IMPORTANT
1- Allouer un minimum de 4 pi (1.2 m) pour la sortie d’air chaud.
2- Ne pas installer à moins de 4 po (102 mm) du plancher de
revêtement durable et 10 po (254 mm) des linoléums.
3- Ne pas installer le venturi de l’appareil assemblé directement
dans le mur. Toujours installer l’appareil dans le mur avec le
boîtier d’encastrement.
INSTRUCTIONS
D’ENTRETIEN
1- Unefoisparan,retirerlecouverclefrontalde
l’appareil et enlever l’accumulation de poussière à
l’intérieuretdanslesouverturesdesgrillesdu
couvercle frontal avec l’aide d’un aspirateur.
2- Lenettoyagedoitêtrefaitaprèsavoircoupél’alimen-
tation électrique au panneau d’alimentation principal.
Attendre que le boîtier et l’élément de l’appareil aient
refroidi avant de procéder à l’entretien.
3- Replacer le couvercle frontal de l’appareil avant de
rétablir l’alimentation électrique.
4- Untechnicienqualiépeutaccomplirtoutautre
service.
INS270-200301-09
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
MONTAGE ENCASTRÉ :
1- Cet appareil peut être installé dans l’une des quatre
positions proposées (voir dessin).
2- Prévoir une ouverture dans le mur de 3 po (76 mm) de
profondeur minimum. S’encastre dans une structure de
mur en 2X3 po (voir dessin).
3- Retirer,duboîtierd’encastrement,ladébouchure
appropriée pour le raccordement électrique. Le volume
de la boîte de jonction est de
35 po
3
(576 cm
3
).
4- Fixer l’appareil ou le boîtier d’encastrement à l’aide des
visinclusesens’assurantquecedernierestbienxé.
Assurez-vous que le rebord de chaque côté du boîtier
d’encastrementappuiesurlepanneaudegypseetnon
surlespiècesdestructuresdumur.Voirlemarquage
sur les côtés du boîtier d’encastrement. IMPORTANT :
Sileboîtierd’encastrementestpré-installé,insérerles
trous de serrure du venturi sur les 4 vis du boîtier
d’encastrement et serrer les 4 vis pour empêcher toute
vibration.
5- Eectuerleraccordementélectriqueselonlescodes
localetnational.Seréféreraudiagrammedecâblage
de cette instruction.
6- Installer le couvercle frontal en utilisant les deux vis
incluses. S’assurer que le ventilateur fonctionne
librement,qu’ilneresteplusriendansl’appareil
et que la partie pleine du couvercle frontal recouvre
la boîte de jonction.
7- S’assurer que l’appareil fonctionne adéquatement en
ajustant temporairement le thermostat à la température
maximum.
358
14 1/8
182
7 3/16
207
8 3/32
179
7 1/16
76
3
206
8 1/8
406
16
407
16
355
13 7/8
dimensions
mm
pouces
Quatre positions de montage
AVERTISSEMENT
Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,ilestimportantderespecterles
règlesdesécuritédebase,notammentlesconsignessuivantes,pourréduire
lesrisquesd’incendie,dechocélectriqueetdeblessure.
Lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation ou
l’utilisation de cet appareil. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner
unincendie,uneélectrocution,desblessuresgraves,lamortoudesdégâts
matériels.Consultez-lesrégulièrementpourassurerunbonfonctionnement
sécuritaireetrenseignerlesfutursutilisateurs,lecaséchéant.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
1- Lire attentivement toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser
cet appareil.
2- La température de surface du boîtier de l’appareil peut être élevée
lorsqu’il fonctionne. Pour prévenir les brûlures, éviter de toucher
les surfaces chaudes du boîtier avec la peau. Garder les produits
combustiblestelsquemobiliers,coussins,literies,journaux,vêtements
et rideaux à une distance d’au moins 36 po (915 mm) du devant de
l’appareiletéloignésdescôtés.
3- Toujours prendre d’extrêmes précautions lorsqu’un appareil de
chauageestutiliséàproximitéd’enfantsoudepersonneshandicapées,
ou lorsqu’il est laissé en fonction sans surveillance.
4- Nepasutilisercetappareildechauageaprèsunmauvaisfonctionnement.
Couper l’alimentation électrique au panneau d’alimentation et faire
inspecterl’appareilparuntechnicienqualiéavantderéutiliser.
5- Ne pas utiliser à l’extérieur.
6- Éviter l’insertion de matières combustibles à l’intérieur de l’appareil
cequipourraitproduireunincendie,uncourt-circuitouendommager
l’appareil.
7- Ne pas boucher les entrées et sorties d’air de l’appareil.
8- Certaines composantes peuvent produire des arcs électriques ou des
étincelles. Ne pas utiliser dans un lieu où on utilise ou entrepose de la
gazoline,delapeintureoutoutautreliquideinammable.
9- Utiliser l’appareil tel que décrit dans cette instruction. Toute autre
utilisation est non recommandée par le manufacturier car il pourrait y
avoirrisqued’incendie,d’électrocutionoudeblessurecorporelle.
10- VERSION AMÉRICAINE SEULEMENT : Cet appareil contient une
alarmevisuelle (lumièrerouge)quivousindique qu’unecomposante
internedel’appareilestexcessivementchaude.Silalumières’allume,
arrêterimmédiatementl’appareiletvérierquel’entréeetlasortied’air
ne sont pas bouchées d’une manière ou d’une autre ce qui causerait les
températurestropélevées.Siaucuneobstructionn’estvisible,l’appareil
doitêtrevériéparunepersonnequaliée.L’APPAREIL NE DOIT
PAS ÊTRE UTILISÉ SI LA LUMIÈRE EST ALLUMÉE.
11- Le thermostat ne doit pas être considéré comme un dispositif infaillible
danslescasoùlemaintiend’unetempératureestjugécritique.Exemples:
Entreposagedematièresdangereuses,salledeserveursinformatiques,
etc. Dans ces cas particuliers, il est impératifd’ajouterunsystèmede
surveillanceand’éviterlesconséquencesd’unedéfaillanceduthermostat.
12- Utiliser seulement des conducteurs de circuit de dérivation en cuivre.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
1- L’appareil doit être installé correctement avant de l’utiliser.
2 - Mettre l’alimentation sur le disjoncteur du panneau électrique.
3 - Thermostat électronique: S’assurer de sélectionner le mode
ventilo-convecteur (FAN mode).
4- Thermostatintégré(optionnel):pourajusterlethermostat
àlatempératuredésirée,suivrelesétapessuivantes:
- Ajusterlethermostataumaximum,tournerdanslesens
horaire.
- Laisser fonctionner l’appareil jusqu’à ce que la température
désiréesoitatteinte.Àcemoment,tournerlethermostatdans
le sens anti-horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
- Lethermostatgarderacettetempératuredepièce.
5- Thermostatintégréavecboutondecontrôle,l’ajustementsefait
àl’aideduboutonfourni,situésurlecouverclefrontal.
6- Thermostatintégréanti-vandale,l’ajustementsefaitparletrou
dans le couvercle frontal à l’aide d’un tournevis plat.
7- VERSION AMÉRICAINE SEULEMENT : Cet appareil
contientunealarmevisuelle(lumièrerouge)quivousindique
qu’une composante interne de l’appareil est excessivement
chaude.Silalumières’allume,arrêterimmédiatementl’appareil
etvérierquel’entréeetlasortied’airnesontpasbouchées
d’une manière ou d’une autre ce qui causerait les températures
tropélevées.Siaucuneobstructionn’estvisible,l’appareildoit
êtrevériéparunepersonnequaliée.L’APPAREIL NE DOIT
PAS ÊTRE UTILISÉ SI LA LUMIÈRE EST ALLUMÉE.
MONTAGE EN SURFACE :
1- Cet appareil (et le boîtier de surface) peut être installé dans
l’une des quatre positions proposées (voir dessin).
2- Passerlecâbled’alimentationderrièreleboîtierdesurface.
3- Fixer solidement le boîtier de surface.
4- Suivrelesétapes3à7delasectionmontageencastré.
THERMOSTAT EN OPTION :
Se référer à l’instruction fournie avec l’option.
ATTENTION :
Températureélevée,risqued’incendie,tenirlescordons
électriques,lesrideaux,mobilieretautrescombustibles
à une
distanced’aumoins36po(915mm)dudevantdel’appareilet
éloignésdescôtés.P
ourdiminuerlerisqued’incendie,nepas
entreposer ou utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inammablesàproximitédel’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Direction de la
sortie d’air
Boîtier
d’encastrement
IMPORTANT :
Le Venturi
doit être utilisé
avec le boîtier
d’encastrement.
Venturi
120V
208V
240V
Venturi
347V
Diagramme de câblage 120V, 208V, 240V
Version américaine
seulement (LUMIÈRE)
L1
N
M
GND
THERMOSTAT
SIMPLE PÔLE
(OPTION)
THERMOSTAT
DOUBLE PÔLE
(OPTION)
PROTECTION
THERMIQUE
Diagramme de câblage 347V
Reznor LLC
O’Fallon,MOUSA63368-Tel.:1800695-1901
www.ReznorHVAC.com
©2014Reznor,LLC.Allrightsreserved.Allothertrademarksarethe
propertyoftheirrespectiveorganizations.
INSTRUCTIONS - Modèle EHL