Renkforce RF-POE-1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d’alimentation, vériez si la
tension indiquée correspond à celle de votre fournisseur d'électricité.
Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation avec des mains
mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à
cet effet.
Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés,
pliés ni endommagés par des bords coupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou
n'y restent accrochées. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessures.
Pour des raisons de sécurité, retirez la che secteur de la prise de courant par
temps d'orage.
Veillez à assurer une circulation d’air sufsante lors de l’utilisation du produit. Ne
couvrez pas le produit.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : danger de mort par
électrocution ! Coupez d'abord d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle
le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique
ou retirez le fusible, puis arrêtez le disjoncteur différentiel de sorte que la prise
de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Ce n’est qu’après cela que
vous pouvez débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez
le bloc d'alimentation endommagé de manière écologique et ne l'utilisez plus.
Remplacez-le par un autre du même type.
Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas
d’objets contenant des liquides à côté de l’appareil. Toutefois, si du liquide ou
un objet pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant
correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique)
et débranchez ensuite la che de la prise de courant. Ensuite, n’utilisez plus le
produit et conez-le à un atelier spécialisé.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce
froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait
éventuellement détruire l’appareil. En plus, vous courez un danger de mort par
électrocution au niveau du bloc d’alimentation ! Laissez l’appareil s’acclimater à la
température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les
cas, cela peut prendre plusieurs heures.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su
répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Éléments de fonctionnement
1 32 4
1 Entrée LAN LAN IN (données)
2 Témoin LED PWR
3 Prise de raccordement DC 48V
4 Sortie LAN POWER+DATA OUT (PoE et données)
Schéma de branchement
PoE InjektorSteckdose Ethernet Gerät
(Umschalter, Router, etc.)
LAN IN
PWR
DC 48V
IP Kamera
Zugangspunkt
(AP)
Internettelefon
elektrisch betriebenes Gerät (PD)
Prise
Injecteur PoE
Caméra IP
Point d’accès (PA)
Téléphonie
Internet
Appareil Ethernet
(commutateur, routeur, etc.)
Appareil électrique (PD)
Mode d’emploi
Injecteur PoE
N° de commande 1954688
Utilisation prévue
Ce produit sert à l’alimentation en énergie électrique par câble Ethernet (PoE - Power over
Ethernet) via une sortie LAN avec transmission simultanée de données. L’alimentation
électrique s'effectue au moyen du bloc d’alimentation fourni. Le produit peut alimenter un câble
réseau existant et des appareils compatibles connectés selon la norme IEEE 802.3af PD. Le
produit est compatible avec la technologie « Smart Plug and Play ». L’entrée LAN dispose
d’un limiteur de puissance de sortie maximale de 12,95 W et est protégée des courts-circuits.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en
plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle
de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode
d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode
d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
Injecteur PoE
Bloc d'alimentation
Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex.
suite à un choc électrique.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage matériel ou blessure corporelle résultant
du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de
ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres
appareils connectés au produit.
La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
Seul le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé comme source de tension.
Mise en service
Placez le produit sur une surface plane et propre.
Raccordez la che ronde du bloc d’alimentation fourni à la prise de raccordement DC 48V (3).
Ensuite, branchez le bloc d'alimentation à une prise adaptée. Le témoin LED PWR (2) s'allume en
jaune pour indiquer que l’alimentation électrique fonctionne correctement.
Branchez un câble réseau RJ45 compatible (paire torsadée, 100 m max. par câble) à l’entrée
LAN LAN IN (1).
Branchez un câble réseau RJ45 compatible (paire torsadée, 100 m max. par câble) à la
sortie LAN POWER+DATA OUT (4). Vous pouvez connecter un périphérique compatible
selon la norme IEEE 802.3 (p. ex. une caméra IP) à l’autre extrémité du câble réseau. Un
total de 12,95 W est disponible. Veuillez vous reporter au chapitre « Données techniques ».
Une fois le branchement effectué, le témoin LED PWR s'allume en rouge xe pour indiquer
qu’un appareil électrique a été reconnu et que l’alimentation fonctionne correctement.
Débranchez tous les appareils connectés du produit après utilisation. Débranchez le bloc
d’alimentation de la prise de courant après utilisation. Le témoin LED s’éteint au bout de
quelques secondes.
Entretien et nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise de courant ainsi que des appareils connectés avant de le
nettoyer.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer
des dysfonctionnements.
Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou tout autre liquide.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
a) Injecteur PoE
Tension/courant d’entrée .........48 V/CC, 0,5 A
Puissance de sortie PoE .........max. 12,95 W (IEEE 802.3af)
Normes IEEE ........................... IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3af
Ports (RJ45) ............................1 entrée de données LAN de 10/100/1 000 Mb/s,
1 sortie de données/courant LAN (PoE) de 10/100/1 000 Mb/s
Support réseau ........................ 10BASE-T : Câble UTP catégorie 3, 4, 5 (max. 100 m),
EIA/TIA-568 100 Ω STP (max. 100 m)
100BASE-TX : Câble UTP catégorie 5, 5e (max. 100 m)
EIA/TIA-568 100 Ω STP (max. 100 m)
1000BASE-T : Câble UTP catégorie 5, 5e, 6 (max. 100 m)
Conditions de fonctionnement ....0 à + 40 ºC, 10 – 90 % HR (sans condensation)
Conditions de conservation .....-40 à +70 ºC, 5 – 90 % HR (sans condensation)
Dimensions (L x H x P) ............54 x 24 x 80,8 mm
Poids ........................................58 g
b) Bloc d'alimentation
Tension/courant d’entrée .........100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,8 A
Tension/courant de sortie ........48 V/CC, 0,5 A
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 par Conrad Electronic SE. *1954688_v2_0919_02_hk_m_fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce RF-POE-1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire