Generation Lighting 9456-12 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-1935FS 043012
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
Helpful Tools / Outils Utiles / Herramientas Útiles
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth.
Clean glass with a mild soap. Do
not use abrasive materials such as
scouring pads or powders,steel wool
or abrasive paper
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to
be free from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are
warranted for two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea
Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull
Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor
will be denied unless prior written approval is given.
Any modication to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull
Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant
avec un chiffon doux. Utiliser un
savon doux pour le verre. Ne pas
utiliser de matières ou substances
abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou
papier de verre.
Cuidado y Limpieza
Para limpiar, limpie el accesorio
con un trapo suave. Lave el vidrio
con jabón suave. No use materiales
abrasivos tales como almohadillas
o polvos abrasivos, lana de acero o
papel abrasivo.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis
sans défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits
labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera
tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un
remplacement selon ces conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés
se révèlent défectueux. Toute facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de
main d’oeuvre sera rejetée à moins qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modication non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL
ou ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal,
se garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos
etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por dos años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará,
F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal
reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados
esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya
recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modicación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
CONSIGNES DE SÉCURI IMPORTANTES
S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
Pour une utilisation avec les systèmes d’éclairage basse tension
Ambiance® uniquement.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation
de la garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque
potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spéciques pour monter cette
lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
Ce transformateur nécessite une charge de 15W minimum et de
60W maximum pour fonctionner correctement.
Garder un espace libre d’un minimum de 15,25cm (6") autour de
CHAQUE CIRCUIT (garder un espace libre de 30,50cm (12") entre
2 circuits).
Veuillez lire les instructions attentivement.
An d'éviter les chutes de tension, la distance entre le
transformateur et l'extrémité de la longueur ne doit pas être de plus
de 38cm (15").
Ne pas utiliser avec des circuits avec conducteurs dénudés.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Calculer la Charge en Watt
1. Identifier le SKU de la (des) ampoule(s) ou du (des) module(s)
LED Sea Gull Lighting pour votre bloc d'alimentation.
2. Consulter SeaGullLighting.com et entrer le SKU pour
consulter la fiche technique pour la (les) lampe(s) ou le(s)
module(s) pour la (les) ampoule(s). Noter la charge nominale
en watt.
3. Multiplier le nombre total d'ampoules sur votre cheminement
par la charge nominale en watt. Le résultat est votre charge
totale. Assure-vous que la charge totale ne dépasse pas
la capacité de votre bloc d'alimentation. Si la capacité est
dépassée, il vous faut choisir un autre bloc d'alimentation
ou diviser votre cheminement et utiliser plusieurs blocs
d'alimentations.
Raccords Entrée / Alimentation Electrique
(120vac)
Relier le conducteur noir (ou chaud, 120vac) à la borne «L» et serrer
la vis (E). Relier le conducteur neutre (ou commun 120vac) à l'autre
borne 120vac et serrer la vis de la borne 120V (E). REMARQUE : Un
conducteur de terre n'est pas nécessaire. NE JAMAIS RELIER LE
FIL DE TERRE AUX FILS D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NOIR OU
BLANC NEVER CONNECT GROUND WIRE TO BLACK OR WHITE
POWER SUPPLY WIRES.
Connexions Sortie Bas Voltage (12V AC)
Relier le câble basse tension Ambiance™ (non fournie) aux deux
bornes et serrer la vis de la borne 12V (G).
Assemblage Final
S'assurer que les raccords d'entrée (120V) ne seront pas en
contact avec les raccords basse tension (12V). Après avoir
serré les raccords, remettre la plaque de protection (C) en place
et s'assurer que les inscriptions 120V et 12V sur la plaque de
protection (C) correspondent à l'étiquette du transformateur (D).
Pour le contrôle du transformateur, monter le commutateur
MARCHE/ARRÊT ou un variateur d'intensité électronique de
bonne qualité sur le côté 120V du transformateur.
La partie du câble basse tension Ambiance™ allant du
transformateur à l'endroit ou la première prise sera installée doit
être insérée dans un cheminement 9435 avec le couvercle 9439.
Attacher le cheminement à toutes les surfaces de contact à
l'aide de vis de clous agrafes ou ruban adhésif double face (non
fournis) où le câble va passer, en biseautant le cheminement
pour les angles à droite ou à gauche, ou pour les surfaces de
contact mur-étagère. NE PAS CLOUER OU VISSER DANS LE
CABLE POUR MONTER SUR UNE SURFACE. Utiliser une gaine
isolante 9430 pour recouvrir le câble avant de le passer dans
toute matière combustible, ou encocher le mur du placard. Tirer
le câble en commençant au transformateur, faire passer par tous
les trous et presser dans le cheminement.
REMARQUE: Comme avec tout transformateur électronique, des
perturbations radioélectriques peuvent se produire. Afin de les
réduire, faire pivoter le transformateur électronique en fonction
de la ligne d'entrée, ou bien l'échanger pour un transformateur
magnétique.
Montage Dans Placard Linéaire LX
1. Percer un trou de 1/2" (1,27cm) de diamètre ou entailler les
surfaces ou le câble va passer dans les étagères ou les
placards. REMARQUE : tout Câble Ambiance Basse Tension
doit être recouvert avec la Gaine Isolante Sea Gull (n°9430)
ou le rail et la gaine (n°9435 & n°9439).
2. Monter les douilles (n°9830 & n°9428 etc.), en les espaçant
d’au moins 6" (15,24cm) de milieu à milieu.
3. Monter les douilles à au moins 1 1/2" (3,81cm) de toute
extrémité fermée (surfaces murales, mobilier, etc.).
4. Ne pas monter plus de 20 watts par pied cube (0,03m3)
d'espace de placard.
5. S’assurer de ne pas réduire l’espace libre dans le placard.
HC-1935FS 043012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 9456-12 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à