Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Taper
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0620183 201
09.2010
Mobile Indirect Air Heaters
Mobile Kaminheizgeräte
Calentadores de aire indirectos móviles
Réchauffeurs indirects d'air (mobiles)
Arctic Bear XHD
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
Arctic Bear XHD
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620183 - 201
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Arctic Bear XHD
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620183 - 201
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
8
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
14
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
18
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
24
Control panel, DC
Schalttafel, DC
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
26
Control panel, AC
Schalttafel, AC
Panel de control, CA
Tableau de commande, CA
28
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électriques
30
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électriques
32
Wire assembly
Kabelsatz
Cable compl.
Faisceau de fils
34
Heat Exchanger cpl.
Heat Exchanger cpl.
Heat Exchanger cpl.
Heat Exchanger cpl.
36
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
39
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
40
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
42
Duct adapter kit
Luftleitblechadaptersatz
Juego adaptador del conducto
Jeu d?adaptateur de conduit
44
Arctic Bear XHD
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620183 - 201
5
Air Ducting
Luftführung
Conducción de Aire
Carter Ventilation
46
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
48
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Arctic Bear XHD
Indice
Table des matières
6
0620183 - 201
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
8 0168739 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1/8 x 3-1/2in
9 0168738 1
Reducer coupling
Reduzierkupplung
Acoplamiento reductora
Accouplement réducteur
1/4 x 1/8
14 0168709 1
Fuel filter diesel
Kraftstofffilter, Diesel
Filtro de combustible diesel
Filtre à carburant diesel
15 0168682 1
Burner, oil
Brenner, Öl
Quemador, aceite
Brûleur, huile
18 0167401 1
Strap, battery base
Riemen, Batteriekonsole
Correa, base de la batería
Attache, base de batterie
21 0166796 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
1/4 x 12
36 0168683 1
Blower cpl.
Gebläse kpl.
Ventilador, acopl.
Soufflante compl.
37 0178657 1
Generator
Generator
Generador
Générateur
50 0169711 2
Support, roof
Stütze, Dach
Soporte, techo
Support, toit
58 0167730 157
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
59 0167735 135
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
60 0167691 27
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
61 0167705 172
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
62 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
63 0166723 1
Switch, pressure, differential
Schalter, Differenzialdruck
Interruptor de presión diferencial
Manostat, différentiel
72 0167729 202
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 64
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A, 125V, 3W
85 0169719 1
Duct, blower
Luftleitblech, Gebläse
Conducto, ventilador
Conduit, soufflante
89 0168728 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
4 x 8in
90 0168726 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
91 0169718 1
Tank-fuel
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
92 0169717 4
Retainer, fuel tank
Halter, Kraftstofftank
Retenedor, tanque de combustible
Retenue, réservoir de carburant
93 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
Arctic Bear XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 201
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
100 0169720 1
Trailer jack weldment
Anhänger-Wagenheber,
Schweißkonstruktion
Ensambladura soldada del gato de
remolque
Remorque, béquille, construction soudée
101 0169721 1
Belt guard, blower
Riemenschutz, Gebläse
Protector de la correa, ventilador
Protection de courroie, soufflante
102 0167410 1
Access cover, blower
Abdeckplatte, Gebläse
Tapa de acceso, ventilador
Couvercle d'accès, soufflante
103 0169722 1
Cover, bottom blower
Abdeckung, unteres Gebläse
Tapa, ventilador inferior
Couvercle, soufflante inférieure
104 0167412 1
Blower access cover end
Gebläse, Zugangsabdeckungsende
Extremo de cubierta de acceso al
ventilador
Extrémité de couvercle d'accès, soufflante
105 0169725 1
Filter mount weldment
Filterkonsole, Schweißkonstruktion
Ensambladura soldada, consola del filtro
Construction soudée de fixation de filtre
106 0169723 1
Oil filter mount
Ölfilterkonsole
Montura del filtro de aceite
Filtre à huile, support
110 0166459 2
Nut-lock
Sicherungsmutter
Tuerca-seguro
Écrou de blocage
112 0166458 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
114 0166467 1
Cover, blank
Abdeckung, leer
Tapa, en blanco
Cache
4 x 4in
117 0168280 5
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
119 0167414 1
Fuel tank ground plug
Kraftstofftank, Erdungsstecker
Enchufe de puesta a tierra del tanque de
combustible
Réservoir de carburant, fiche de masse
120 0168284 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
129 0169726 1
Weldment, fuel pick-up tube
Schweißkonstruktion, Kraftstoffansaugrohr
Ensambladura soldada, tubo de admisión
de combustible
Construction soudée, tube capteur de
carburant
130 0168458 3
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1/2 x 1/4in
142 0166611 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
154 0168731 1
Gauge-fuel
Kraftstoffanzeiger
Indicador-combustible
Jauge - carburant
0-300psi / 2-1/2in
163 0169731 1
Weldment, fuel pick-up tube
Schweißkonstruktion, Kraftstoffansaugrohr
Ensambladura soldada, tubo de admisión
de combustible
Construction soudée, tube capteur de
carburant
165 0168125 1
Label-high limit shutdown
Aufkleber, Abschaltung bei Erreichen des
oberen Grenzwertes
Calcomanía-apagado por límite alto
Autocollant - arrêt limite haute
168 0168133 1
Label-power output
Aufkleber, Stromausgang
Calcomanía-salida de alimentación
Autocollant - puissance fournie
179 0167704 128
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
181 0166683 1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
184 0166672 1
Battery breakaway kit
Batterie, Losbrechsatz
Juego para zafar batería
Jeu de sécurité, batterie
Arctic Bear XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 201
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
131 0168698 5
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8 OD x 1/4in ID
132 0168615 5
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
144 0167421 1
Stiffener, access door hinge
Aussteifung, Zugangstürscharnier
Contrafuerte, bisagra de puerta de acceso
Raidisseur, charnière de porte d'accès
176 0167833 12
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
177 0167924 12
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
12 x 1-1/2
179 0167704 128
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
185 0168399 1
Light, license plate
Nummernschildbeleuchtung
Luz, placa de licencia
Lampe, plaque d'immatriculation
191 0167733 120
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
192 0167793 18
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
200 0167709 56
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
201 0167940 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
202 0167767 38
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
203 0167700 14
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
207 0166433 1
Light, ID bar
Lampe, ID-Stange
Luz, barra ID
Lampe, barre ID
Arctic Bear XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 201
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168334 2
Clamp, hose-size 4
Schelle, Schlauchgröße 4
Abrazadera, manguera calibre 4
Bride, flexible - taille 4
5 0167778 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
7 0167418 1
Door, roll-up
Tür, zum Aufrollen
Puerta, enrollable
Porte, relevable
19 0166742 1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
12V, 800CCA
20 0168169 1
Battery box
Batteriekasten
Caja de bateria
Boîte de batterie
29 0170398 1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
33 0180891 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
42 0169432 1
Pad
Unterlage
Cojín
Coussin
17 x 19
46 0168045 1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber, Dieselkraftstoffauswahl
Calcomanía-selección de combustible
diesel
Autocollant - choix du carburant diesel
47 0168516 2
Wheel and tire cpl.
Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Roue et pneu compl.
16in
48 0168208 2
Label-fumes, read Operator's Manual
Aufkleber, Dämpfe, Bedienerhandbuch
lesen
Calcomanía-emanaciones, leer Manual del
operario
Autocollant - fumées, lire le manuel de
l'utilisateur
55 0167395 1
Hinge, fuel access panel
Scharnier, Kraftstoffzugangs-Panel
Bisagra, panel de acceso al combustible
Charnière, panneau d'accès carburant
64 0166725 1
Name plate, emergency stop
Namensschild, Notaus
Placa de identificación, parada de
emergencia
Plaque signalétique, arrêt d'urgence
65 0168113 1
Label-important
Aufkleber, wichtig
Calcomanía-importante
Autocollant - important
67 0167750 17
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
72 0167729 172
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
73 0167690 64
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
75 0167788 92
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
76 0167688 68
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
77 0166724 1
Switch, emergency stop
Schalter, Notaus
Interruptor, parada de emergencia
Interrupteur, arrêt d'urgence
30mm
78 0166727 1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
79 0166729 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
15A, 125V, 3W
96 0169727 1
Exhaust pipe weldment
Auspuffrohr, Schweißkonstruktion
Ensambladura soldada del caño de escape
Tuyau d'échappement, construction
soudée
97 0167419 1
Exhaust tube, flexible
Auspuffrohr, flexibel
Tubo de escape, flexible
Tube d'échappement, flexible
Arctic Bear XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 201
19
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
216 0170446 1
Latch-side, plate
Verriegelung, seitlich, Platte
Aldaba lateral, placa
Loquet - côté, plaque
217 0168521 2
Spring-latch pin
Feder, Verriegelungsstift
Resorte-pasador de aldaba
Ressort - axe de loquet
7/16
221 0167857 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
229 0173666 1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
230 0173667 1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
Arctic Bear XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 201
23
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
12 0167404 1
Axle, drop, brakes
Achse, Senkung, Bremsen
Eje, descenso, frenos
Essieu, régression, freins
84-1/4
13 0167408 1
Seal plate, exhaust stack
Dichtplatte, Auspuffschacht
Placa de sello, tubo de escape
Plaque étanche, cheminée d'échappement
16 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
17 0170498 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
26 0169710 1
Panel, rear curbside
Panel, hinten, randsteinseitig
Panel, trasero, lado de la acera
Panneau arrière, côté trottoir
43 0169709 1
Panel, front curbside
Panel, vorne, randsteinseitig
Panel, delantero, lado de la acera
Panneau, avant, côté trottoir
45 0167400 1
Guard, stack
Schachtschutz
Protector, tubo
Protection de cheminée
47 0180511 2
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
16in
53 0168112 1
Label-after burner shutdown
Aufkleber, nach Abschalten des Brenners
Calcomanía-apagado tras el quemador
Autocollant - après l'arrêt du brûleur
80 0168043 1
Label-operation guide
Aufkleber, Betriebsanleitung
Calcomanía-guía de operación
Autocollant - guide d'utilisation
82 0168049 1
Label-nozzle
Aufkleber, Düse
Calcomanía-tobera
Autocollant - bec
83 0166730 2
Light, dome
Domleuchte
Luz, cabina
Plafonnier
96 0169727 1
Exhaust pipe weldment
Auspuffrohr, Schweißkonstruktion
Ensambladura soldada del caño de escape
Tuyau d'échappement, construction
soudée
99 0167908 4
Rivet
Niet
Remache
Rivet
3/16in
116 0168564 2
Label-torque lugnuts
Aufkleber- Drehmoment-Radschraube
Calcomanía-tuercas de orejetas
torsiométricas
Autocollant-serrage des écrous de roue
110ft-lb
118 0168009 4
Label-tie down marker
Aufkleber, Festzurrmarkierung
Calcomanía-marcador de ataduras
Autocollant - marqueur d'arrimage
139 0167382 1
Guard, outer stack
Schutz, äußerer Schacht
Protector, tubo externo
Protection, cheminée extér.
147 0167826 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
149 0168721 1
Operator's manual holder w/bracket
Halter mit Befestigung,
Bedienungshandbuch
Soporte del manual del operario c/ménsula
Support du manuel de l'utilisateur avec
fixation
14in
151 0167920 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/8
229 0173666 1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
Arctic Bear XHD
Machine cpl.
Maschine kpl.
Máquina compl.
Machine compl.
0620183 - 201
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0170599 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
6 0170668 2
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo, bloque de terminales
Bornier terminal
7 0171349 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
8 0173285 14
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
9 0171350 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
17 0166779 1
Battery disconnect switch
Batterietrennungschalter
Interruptor de desconexión de batería
Sectionneur de batterie
18 0173291 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
19 0166778 1
Snap disc
Schnappscheibe
Disco de retención
Disque d'arrêt
20 0166786 2
Relay
Relais
Relai
Relais
12V, 20A
21 0171340 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
30A
22 0171341 1
Fuse holder
Fassung der Sicherung
Portafusible
Porte-fusible
25A
23 0166780 1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
24 0166781 1
Pilot light
Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Lampe pilote
25 0166782 1
Switch, pushbutton
Schalter, Drucktaste
Interruptor, botón
Interrupteur, bouton - poussoir
35A/12VDC
26 0166777 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
27 0166783 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
30A
28 0166628 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
15A
29 0166768 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
7A
30 0166784 1
Switch, ignition key
Schalter, Zündung
Interruptor, llave de encendido
Contact de démarrage à clé
33 0170500 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
34 0170501 1
Cable cpl., fan/panel
Kabel, kpl., gebläserad/panel
Acopl. de cable, ventilador/panel
Câble compl., ventilateur/tableau
35 0170499 1
Cable cpl., burner/panel
Kabel, kpl., Brenner/panel
Acopl. de cable, quemador/panel
Câble compl., brûleur/tableau
36 0170502 1
Cable cpl., lights/panel
Kabel, kpl., lampen/panel
Acopl. de cable, lámparas/panel
Câble compl., lampes/tableau
37 0170503 1
Cable cpl., ground/panel
Kabel, kpl., erdungsdraht/panel
Acopl. de cable, tierra/panel
Câble compl., terre/tableau
38 0170498 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
Arctic Bear XHD
Control panel, DC
Schalttafel, DC
Panel de control, CC
Tableau de commande, CC
0620183 - 201
27
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0170598 1
Panel
Panel
Panel
Tableau
6 0170668 2
Terminal block end
Anschlussblockende
Extremo, bloque de terminales
Bornier terminal
7 0171349 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
8 0173285 12
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
9 0171350 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
16 0171538 1
Bar
Stange
Barra
Barre
17 0166774 1
Snap disc
Schnappscheibe
Disco de retención
Disque d'arrêt
18 0166769 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
30A
19 0166775 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
20 0166770 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
21 0166771 1
Voltmeter, LED
Voltmeter, LED
Voltímetro, LED
Voltmètre, LED
22 0166772 1
Frequency meter, LED
Frequenzzähler, LED
Medidor de frecuencia, LED
Fréquencemètre, LED
23 0166804 1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
24 0166776 1
Toggle switch
Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Interrupteur de bascule
25 0166773 1
Switch, blower
Schalter, Gebläse
Interruptor, ventilador
Interrupteur, soufflante
27 0170508 1
Cable cpl., outlet/panel
Kabel, kpl., anschluß/panel
Acopl. de cable, salida/panel
Câble compl., courant/tableau
29 0170509 1
Cable cpl., blower/panel
Kabel, kpl., gebläserad/panel
Acopl. de cable, ventilador/panel
Câble compl., ventilateur/tableau
30 0170505 1
Cable cpl., burner/panel
Kabel, kpl., Brenner/panel
Acopl. de cable, quemador/panel
Câble compl., brûleur/tableau
31 0170507 1
Cable cpl., panel
Kabel, kpl., panel
Acopl. de cable, panel
Câble compl., tableau
32 0170510 1
Cable cpl., panel
Kabel, kpl., panel
Acopl. de cable, panel
Câble compl., tableau
33 0170511 1
Cable cpl., ground/panel
Kabel, kpl., erdungsdraht/panel
Acopl. de cable, tierra/panel
Câble compl., terre/tableau
34 0170504 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
Arctic Bear XHD
Control panel, AC
Schalttafel, AC
Panel de control, CA
Tableau de commande, CA
0620183 - 201
29
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Arctic Bear XHD
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électriques
30
0620183 - 201
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
225 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
226 0166833 6
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
227 0166511 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA, No. 10
228 0166590 4
Terminal, fork
Anschlussklemme, Gabel
Terminal, horquilla
Borne, fourche
14-16 GA, No. 6
300 0166767 1
Box
Kasten
Caja
Boîte
301 0166727 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
125V 15A
302 0166745 2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
303 0166757 1
Cover, duplex
Abdeckung, Duplex
Tapa doble
Couvercle, double
304 0166739 1
Conduit box
Kabelkanalkasten
Caja de portacables
Boîte de dérivation
4 x 1-1/2
305 0166734 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
306 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
307 0166467 1
Cover, blank
Abdeckung, leer
Tapa, en blanco
Cache
4 x 4in
312 0166429 12
Terminal, fork
Anschlussklemme, Gabel
Terminal, horquilla
Borne, fourche
14-16 GA, No. 8
315 0166833 3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
Arctic Bear XHD
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électriques
0620183 - 201
31
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Arctic Bear XHD
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électriques
32
0620183 - 201
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
227 0166511 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA, No. 10
309 0173287 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
310 0173288 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
311 0166427 2
Terminal-flag
Fahnenschuh
Terminal de bandera
Cosse drapeau
14-16 GA, 0.25in
312 0166429 12
Terminal, fork
Anschlussklemme, Gabel
Terminal, horquilla
Borne, fourche
14-16 GA, No. 8
313 0166519 1
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
314 0166680 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
5-20
Arctic Bear XHD
Electrical Components
Elektrische Bestandteile
Piezas Eléctricas
Parties Constituanates Électriques
0620183 - 201
33
Wire assembly
Kabelsatz
Arctic Bear XHD
Cable compl.
Faisceau de fils
34
0620183 - 201
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3 0182260 5
Terminal-heat shrink
Anschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por caliente
Borne emmanchée à chaud
10-12GA
17 0166453 2
Cable
Kabel
Cable
Câble
14/3
19 0166672 1
Battery breakaway kit
Batterie, Losbrechsatz
Juego para zafar batería
Jeu de sécurité, batterie
20 0181650 27
Terminal-heat shrink
Anschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por caliente
Borne emmanchée à chaud
14-16 GA
24 0167747 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
25 0167767 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
26 0166423 1
Splice
Spleiße
Empalme
Épissure
14 GA
27 0166813 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
28 0181651 4
Terminal-heat shrink
Anschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por caliente
Borne emmanchée à chaud
14-16 GA X
18-22 GA
29 0181652 25
Terminal-heat shrink, male
Anschlussklemme mit Wärmeschrumpfung
(Aussengewinde)
Terminal encogible por caliente (macho)
Borne emmanchée à chaud (mâle)
18-22 GA
30 0181653 25
Terminal-heat shrink, female
Steckerbuchse mit Wärmeschrumpfung
Terminal encogible por caliente (matriz)
Borne emmanchée à chaud (alvéole)
18-22 GA
Arctic Bear XHD
Wire assembly
Kabelsatz
Cable compl.
Faisceau de fils
0620183 - 201
35
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0177741 1
Heat exchanger weldment
Wärmetauscher, Schweißkonstruktion
Ensambladura soldada del intercambiador
de calor
Échangeur thermique, construction soudée
2 0167385 1
Cover, end
Abdeckung, Ende
Tapa, extremo
Couvercle, extrémité
3 0167386 1
Cover, side
Abdeckung, seitlich
Tapa, lateral
Couvercle latéral
4 0167387 1
Cover, inlet side
Abdeckung, Eingangsseite
Tapa, lado de admisión
Couvercle, côté arrivée
5 0167388 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
6 0167389 1
Cover, inlet side insulation
Abdeckung, Isolierung, Eingangsseite
Tapa, aislación lado de admisión
Couvercle, isolation côté arrivée
7 0167390 1
Cover, end insulation
Abdeckung, Endisolierung
Tapa, aislación del extremo
Couvercle, isolation d'extrémité
8 0167391 1
Cover, top insulation
Abdeckung, Isolierung, oben
Tapa, aislación superior
Couvercle supérieur, isolation
9 0167392 1
Cover, outlet side insulation
Abdeckung, Isolierung, Auslassseite
Tapa, aislación del lado de salida
Couvercle, isolation côté sortie
10 0167420 1
Insulation, burner end
Isoliermaterial, Brennerende
Aislación, extremo del quemador
Isolation, extrémité brûleur
11 0167424 1
Insulation, blower side
Isoliermaterial, Gebläseseite
Aislación, lado del ventilador
Isolation, côté soufflante
12 0167425 1
Insulation, exhaust side
Isoliermaterial, Auspuffseite
Aislación, lado del escape
Isolation, côté échappement
13 0167422 1
Insulation, bottom
Isoliermaterial, Boden
Aislación, inferior
Isolation, bas
14 0167426 1
Box, manual reset
Kasten, manuelle Rückstellung
Caja, restablecimiento manual
Boîtier, réinitialisation manuelle
15 0166737 1
Switch, thermal reset
Schalter, Thermoüberlastungsrückstellung
Interruptor, restablecimiento térmico
Interrupteur, réinitialisation thermique
19 0167807 176
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
21 0168477 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
23 0167427 1
Top cover, heater exhaust side
Obere Abdeckung, Heizung, Auspuffseite
Tapa superior, lado de escape del
calentador
Couvercle supérieur, réchauffeur, côté
échappement
24 0167428 1
Top cover, heater, side
Obere Abdeckung, Heizung, Seite
Tapa superior, lado del calentador
Couvercle supérieur, réchauffeur, côté
25 0166758 1
Limit control, snap disc
Limit-Betätigung, Schnappscheibe
Control de límite, disco de retención
Commande de limite, disque encliquetable
27 0167793 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
28 0166615 1
Cover, duplex
Abdeckung, Duplex
Tapa doble
Couvercle, double
4 x 2.125
29 0167423 1
Insulation, top
Isoliermaterial, oben
Aislación, superior
Isolation, haut
75 0169262 2
Burner flange gasket
Brenner, Flanschdichtung
Junta, brida del quemador
Joint de bride de brûleur
Arctic Bear XHD
Heat Exchanger cpl.
Heat Exchanger cpl.
Heat Exchanger cpl.
Heat Exchanger cpl.
0620183 - 201
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson HI770XHD Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues