient pas de pièces
réparables à l’intérieur.
Accessoires
La performance d’un outil électrique dépend des
accessoires utilisés. Les accessoires Black &
Decker sont conçus pour satisfaire aux normes de
haute qualité et pour améliorer la performance de
l’outil électrique.
L’achat d’un accessoire Black & Decker vous
permet d’obtenir le meilleur de votre outil Black &
Decker.
Black & Decker propose une gamme élargie
d’accessoires disponibles chez votre revendeur
local ou un centre de réparation agréé contre un
supplément.
17
FRANÇAIS
Les seuls accessoires recommandés avec cette
polisseuse sont:
74-603 - Black & Decker 152mm Paquet multiple
cirage/polissage
ATTENTION: L’utilisation de tout accessoire
non-recommandé pourrait s’avérer dangereuse.
Informations de service
Black & Decker offre un large réseau de centres
de service Black & Decker ou agréé partout en
Moyen-Orient et Afrique. Tous les centres de
service Black & Decker sont dotés de personnel
qualifié pour assurer aux clients une qualité et une
fiabilité de service dans la réparation de leurs
outils électriques.
Que vous ayez besoin de conseils techniques, de
réparation ou de pièces de rechange d’origine, il
suffit de contacter le centre Black & Decker le plus
proche.
Cireuse/Polisseuse KP600-AE, B1, B5 KP600-TW
Power input W 60 60
Power Voltage V 220-240 110
Fréquence Hz 50-60 60
Vitesse à vide Tr/min 4400 4400
Diamètre du disque
de polissage mm ø152 ø152
Poids Kg 1,4 1,4
Longueur de cordon M 3 3
Données techniques
18
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits
et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer
à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des États
Membres de l'Union Européenne et de la Zone de
Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en
raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur
humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24
mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit
le remplacement des pièces défectueuses, la
réparation des produits usés ou cassés ou remplace
ces produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de
fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un
réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus
proche de chez vous, contactez le bureau Black &
Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés
de Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.eu pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et
être informé des nouveaux produits et des offres
spéciales. Pour plus d'informations concernant la
marque Black & Decker et notre gamme de produits,
consultez notre site www.blackanddecker.eu.
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé
ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères. Songez à la
protection de l'environnement et recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et
de réutiliser des matériaux. La réutilisation
de matériaux recyclés évite la pollution de
l'environnement et réduit la demande de matières
premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la
collecte séparée des produits électriques et des
produits ménagers, dans des déchetteries
municipales ou par le revendeur lorsque vous
achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de
recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker KP600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues