Radio Flyer 418 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
2
Required:
Nécessarie:
Requeridas:
Hardware Bag:
Sac matériel:
Bolsa de tornillos:
3
Red Rider Trike/Pink Rider Trike
model/modéle/modelo #418/418P
Thank you for your purchase. If you have any questions or
comments, please visit the customer service section of our website:
Merci d'avoir achetez notre produit. Si vous avez des questions ou
commentaires, veullez référer notre site web dans la section de
service à la clientèle:
Gracias por su compra. Si tiene preguntas o comentarios por favor
visite la seccion, servicio al cliente de nuestro website:
Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613
Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST.
Please keep this sheet for future reference.
Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures.
Veuillez garder cette feuille comme référence.
De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST.
Por favor retenga esta copia para futura referencia.
Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707
phone: 1-800-621-7613
www.radioflyer.com
Register this product at www.radioflyer.com/register
for a chance to win a Free Radio Flyer product!
(One winner selected every month!)
418/418P-3_16077 © 2016 Radio Flyer Inc.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Choking hazard to children under
the age of 3 years – contains small
parts prior to assembly. All fasteners
should be fully tightened.
Please keep instructions for future
reference.
Veuillez garder les instructions comme référence
aux besoins.
ADVERTENCIA:
WARNING:
AVERTISSEMENT:
4
ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
Risque d’étouffement pour le enfants de
moins de trios ans – Contient des pièces
de petite taille avant assemblage. Toutes
les attaches devraient être bien serrées.
MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
Peligro de as fixia an niños menores de 3
años - contiene piezas pequeñas antes del
montaje. Todos los seguros deben ser
apretado s completamente.
Mantenga por favor las instrucciones para la
referencia futura.
If you find extra hardware items, please dispose of them and keep them away from small children.
Si vous avez de éléments an surplus, rangez-les dans un endroit sur, a l'abri des bambins.
Deshacerse de la ferrenteria que le sobre, manteniéndolo fuera del alcance de los niños.
For ages 2.5 to 5 years.
Pour les enfants ages entre 2.5 et 5 ans.
Para niños de 2.5 a 5 años.
300626 (x1) 300628 (x2) 100230 (x2)
300616
602576 (x1)
300621
602597 (x1)
300620
602588 (x1)
300618
602583 (x1)
300619
602590 (x1)
300617
602579 (x1)
300622
602596 (x1)
300625
602594 (x1)
300624
602593 (x1)
300630 (x1)
300670 (x1) 100132 (x4)
M6 x 55 M6 x 30 M6
M6 x 56 M6 x H6
8
9
CAUTION: Fully tighten clamp to prevent fall and/or injury.
ATTENTION: Serrez totalement la vis de serrage de
manière à prévenir toute chute/blessure.
PRECAUCIÓN: Deslice el manillar completamente hacia
el triciclo. La abrazadera debe estar ubicada de manera
que la parte superior de la ranura en el tubo sea visible.
Insert until line is no longer visible.
Insérez-le jusqu'à ce que la ligne ne
soit plus visible.
Inserte hasta que la línea no es visible.
300625/602594 (x1) 300630 (x1)
10
SEAT IS ADJUSTABLE - Select
the most comfortable position
for your child.
ASSEYEZ EST RÉGLABLE -
choisissez la position la plus
confortable pour votre enfant.
ASINETE ES AJUSTABLE -
seleccione la posición más
cómoda para su niño.
Para niños de 2.5 a 5 años.
• Se requiere la supervisión continua de un adulto.
• Nunca uso cerca de automóviles, calles, piscinas,
colinas, pasos, calzadas o pendientes.
• Siempre usar zapatos cuando se utilice el triciclo.
• Nunca permita que más de un piloto.
• Se recomienda que el conductor utilice siempre un
casco adecuado que cumpla con el estándar 16 de
código federal de regulaciones 1203, de la
Comisión de seguridad de productos para el
consumidor (CPSC) de Estados Unidos.
• El peso máximo: 22.2 kg (49.0 libras).
• Capacidad de carga máxima de la cesta trasera es
de 2,3 kg (5.0 libras). El exceso de peso puede
causar una condición peligrosa o inestable.
• No se suba o monte en el cesto trasero.
Asegúrese de que la persona que use este triciclo
este bien informado de su operacion.
• Seguir las instrucciones de ensamble para
asegurarse de que el triciclo este propia mente
armado.
• La habilidad de manejo se requiere para evitar
caídas o colisiones.
Pour les enfants ages entre 2.5 et 5 ans.
• Supervision continue par un adulte requise.
• Ne jamais utiliser à proximité de véhicules à moteur,
de rues, piscines ou pentes.
• Toujours porter des chaussures pour l'utilisation du
tricycle.
• Ne jamais autoriser plus de une coureur.
• Tout utilisateur doit porter un casque protecteur
approprié conformément au reglèment 16 CFR 1203
de l'U.S. Consumer Product Safety Commission
(CPSC).
• Poids maximum: 22.2 kg (49.0 lbs).
• Charge maximale du panier arrière 2.3kg (5.0 lbs)
pour les paniers. Un poids excessif peut entraîner un
état instable ou dangereux.
• Ne pas monter dans le panier arrière.
• Veuillez vous assurez que tout utulisateur de ce
tricycle reçoit.
• S’assurer qu’un adulte suit les instructions de
montage afin d’assurer un assemblage correcte.
• Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes et
les collisions.
For ages 2.5 to 5 years.
• Continuous adult supervision required.
• Never use near motor vehicles, streets, hills,
swimming pools, steps, or sloped driveways.
Always wear shoes when using the tricycle.
• Never allow more than one rider.
• We recommend riders always wear a
properly fitted helmet that complies with U.S.
Consumer Product Safety Commission
(CPSC) Standard 16 CFR 1203.
• Maximum weight: 49.0 lbs (22.2 kg).
• Maximum loading capacity of rear bin is
5.0 lbs (2.3kg). Excessive weight may cause
a hazardous or unstable condition.
• Do not step or ride in rear bin.
• Make certain that anyone who uses this
tricycle has been fully instructed in its
operation.
• Ensure that an adult has followed the
assembly instructions to ensure the tricycle
is assembled properly.
• Skill is required to avoid falls or collision.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Oil or grease moving parts periodically. 2 Check nuts and
bolts often and tighten if necessary. Make certain hand grips
are in place. 3. Any parts showing evidence of wear should
be replaced immediately. 4. Follow closely the assembly
instructions pertaining to the proper adjustment of handle bar
and seat. 5. It is the responsibility of the adult who
assembles this tricycle to properly install all parts included in
the factory sealed shipping carton and to make adjustments
to the functional parts such as handle bar and seat when
necessary. These instructions are valuable. It will assure your
being able to obtain proper parts service at all times. We
suggest you keep it with other valuable papers.
INSTRUCTIONS D’ENTREITIEN:
1. Lubrifiez les pièces mobiles périodiquement. 2. Vérifier les filets et
boulons réguiliérement et serrer si nécessaire. Assures-vous que les
poignées sont bien en place. 3. Toutes pieces usées avec une
apparence de faiblesse devraient être rem-placées au plutót. 4. Suivre
les instructions d’assemblage con- cernant les ajustements pour les
poignées et le siège. 5. C’est la responsabilité de l’adulte qui monte le
tricycle d’installer toutes les parties contenus dans la boite fermée
hermatiquement de faáon appropiée et de faire les ajustements
nécessaire aux piéces telle que les poingées et le siége. Ces
instructions sont importants et vous aiderons à obtenir des piéces
appropriés en tout temps. Nous vous suggérons de gardner ces
instructions avec austres papiers de valeur comme référence.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
1. Lubricar todas las piezas moviles periodicamente con aceite o
grasa. 2. A menudo examiner los tornillos y las tuercas apretandolos
cuand sea necesario, Asegúrese tambien de que los punos esten
siempre en su sitio correcto. 3. Reemplazar inmediatamente toda
pieza que muestre evidencia de desgaste excesivo. 4. Seguir
cuidadosamente las instrucciones de armado respecto a la debida
graduacio del manubrio y el asiento. 5. Es la responssabilidad del
adulto que va armar el triciclo de instalar apropiadamente todas las
partes incluidas en la caja sellada de fabrica y hacer los ajustes
necasarios del manubrio y el asiento cuando sea necasario. Estas
instrucciones son valiosas, aseguran de que usted pueda obtener
apropiado servicio de piezas en todo momento. Le surgerimos que
mantenga las instrucciones con sus otros papeles valiosos.
AVERTISSEMENT:
WARNING:
ADVERTENCIA:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
300628 (x2)
100230 (x2)
M6 x 30
M6
M6
100132 (x2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Radio Flyer 418 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues