Electrolux E30GC70FSS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

UN INSTALLATEURQUALIFII_DOlT EFFECTUERL'INSTALLATIONET LESERVICE
iMPORTANT: CONSERVEZCESiNSTRUCTiONSPOURLESINSPECTEURSLOCAUX.
LISEZCESiNSTRUCTiONSETCONSERVEZ-LESPOURRi_FI_RENCESULTI_RIEURES.
r.,:\/:l.li[--]--]:lul:l_il Sl les instructions de ce manuel ne sont pas sulvles aw , v - v _ ...... la lettre, il pourrait en r_sulter un
[incendie ou une exp os on suscept b e de causer des dommages mater e s, des blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SI_CURITI_:
-- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables a proximite de
cet appareil ou de tout autre appareil.
-- QUE FAIRE SIVOUS Dt_CELEZUNE ODEUR DE GAZ:
Ne tentez d'allumer aucun appareil.
N'actionnez aucun interrupteur _lectrique; n'utilisez aucun appareil telephonique de I'edifice.
Communiquez imm_diatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du telephone
d'un voisin. Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
S'il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, communiquez avec le service
d'incendie.
-- L'installation et I'entretien doivent _tre effectues par un installateur qualifi& un service
d'entretien ou de reparation accredite ou le distributeur de gaz.
Dimensions de la
plaque de cuisson
2Y2"Min.
(6.4 cm Min.
Dimensions de d_coupage
pour la plaque de cuisson
Figure 1
Moddes 36" 33 7/8(86.1) 341/4(87)
19 1/8(48.6)
193/4(50,2) 8 (20,3)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm). 318205451 (1302)Rev.B
English - pages 1-9
La dimension H est le d_gagement requis sous la plaque de cuisson pour le raccordement au gaz. Espahol-p_iginas10-18
NOTE: Le schema de c_blage de la plaque de cuisson est indus a la fin de ce feuillet, Fran_ais-pages19-28
Imprim_ aux Etats-Unis Notes - pages 29-30
Schemas de c_blage - pages 31-32
Notes importantes a I'lnstallateur
1. Liseztoutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant d'installer I'appareil.
2. Enlevez tout lemateriel d'emballage avant de connecter
I'alimentation de gaz _ la plaque de cuisson.
3. Respecteztous les codes et r_glements applicables.
4. N'oubliez pasde laisserces instructions au
consommateur.
5. Note: Pour I'utilisation _ plus de 2000 pieds d'_l_vation
au dessusdu niveau de la met, la puissance de
I'appareil devrait _tre r_duite de 4% pour chaque 1000
pieds additionnels.
Note importante au consomrnateur
Conservez cesinstructions avec le guide de I'utilisateur
pour r_f_rence ult_rieure.
INSTRUCTIONS DE SI'CURITI"
IMPORTANTES
Cet appareil dolt _tre install_ conform_ment aux
r_glements Iocaux, ou en I'absence de r_glements,
au code National de Gaz ANSI Z223.1/NFPA 54 aux
Etats-Unis, ou aux normes CAN/ACG-B149 et CAN/
ACG-B149.2 au Canada.
L'installation d'appareils conc us pour les maisons
(mobiles) dolt se conformer aux normes de la
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
titre 24CFR, pattie 3280 (ant_rieurement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety,
titre 24, HUD (pattie 280)) ou en I'absence de normes,
aux normes de la Manufactured Home Installation 1982
(Manufactured Home Sites, Communities and Setups),
ANSI/NCSBCS A225.1 ou aux codes Iocaux.
La conception de cette plaque de cuisson a _t_
approuv_e par American Gas Association (A.G.A.).
II faut prendre certaines precautions d'usage Iors de
I'utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz naturel
ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci dans
votre Guide d'utilisateur lisez-les avec attention.
Les rideaux d'air ou [es hottes de cuisinieres qui
projettent un courant d'air descendant vers [a table
de cuisson, ne doivent pas _tre uti[ises avec des
appareils a gaz, sauf si [a hotte et ['apparei[ ont
ete con_us, testes et repertories par un [aboratoire
d'essai independant pour pouvoir fonctionner
conjointement.
Assurez-vous que votre apparel[ est correctement
instal[e et mis _ la terre par un insta[lateur ou un
technicien d'entretien qua[ifie.
Le circuit e[ectrique de cette plaque de cuisson doit
Ctre mis a [a terre conformement aux r_glements
Iocaux, ou en I'absence de r_glements, au code national
de I'_lectricit_ ANSI/NFPA no. 70- derni_re _dition aux
Etats-Unis ou _ lanorme canadienne d'_lectricit_, ACNOR
C22.1, partie 1, au canada.
Lors d'une panne de courant electrique, les br0leurs
de surface peuvent Ctre aHumes manue[iement;
placez une al[umette al[umee pres de [a tCte
du br0[eur et tournez [entement [e bouton de
commande de surface a la position L[TE. Redoublez
de prudence si vous aHumez un br0[eur de surface
manueHement.
N'entreposez pas d'objets susceptib[es d'interesser
[es enfants dans [es armoires situees au-dessus de
la cuisiniere. IIs risquent de se br01er s_rieusement s'ils
tentent de grimper sur I'appareil.
Evitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des breleurs afin d'eliminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci.
Reg[ez la flamme du br01eur pour qu'el[e ne depasse
pas [e bord de Fustensi[e uti[ise pour [a cuisson. Une
flamme excessiveest dangereuse.
N'utilisez jamais votre appareil pour rechauffer ou
chauffer la piece. L'utilisation prolong_e de la plaque
de cuisson sans une ventilation adequate peut s'av_rer
dangereuse.
Ne gardez pas de produits combustibles, d'essence
et d'autres produits inflammables a proximite de
cet apparei[ ou de tout autre apparei[. II pourrait en
r_sulter des explosions ou un incendie.
| ,T T 3
E''-'\i=l"tl/['$1=lul=l_ill [[ faut couper I'aiimentation
e[ectrique durant [e branchement, A defaut de ce
faire i[ peut en resu[ter des blessures graves ou la
mort.
20
L'armoire
sup_rieurene
doltpasexc_der
uneprofondeur
de13"(33cm)
I
18" Min.
(45.7 cm Min.)
11/2"(3.8 cm) minimum
__command6entre le rebord
arri6re de d6coupage et le
mur en mat6riel combustible
le plus proche du dessusdu
comptoir
D6gagement
B
D_gagement
minimum de 30"
(76.2 cm) entre le
haut de la surface
de cuisson et la base
de I'armoire en bois
ou en m6tal non
C
24" {61 cm_
2
Des tiroirs ne peuvent pas _tre utilis_s
avec ce type d'appareil puisque le bottler
d_passe de 3 5/32" (8.02 cm) en dessous
du comptoir
M0d_les 36"
7"(17.8 cm)
36" (91.4 ore) 7" (17.8 ore)
r!v,_\,A_:_i_,,,l_,,imPour _liminer les
risques de br01ures ou de feu en
allongeant le bras au-dessus des
surfaces de cuisson chaudes, _vitez
d'installer des armoires au-dessus de la
plaque de cuisson. Si vous devez en
installer, il est possible de r_duire le
risque en placant une hotte pour
cuisini_re qui exc_de horizontalement
d'un minimum de 5" (12.7 cm)la base
de I'armoire.
Figure 2 - OUVERTURE DU D{:COUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
7"(17.8 cm)
21
Lesattachesanti-versements
doivent_treutilis@espour
retenirlefourencastr@aux
armoires.
Bottederaccorde-
mentde208/240
Volts,mise_la
terre.
Cettetabledecuissonpeut-
_treinstalbeaudessusde
certainsmod@lesdefours
encastr@s@lectriques.
Approx. 3"
(7.6 cm)
Des panneaux lat6raux de s6paration doivent
6tre instalbs pour isoler I'appareil des armoires
accobes. Lahauteur des panneaux dolt
permettre I'installation des mod61esde tables
de cuisson approuv6es. Reportez-vous aux
informations typiques d'une table de cuisson
a gaz install6e au-dessus d'un four encastr6
61ectrique install6 sous le comptoir.
32" Min.**
(81.3 cm Min.**)
36" Min.
(91.4 cm Min.)
4 1/2"Max.*
(11.4 cm Max.*)
Utiliser un contreplaqu_ de 3/4"(1.9 cm) mont_
sur deux solives, dont I'ar_te est _ _galit_ avec
le coup-de-pied. II dolt supporter une charge
de 150 livres (68 kg).
D@couperune ouverture dans le plancher en bois
de 9" x 9" (22.9 cm X 22.9 cm) minimum, distant
de 2" (5.1 cm) du mur gauche, pour y conduire le
c_ble arm@vers la botte de raccordement.
* Un maximum de 5" (12.7 cm)
est permis si aucune table de
cuisson n'est install@eau dessus
de I'appareil.
** Une distance minimale de 32"
(81.3 cm) est requise entre le
dessous du comptoir et le haut
de la plaque de bordure.
(76.2 cm) (71.8 cm) (73.3 cm)
(72.4 cm) 73.7 cm (61 cm)
Figure 3 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRF:ELECTRIQUE SOUS LE COMPTOIR
ET D'UNE TABLE DE CUISSON AU-DESSUS
22
Tubeenm_talflexible
conduitd'alimentationengaz
MurdeI'armoiregauche
oumurdes_paration
Armoire
5" Max.
18"Max.
(45.7cm) _t.
I
6 1/2"Min.
_.5cm)
Manchon
_vas_
Prisede
120V/6OHz
mise _ laterre
R_gulateur
de pression
4" (10.2 cm)
Mur de
droite de
I'armoire
Robinet d'arr_t manuel
(l'acc_s au robinet d'arr_t
dolt _tre facile)
TABLE DE CUISSON A GAZ
-\,
\ .........................................................................................................................................................................................................../
Vue de face
Vue de c6te du
four encastre
Figure 4 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON A GAZ
AU-DESSUS D'UN FOUR ENCASTR!t ltLECTRIQUE INSTALLIe SOUS LE COMPTOIR
23
Emplacement de la prise de courant
rnurale
NOTE: Si aucune
prise de courant
n'est disponible,
demandez _ un
_lectricien qualifi_
d'en installer une.
Figure 5
12" (30.5 cm) _"
j 10" (25.4 cm)
I'1L'emplaceme
' recommand_ pour
j la prise de courant
' de 120V avec 22"
contact de mise _ la (55.9 cm)
, terre se trouve sur le
' mur arri_re.
I
/
CL de I'appareil J_
m
"CL de I'appareil
Pour lafixation, ins_rez le support de fixation en placant
le c6t_ en retrait de celui-ci dans la fente setrouvant
sur chaque c6t_ de I'_l_ment. Ins_rez la vis _ oreilles
travers le support de fixation jusqu'_ ce qu'elle entre en
contact avecle dessous du comptoir. Serrezjusqu'_ ce que
I'appareil s'enfonce dans son emplacement.
Fournissez une alimentation en gaz
adequate
Cette plaque de cuisson a _t_ concue pour fonctionner
au gaz naturel avec une pression d'admission de 4"
(10.2 cm).
Un r_gulateur de pression est branch_ en s_rie avec la
rampe _ gaz de la plaque de cuisson, et dolt rester en
s_rie sur le tuyau d'alimentation.
Pour un fonctionnement normal, la pression int_rieure
maximale au r_gulateur ne dolt pas _tre sup_rieure _ la
pression d'une colonne d'eau (C.E.) de 14" (35.6 cm).
Pour v_rifier le r_gulateur, la pression d'admission dolt
_tre sup_rieure d'au moins 1" (2.5 cm) (ou de 0.25
kPa) _ celle du r_gulateur ajust_ _ la rampe _ gaz. Le
r_gulateur _tant ajust_ _ 4" (10.2 cm) de pression, la
pression d'admission dolt _tre d'au moins 5" (12.7 cm).
La conduite d'alimentation en gaz branch_e _ la plaque de
cuisson dolt avoir un diam_tre de 1/2" (1.2 cm) _ 3A" (1.9
cm).
Installation de I'appareil
1. Inspectez visuellement la plaque de cuisson.
2. Placezla plaque de cuisson dans I'ouverture du
comptoir.
NOTE: Ne calfeutrez pas la plaque de cuisson. Elledolt
pouvoir _tre enlev_e du comptoir pour r_paration si
n_cessaire.
Instructions de fixation
Une fois I'appareil install_ dans I'ouverture du comptoir,
fixez-le tel qu'indiqu_.
Joint d'_tancheite
Plaque de
cuisson /
_ _ / Comptoir
fixation J H
Figure 6
Conversion au gaz de petrole
liquefie ou gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. II est r_gl_ en usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Si vous d_sirez convertir votre plaque de cuisson au
gaz propane, servez-vous des orifices _ d_bit fixe qui
sont fournis et emball_s dans un sac marqu_ "POUR
CONVERSIONAU GAZ PROPANE"; ce sac se trouve
dans I'enveloppe de documents contenant le feuillet
Instructions d'installation. Suivre les instructions
d'installation se trouvant dans I'enveloppe qui contient
les orifices.
Un installateur qualifi_ dolt effectuer I'installation et
le service, conform_ment aux instructions du fabricant
et _ tousles codes et r_glements applicables. Si ces
instructions ne sont pas suivies _ la lettre, il pourrait
en r_sulter de s_rieuses blessures corporelles ou des
dommages materiels. L'entreprise d'installation qui
effectue ce travail assume la responsabilit_ de la
conversion.
lr!v:\'_;ii_'_l_il Si on n'effectue pas la conversion
appropri@e, il pourrait en r@sulterdes blessures
corporelles et des dommages mat@riels.
24
Important:EnleveztoutI'emballageetla
documentationdelaplaquedecuissonavantde
brancherlegazetlecourant_lectriquesurcelle-ci.
Installez le regulateur de pression
Installez le r_gulateur de pression avec la fbche qui se
trouve sur le r_gulateur dans la direction de la plaque de
cuisson et dans une position facile d'acc_s.
r!_'.'\Vl:lliil-$1:l_VAl:llilRISQUE D'INCENDIE. Ne serrez
pas trop les raccords. Le r_gulateur est fabriqu_ en
alliage moub. Un serrage excessif pourrait le fissurer et
provoquer une fuite de gaz susceptible de causer un
incendie ou une explosion.
Circulation du gaz
Robinet R_gulateur
d'arr_t _ de pression
manuel Joint Joint
OuvertX_Ferm@ Tuyau souple
de
raccordement
Tous los raccords doivent _tre serf,s _ la cb.
Figure 7
Raccordez le tuyau souple d'alimentation au r_gulateur
de pression en respectant I'ordre suivant:
1- robinet d'arr_t;
2- mamelon de 1/2";
3- adaptateur de 1/2";
4- tuyau souple de raccordement;
5- adaptateur de 1/2"
6- mamelon de 1/2"
7- r_gulateur de pression.
Utilisez du mastic _ joints de tuyaux pour assurer
I'_tanch_it_ des raccords de gaz naturel et de gaz de
p_trole liqu_fi_. V_rifiez que los tuyaux souples de
raccordement, s'il yen a, ne sont pas tordus.
Le tuyau d'alimentation dolt _tre _quip_ d'un robinet
d'arr_t approuv_. Ce robinet devrait _tre situ_ dans la
m_me piece que la plaque de cuisson et _ un endroit
permettant de I'ouvrir et de le former sans difficultY. Ne
bloquez pas I'acc_s au robinet d'arr_t. II sort _ allumer ou
a former I'alimentation en gaz de I'appareil.
A la cuisini_re
Au tuyau
d'alimentation de
gaz naturel
Robinet d'arr_t
Figure 8
Ouvrez le robinet d'arr_t du tuyau d'alimentation de gaz
naturel. Attendez quelques minutes pour permettre au
gaz de se d_placer dans le tuyau d'alimentation.
V6rifiez qu'il n'y ait pas de fuites. La v_rification
pour los fuites dolt _tre faite solon los instructions du
manufacturier. Apr_s avoir raccord_ I'alimentation en
gaz a la plaque de cuisson, a I'aide d'un manom_tre
v_rifiez sile syst_me ne fuit pas. Si vous ne disposez pas
d'un manom_tre, ouvrez I'alimentation en gaz et utilisez
un liquide d_tecteur de fuites sur tous los joints et los
raccords.
l'"_\'i_;ii_"]'l_ul_il RISQUE D'INCENDIE. N'utilisez
pas de flamme nue pour v_rifier s'il y a des fuites aux
raccords de gaz naturel. La d_tection des fuites a I'aide
d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Si n_cessaire, resserrez tousles raccords afin de
pr#venir los fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
Apr_s avoir roll# la plaque de cuisson a I'alimentation en
gaz, v6rifiez I'alignement des robinets, afin de vous
assurer que le conduit de la rampe a gaz n'a pas _t_
d_plac_.
Lors de toute v_rification de pression du circuit _ une
pression sup_rieure _ 1/2Ib/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.),
d6branchez la plaque de cuisson et son robinet
d'arr6t individuel de I'alimentation en gaz.
Lors de toute v_rification de pression du circuit
d'alimentation en gaz a une pression inf_rieure ou _gale
a 1/2Ib/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.), isolez la plaque de
cuisson du r_seau d'alimentation en gaz en fermant son
robinet d'arr_t manuel.
25
Branchez [e courant electrique a la
plaque de cuisson au gaz
Alimentation en electridte
Circuit de d_rivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
la terre appropri_e, prot_g_ par un disjoncteur de
15 amperes ou un fusible temporis_. N'utilisez pas
de rallonge _lectrique pour brancher la plaque de
cuisson.
IMPORTANT Veuillez life attentivement.
Pour votre propre securitY, cet appareil doit Ctre
correctement mis a la terre.
Afin de r_duire au minimum les risques de chocs
_lectriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (mise a la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec mise a la terre (Figure 9).
II est conseill_ de faire v_rifier la prise de courant murale
et le circuit par un _lectricien qualifi_, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement mise a la terre.
M_thode pr_f_r_e
PAS, sous aucu_
circonstance,couper,[
enleverou outrepasser[
latige deraisea la )
terre. /
Assurez-vous que
l'appareil est bien mis
la terre avant de l'utiliser
Figure 9
Dans le cas ou il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
mise _ la terre.
II est strictement interdit de couper ou d'enlever
la troisi_me tige (mise a la terre) du cordon
d'alimentation.
D_branchez le cordon
d'alimentation _lectrique de la prise de courant murale
avant de r_parer ou de nettoyer la plaque de cuisson.
Emplacement des numeros de modele
et de serie
La plaque signai_tique est situ_e sous la plaque de
cuisson (voir la figure 10).
Pour toute commande de pi_ces ou demande de
renseignements, au sujet de la plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les num_ros de module
et de s_rie, ainsi que le num_ro ou la lettre du lot de la
plaque signal_tique de votre plaque de cuisson.
Emplacement de la J- Figure 10
plaque signaletique
Verification du fonctionnement
R_f_rez-vous au Guide de I'utilisateur fourni avec votre
appareil pour le mode de fonctionnement et I'entretien
de votre plaque de cuisson.
Ne touchez pas aux br01eurs, lls peuvent _tre assez
chauds pour causer des br01ures graves.
1.Installation des couvercles de br0leurs
Cette plaque de cuisson est munie de br01eurs scell_s.
Toutes les pi_ces sont situ_es aux bons endroits. Enlevez
toutes les composantes d'emballage. Assurez-vous
que les couvercles de br01eurs sont bien en places et de
niveau. Leguide du couvercle de br01eur (Fig. 11) dolt
s'asseoir parfaitement au centre de la t_te du br01eur
et setenir _ niveau. R_f_rez-vous aux figures 12 et 13
pour le placement ad_quat des couvercles de br01eurs.
Une fois en place, vous pouvez v_rifier que le couvercle
est bien _ sa place en le glissant d_licatement d'un c6t_
I'autre (Fig. 14) pour s'assurer qu'il est bien centr_
et assit fermement. Lorsque le guide du couvercle fera
contact _ I'int_rieur de la t_te du br01eur, vous pourrez
le sentir. Notez que le couvercle du br01eur ne dolt pas
bouger du centre de la t_te du br01eur Iorsque vous
le glissez d'un c6t_ _ I'autre. NOTE: Aucun r_glage
de br01eurs n'est n_cessaire sur ce type de plaque de
cuisson.
26
Couvercle de
br_leur
T_te de Rebord du
br_leur couvercle
de br6leur
Fig. 11
2. Placez les grilles sur la table de cuisson.
Assurez-vous que les grilles de br01eur sont plac_es
correctement _ I'int_rieur de la surface en acier inoxydable.
ATTENTION:Ne glissez pas les grilles sur la surface de la
table de cuisson, ceci pourrait endommager la surface.
ModUle 36" SEULEMENT:Assurez-vousque lesgrillessont aux
bons endroits tel qu'illustr_ plus bas.L'_cran thermique doit
_tre plac_autour desboutons de commande.
Couvercle install_
correctement =Fig. 12
Couvercle
incorrectement install_
=Fig. 13
lecran thermique
Fig. 15
3. V_rifiez les allumeurs
II faut v_rifier le fonctionnement des allumeurs
_lectriques apr_s que la plaque de cuisson et les raccords
du tuyau d'alimentation aient _t_ eux-m_mes v_rifi_s
relativement aux fuites et que la plaque de cuisson ait
_t_ branch_e _ la prise de courant.
Pour faire fonctionner le br01eur de surface :
A. Enfoncez et tournez la commande _ "LITE". Vous
entendrez un petit d_clic; c'est le bruit de I'allumeur
_lectrique qui allume le br01eur.
B. Apr_s I'allumage du br01eur, r_glez la flamme
I'intensit_ voulue. Lescommandes n'ont pas besoin
d'etre r_gl_es vis-a-vis d'un rep_re particulier. Utilisez
les rep_res comme guide et r_glez la flamme au
besoin.
27
4.R#glezla position LOW ou SIMMER (Figure 16)
Enfoncez et tournez chaque bouton de commande
la position "LOW" (ou "SIMMER"). La position "LOW"
de chaque brOleur a #t# r#gl#e le plus bas possible pour
permettre un r#allumage faible du brOleur. S'il ne reste
pas allure# _ la position "LOW", v#rifiez le r#glage
comme suit:
A. Laissezrefroidir la plaque de cuisson _ la temp#rature
de la piece.
B. Allumez tousles brOleurs en tournant chaque bouton
de commande _ "LITE" jusqu'_ ce que les brOleurs
s'allument, puis r#glez-les _ la position "HI".
C. Tournez rapidement le bouton de commande du
brOleur _ r#gler de la position "HI" _ la position
"LOW".
D. Si un brOleur s'_teint, r_glez le robinet comme suit:
Enlevez le bouton de commande du brOleuB ins@rez
un tournevis a lame fine dans I'axe creux du robinet,
et engagez-le dans la visa t@te fendue a I'int_rieur.
On peut augmenter ou diminuer la taille de la fiamme
en tournant la vis. R_glez lafiammejusqu'a ce que
vous puissiez tourner rapidement le bouton de la
position "HI" a la position "LOW" sans que la flamme
ne s'_teigne. La flamme devrait @treaussi faible que
possible et stable sans s'@teindre.
E. Si vous avez besoin de r_gler un autre brOleuB r@_tez
les @tapesA a D ci-ctessusjusqu'a ce que tousles
brOleursfonctionnent correctement.
Lorsque tous ies raccordernents sont
terrnines
V_rifiez que toutes les commandes sont _ la position arr_t.
Assurez-vous que la circulation de I'air pour la combustion
et la ventilation a la plaque de cuisson n'est pas obstru@s.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des v_rifications preventives et les
instructions d'op_ration clans votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne r_sultant pas de
d_fectuosit_s clans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre num@ro de t@l@hone
r@f@rez-vous_ la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Guide de I'utilisateur.
Pri@rede nous t@l@honer ou de nous @crirepour toute
demande d'information au sujet de votre appareil et/ou
si vous d@sirezcommander des pi@ces.
Axe creux
du robinet
o
Figure 16
28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux E30GC70FSS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à