Kohler K-16010-4-CP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Installation
Close the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise).
Press the spline adapter about halfway onto the valve stem.
Partially install the handle onto the spline adapter.
Check the alignment of the handle. If necessary, remove the handle, then
reposition the spline adapter on the valve stem.
For color-coded installations: Insert the red (hot) or blue (cold) button cap into
the handle, then secure with the screw.
For finish-matched installations: Secure the handle with a screw, then snap the
button cover into the top of the handle.
Repeat this procedure for the remaining handle.
Installation
Fermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).
Enfoncer l’adaptateur à cannelures à moitié sur la tige de valve.
Installer partiellement la poignée sur l’adaptateur à cannelures.
Vérifier l’alignement de la poignée. Si nécessaire, retirer la poignée, puis
repositionner l’adaptateur à cannelures sur la tige de la valve.
Pour les installations à code couleur : Insérer le capuchon à bouton rouge (chaud)
ou bleu (froid) dans la poignée, puis fixer en place avec la vis.
Pour les installations à finition unie : Fixer la poignée en place avec une vis, puis
enclencher le couvercle du bouton dans le haut de la poignée.
Répéter cette procédure pour la poignée restante.
Instalación
Cierre las válvulas (agua caliente=aladerecha,aguafría=alaizquierda).
Presione el adaptador de ranuras a la mitad en la espiga de la válvula.
Instale parcialmente la manija sobre el adaptador de ranuras.
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
Valve Stem
Tige de la valve
Espiga de la válvula
Button Cap/Cache-bouton/Tapón botón
Screw/Vis/Tornillo
Screw/Vis/Tornillo
Button Cap
Cache-bouton
Tapón botón
1114754-2-A 2 Kohler Co.
Warranty (cont.)
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
*Trend
®
faucets, MasterShowerTM tower, BodySpaTM systems and components;
WaterHaven
TM tower, systems and components; TripointTM faucets, Polished Gold,
non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the Fixture
Related section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer
®
sink strainers,
soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North
America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.
**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes,
alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the
warranty.
Garantie
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,
et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que
l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en
cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche
nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets
Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).
Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires
(Robinet)*, l’exception des finitions dorées, Vibrants
®
, non-chrome) sont exemptes de
défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, tant que
l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garantie s’applique uniquement
aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours
d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de
remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection
contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un
entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat
(ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en
garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’uvre, d’installation ou
d’autres frais accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en
aucun cas le prix d’achat du robinet.
Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d’Amérique du Nord, ou
que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou peinte ou revêtu finition couleur, Kohler
Co. garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à
partir de la date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un an de
Kohler Co.
Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou
revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de
fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité, y compris une
description complète du problème, du produit, du numéro de modèle, de la couleur, de
la finition et de la date et du lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la
facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de
réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des
É.U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, se rendre au site
www.kohler.com à partir des États-Unis, www.ca.kohler.com au Canada, ou
www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
1114754-2-A 4 Kohler Co.
Garantie (cont.)
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE
CIRCONSTANCE. Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée
ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans
votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
; colonne MasterShower; systèmes et composants BodySpa; colonne
WaterHaven, systèmes et composants; les robinets TripointTM, la finition dorée, non
Vibrant et peinte ou revêtu finition couleur; les raccords; tous les articles de la section
Lié à l’appareil du catalogue des prix des robinets Kohler, drains, crépines d’évier
Duostrainer
®
, distributeurs de savon/lotion; et robinets utilisés dans des milieux
commerciaux et hors d’Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an
de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de
l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits
non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.
Garantía
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza que la Grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre
de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador
consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente
fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al
comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de
América, Canadá o México (Norteamérica).
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o
accesorios (Grifería)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant
®
, o que no sea de
cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta
garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto
presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará,
proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no
cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la
limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a
Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se
hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales
o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de
compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o
si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de
pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y
mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada
de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con
Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a
través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland
Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información
pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema,
producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto.
También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener
el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al
1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá y al
Kohler Co. 5 1114754-2-A
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
75849
Screw
Vis
Tornillo
58892**
Screw/Vis/Tornillo
58892**
Screw/Vis/Tornillo
75849
Screw
Vis
Tornillo
58586
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
1000438**
Handle/Poignée/Manija
1000439**
Handle/Poignée/Manija
1000441**
Handle/Poignée/Manija
1000442**
Handle/Poignée/Manija
52622**
52622**
75849
Screw
Vis
Tornillo
58892**
Screw/Vis/Tornillo
52622**
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
75849
Screw
Vis
Tornillo
58892**
Screw/Vis/Tornillo
GP1074231
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
52622**
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
Deck-Mount Bath Faucet Handles
Poignées de robinet de baignoire avec montage sur comptoir
Manijas de la grifería de montaje en cubierta para bañera
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
(2 ea./2 ch./2 c/u)
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
58586
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
GP1074231
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
(2 ea./2 ch./2 c/u)
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
Kohler Co. 7 1114754-2-A
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)
1000433**
Handle/Poignée/Manija
1000434**
Handle/Poignée/Manija
1000436**
Handle/Poignée/Manija
1000437**
Handle/Poignée/Manija
52622**
52622**
75849
Screw
Vis
Tornillo
56074
Screw
Vis
Tornillo
58891**
Screw/Vis/Tornillo
58892**
Screw/Vis/Tornillo
52622**
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
52623-H
52623-C
(Red/Rouge/Rojo)
(Blue/Bleu/Azul)
Button Cap
Capuchon du bouton
Tapón
75849
Screw
Vis
Tornillo
58892**
Screw/Vis/Tornillo
52622**
56074
Screw
Vis
Tornillo
58891**
Screw/Vis/Tornillo
Lavatory Faucet Handles
Poignées de robinet de lavabo
Manijas de la grifería de lavabo
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
GP1074231
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
(2 ea./2 ch./2 c/u)
GP1074231
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
(2 ea./2 ch./2 c/u)
GP1074231
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
(2 ea./2 ch./2 c/u)
GP1074231
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
(2 ea./2 ch./2 c/u)
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
Button Cap
Capuchon
du bouton
Tapón
1114754-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kohler K-16010-4-CP Guide d'installation

Taper
Guide d'installation