Aeg-Electrolux T58920 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
LAVATHERM T58920
Sèche-linge à condensation
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 1
2
Sécurité
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’envi-
ronnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes
avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccorde-
ments (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la main-
tenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi-
terez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez
que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder
au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro-
duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté-
rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n'utilisez que des produits de nettoyage (voile,
lingette,…) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d'incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de
votre appareil.
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 2
3
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité.
Description d'opération étape par étape.
Conseils et recommandations.
Informations liées à la protection de l'environnement.
Imprimé sur du papier recyclable.
Les gens qui pensent écologie agissent en conséquence…
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 3
4
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils relatifs à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicateurs à l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tableau récapitulatif des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trier et préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ouvrir le hublot/Insérer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélectionner la vitesse d’essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Doux, Alarme, Sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Degré de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cycle Anti-froissage prolongé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Démarrer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déroulement du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modification d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retirer ou ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fin du séchage/retirer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mémoires 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Volume son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dureté de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicateur de remplissage du bac d’eau de condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contraste et luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyez le joint de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vider le bac d’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage du condenseur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyez le bandeau de commande et la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réversibilité du hublot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 4
5
Notice d'utilisation
Avertissements importants
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
Avant le tout premier séchage
• Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccordement”
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au cours
du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas
de dommages, adressez-vous à votre magasin vendeur.
Utilisation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédia-
tement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par
écrit sur la bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours l’appareil aprèz son utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le tam-
bour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera la
durée de séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Nettoyez les filtres après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil sans filtre ou avec un filtre endommagé. Cela
pourrait provoquer un incendie.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche.
• Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit
dès lors pas être séché dans le sèche linge.
• L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur le
filtre et ainsi l’obstruer.
• Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un
matériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie !
• Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le sèche linge ni de
pièces de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers).
Danger d’incendie !
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 5
6
• Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol) peu-
vent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’introduisez
pas ce type de pièces dans le sèche linge.
• Ne chargez pas trop le sèche linge. Danger d’incendie ! Respectez la
charge max. de 6 kg.
• Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.
• Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez
aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
Sécurité générale
• Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne peu-
vent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l’appareil
est débranché.
• Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques figu-
rant sur la plage signalètique de l’appareil correspondent au lieu d’in-
stallation.
• Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés.
• Mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez-le avant toute opération de
nettoyage.
• Veillez à ne pas coincer le linge lors de la fermeture de la porte.
• Risque d’incendie : ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui
a été taché ou imbibé d’huile végétale ou d’huile de cuisson.
• Risque d’incendie : si vous avez prétraité votre linge avec du détachant
(spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de la charger dans votre sèche linge.
• Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer.
• N’aspergez pas le sèche linge avec un jet d’eau.
• Vérifiez règuliérement que le capot de la lampe d’éclairage est correc-
tement vissé.
• Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge et
le tambour peuvent être chauds.
• N’utilisez pas de prises multiples, raccords ou rallonges.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
Sécurité des enfants
• En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec
l’appareil.
• Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dange-
reux pour les enfants.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à
ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme
un jouet.
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 6
7
Installation
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentive-
ment les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modifica-
tion our le branchement de votre appareil, faites appel à un électrici-
en qualifié.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l’air libre. L’ap-
pareil a son propre système d’aération qui ne doit être relié à aucun
autre système d’aération servant à d’autres appareils.
• Lorsque le sèche linge doit être porté, retirez au préalable le cache du
socle.
• N’installez pas votre appareil dans un local où il y a risque de gel.
• Installez votre appareil de niveau et d’aplomb.
• Après installation, la prise de l’appareil doit demeurer accessible.
• Veillez à assurer une aération suffisante du local où est installé
l’appareil.
• Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit
être effectué que par un technicien qualifié.
• En cas d’installation près d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électri-
que, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèchelin-
ge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
• N’installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements
de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aéro-
thermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève à
0,04mbar ou plus.
• Le sèche-linge aspire de l’air. Pour cette raison, maintenez propre l’en-
vironnement de l’appareil et ne rangez pas d’élements combustibles
pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux)
devant celui-ci et n’installez pas votre appareil sur des revêtements de
sol à poil long. Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux fentes
d’aération.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la prise.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou
d’une prise multiple (risque d’incendie). Vérifiez que la prise de terre
est conforme aux règlements en vigueur
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 7
8
Protection de l'environnement
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet. Renseignez vous aupr
è
s des services de
votre commune pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri-
que et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil, dans
les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions
optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Avertissement! Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien
appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger:
coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de porte.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "En
cas d'anomalie de fonctionnement". Si malgré toutes les vérifications,
une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez con-
sulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 8
9
Conseils relatifs à l'environnement
• Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent
inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le sèche linge fonctionne le plus économiquement possible si vous:
– laissez constamment dégagée la grille d’aération située sur le socle
du sèche linge
– respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des
programmes,
– sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quan
tité de linge,
– aérez suffisamment le linge,
– nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de
séchage,
– essorez suffisamment le linge avant de le sécher. En règle générale,
plus le linge est essoré, plus votre sèche linge fonctionne de
manière èconomique. Exemple : Données de consommation – en
fonction de la vitesse d’essorage – pour 6kg de linge, séché avec le
programme COTON A RANGER.
1) Tarif : 0,15 euro/kWh
Essorage préalable: Cycle de séchage:
Tours
par minute
Humidité résiduelle
Consommation
d’électricité en
kWh
Coûts en euros
1)
en litres en %
800 4,2 70 3,84 0,58
1000 3,6 60 3,36 0,50
1200 3,2 53 3,10 0,47
1400 3,0 50 3,00 0,45
1800 2,5 42 2,60 0,39
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 9
10
Description de l'appareil
Bandeau de commandes
Indicateurs à l’affichage
Heure du jour
Heure de fin de
programme
Options
Champ informations, il indique les réglages déjà effectués
Indicateur de
fermeture du
hublot
Vitesse
d’essorage
Durées des
cycles
TRES SEC
Fin de cycle à
f 1200 ýýýýýmýWýgýSýBýaýaýTýk
15.01
12.45
Sélecteur de programmes
Affichage
Touches de fonction Touche MARCHE/PAUSE
Bac deau de
condensation
Pieds réglables
en hauteur
Porte (butée
amovible)
Bandeau de
commande
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Grille daération
Eclairage intérieur
Plaque signalétique
Condenseur
thermique
Filtre microfin
(
filtre à peluches)
Filtre fin
(filtre à peluches)
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 10
11
Avant la première mise en service
Première mise en service : sélection de la langue
Le réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématiquement en
français.
Important ! Si, lors de la mise sous tension de l’appareil, le menu de sélection
de la langue ne s’affiche pas, cela signifie que l’appareil a déjà été mis sous
tension. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre “Menu/langue”.
Pour mettre l’appareil sous tension, positionnez le sélecteur de programmes
sur n’importe quel programme, parex. COTON TRES SEC.
L’affichage suivant devrait
apparaître comme sur l’illustration
ci-contre.
Devrait en outre s’afficher :
– “Modifier: appuyez touche
OPTIONS”
– “Valider: appuyer touche OK”
Pour conserver la langue :
Appuyez sur la touche OK.
Pour modifier la langue :
1. Appuyez sur la
touche OPTIONS jusqu’à ce
que la langue souhaitée s’affiche,
par ex. ENGLISH.
2. Appuyez sur la touche OK.
Le voyant ENGLISH clignote
plusieurs fois et l’affichage
devrait ensuite ressembler à
l’exemple illustré ci-contre.
3. Pour mettre l’appareil hors
tension, positionnez le sélecteur
de programmes
sur ARRET.
Si vous vous êtes trompé dans la sélection de la langue, veuillez vous
référer au chapitre “Menu/Langue”.
Réglage de l’heure
Afin que l’heure du jour et l’heure de fin de programme soient correctement
affichées, vérifiez les indicateurs à l’affichage et, le cas échéant,
réglez précisément l’heure du jour. Pour ce faire, veuillez vous référer
au chapitre "Menu/Heure du jour”.
Langue:
FRANÇAIS
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE
T/MIN.
OPTIONS OK TEMPS
Language
ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
EXTRA DRY
12.45
Cycle end at
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 11
12
Tableau récapitulatif des programmes
Programmes
Charge maximale
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
DOUX
1)
ALARME
SENSIBLE
1)
DEGRÉ DE SÉCHAGE
COTON
TRÈS SEC 6kg
Séchage en profondeur de tissus
épais ou à plusieurs couches, par
ex. serviettes en éponge, peignoir
de bain.
SEC 6kg
Séchage en profondeur de tissus
épais, par ex. serviettes en éponge,
essuie-mains en éponge.
À RANGER 6kg
Séchage en profondeur de tissus
de même épaisseur, par ex. serviettes
en éponge, tricots, essuiemains
en éponge.
HUMIDE 6kg
Pour les tissus fins qui doivent être
repassés, par ex. maillots de corps,
chemises en coton.
À
REPASSER
6kg
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. draps
de lit, linge de table.
EN
MACHINE
6kg
Pour le linge en coton ou en lin qui
doit être calandré, par ex. draps de
lit, linge de table.
MIXTES
TRÈS SEC
3kg
Séchage en profondeur de tissus
épais ou à plusieurs couches, par
ex. pulls, draps de lit, linge de table.
À RANGER
3kg
Pour les tissus fins qui ne doivent
pas être repassés, par ex. chemises
d’homme, linge de table, vêtements
d’enfant, chaussettes, corsets
synthétiques.
HUMIDE
3kg
Pour les tissus fins qui doivent être
repassés, par ex. maillots de corps,
chemises en coton.
2)
2)
2)
1)Les fonctions DOUX et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisées simultanément.
2) Selectionnez DOUX !
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 12
13
Programmes
Charge maximale
(poids sec)
Fonctions
complémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
DOUX
1)
ALARME
SENSIBLE
1)
DEGRÉ DE SÉCHAGE
JEANS 6kg
Programme spécial pour laver du linge
tel que jeans, sweat-shirts, etc.
composés de textiles de différentes
résistances (par ex. au niveau des
ceintures et des cordons).
LAINE 1kg - -
Programme spécial destiné à traiter
rapidement à l’air chaud des textiles
en laine qui ont été séchés à l’air, qui
ont été portés ou sont restés dans
l’armoire pendant une longue période.
Les fibres se redressent et la laine
se gonfle. Recommandation : Il est
préférable de retirer le linge immédiate-
ment après la fin du cycle de séchage.
FACILE A
REPASSER
1kg - -
-
Programme spécial qui prévoit une
phase anti-froissage pour le linge délicat,
tel que chemises d’homme et
chemisettes ; il réduit au maximum la
néccessité de repassage. Le résultat
dépendra du type et de la qualité du
tissu. (Une charge maximale se compose
d’environ 5 à 7 chemises). Recommanda-
tion : Placez le linge dans le sèche-linge
dès que l’essorage est terminé.
Dès que le séchage est terminé, retirez
les chemises et pendez-les sur un
cintre.
RAFRAÎCHIR 1kg - -
Programme spécial, d’env. 35 minutes
permettant de rafraîchir des textiles..
40 MIN
20 MIN
1kg - -
À sélectionner pour le séchage ultérieur
de pièces de linge individuelles
ou pour une charge inférieure à 1kg.
2)
2)
1)Les fonctions DOUX et SENSIBLE ne peuvent pas être utilisées simultanément.
2) Selectionnez DOUX !
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 13
14
Avant la première utilisation
Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication (poussières, graisse),
passez un chiffon humide sur le tambour du sèche linge et procédez à
un bref séchage (30 MIN) de quelques chiffons humides (essorés).
Trier et préparer le linge
Trier le linge
• Triez le linge par type de textile :
– Coton/lin pour les programmes de type COTON
– Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type
TEXTILES MELANGES.
• Triez le linge en fonction du type d’étiquettes d’entretien. Les éti-
quettes d’entretien signifient:
• Ne séchez pas de vêtements neuf de couleur avec du linge de couleur
claire. Les textiles pourraient déteindre.
• Séchez les lainages et la bonneterie à l’aide du programme TRES SEC.
Risque de rétrécissement !
• Ne séchez pas la laine dans le sèche linge. Danger de feutrage ! Com-
plétez le cycle de séchage de vêtements en laine séchés à l’air avec le
programme LAINE.
Préparer le linge
• Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermeturesé-
clair, boutonnez les taies d’oreiller et les housses de couette, nouez les
rubans laches (par ex. les attaches de tabliers).
• Videz les poches.
• Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...)
• Retournez vers l’intérieur les pièces doublées (par ex. retournez les
anoraks côté doublure en coton). Ils sécheront d’autant mieux.
• Ouvrez le linge.
Séchage dans
un sèche linge
possible dans
tous les cas
Séchage à
température
normale
Séchage à température réduite
(appuyez sur la touche DELICAT !)
Séchage dans un
sèche à linge non
autorisé
125983310.qxp 2006-03-01 13:57 Page 14
Séchage
Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension
Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur
ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tam-
bour s’éclaire.
Ouvrir le hublot/Insérer le linge
1. Ouvrez le hublot :
– Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de
pression )
– ou si l’appareil est branché : Appuyez sur la touche PORTE
2. Introduisez le linge préparé, essoré et ouvert dans le s
èche linge.
Attention! Prenez la précaution de ne pas pincer de linge lors de la ferme
ture de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
Sélectionner un programme
Sélectionnez un programme à
l’aide du sélecteur de programmes.
La fenêtre d’affichage indique la
durée prévue du programme (en
minutes).
Sélectionner la vitesse d’essorage
Vous pouvez régler le séchelinge
sur la vitesse d’essorage
utilisée lors du cycle de lavage.
La durée du programme
sera d’autant plus courte que
la vitesse d’essorage est rapide.
1.Appuyez sur la touche
T/MIN. jusqu’à ce que la vitesse d’essorage utilisée lors du cycle de
lavage s’affiche.
15
TRES SEC
12.45
Fin de cycle à
14.40
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
125983310.qxp 2006-03-01 13:58 Page 15
Réglage des options
Des options peuvent avoir été sélectionnées lors d’un programme de
séchage précédent.
Appuyez sur la touche OPTIONS. Les symboles des différentes options
s’affichent.
Degré de séchage
Le réglage précis du degré de séchage du linge s’effectue en
trois phases : De à , le linge sera complètement sec.
Doux
Ce programme permet de sécher les tissus particulièrement
délicats dotés de l’étiquette d’entretien ainsi que les textiles
sensibles à la chaleur (par ex. acrylique, viscose). La s
élection de
cette option permet un séchage à une température plus basse.
Sélectionnez le programme DOUX exclusivement avec une
charge maximum de 3kg de linge.
Alarme
A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à inter-
valles réguliers.
Sensible
Ce programme permet de sécher délicatement du linge.
Il démarre à pleine puissance de chauffe puis la chaleur
diminue au fur et à mesure que le cycle se poursuit.
Menu
Les fonctions spéciales reprises sous “Menu” sont affichées en
permanence, comme par ex. l’heure, la langue, etc. (référez-
vous au chapitre "Menu”).
Seules les options pouvant être associées au programme sélectionné
précédemment seront toujours affichées à l’écran.
16
125983310.qxp 2006-03-01 13:58 Page 16
Doux, Alarme, Sensible
1. Appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS, jusqu’à ce
que le symbole souhaité clignote,
par ex. DOUX (À
chaque pression de la touche,
le symbole suivant s’affiche,
de gauche à droite).
2. Appuyez sur la touche OK. Le
symbole cesse de clignoter.
Un tiret noir s’affiche en
dessous du symbole. La fonction
supplémentaire est réglée.
L’écran affiche l’option
successive.
Pour désactiver la fonction supplémentaire, appuyez plusieurs fois sur la tou-
che OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole de la fonction supplémentaire se
mette à clignoter, puis appuyez sur la touche OK. Le trait noir en dessous du
symbole disparaît.
Si vous souhaitez sélectionner d’autres options supplémentaires :
Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le sym-
bole souhaité clignote. Validez chaque fois votre sélection en
appuyant sur la touche OK.
3. Appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS, jusqu’à ce
que l’indicateur de sortie du
menu s’affiche. L’affichage
indique le symbole de la
fonction supplémentaire
sélectionnée.
17
TRES SEC
12.45
Doux
15.01
ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
TRES SEC
12.45
Alarme
15.59
aýaýa mýW_ýgýaýBýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
125983310.qxp 2006-03-01 13:58 Page 17
18
Degré de séchage
1. Appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS jusqu’à ce
que le symbole DEGRÉ DE
SÉCHAGE clignote.
2. Appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur la touche OPTI-
ONS. Le symbole
correspondant à PLUS SEC s’affiche avec un trait noir.
4.Pour passer de PLUS SEC à TRÉS SEC, appuyez une nouvelle
fois sur la touche OPTIONS.
À l’aide de la touche OPTIONS, il est possible de basculer entre
PLUS SEC, TRÉS SEC et EXTRA SEC.
5.Appuyez sur la touche OK, pour valider votre sélection. L’écran affi-
che le symbole DOUX, ce qui signifie que l’option DOUX peut
être réglée.
Départ différé
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole
DÉPART DIFFÉRÉ clignote.
2. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche "Départ dans 0 Min”.
3. Appuyez plusieurs fois sur la
touche TEMPS jusqu’à ce que le
nombre d’heures du départ différé
souhaité s’affiche, par ex. "Départ
dans 4 H.” (=4 heures). Un tiret
noir s’affiche en-dessous du
symbole .
Lorsque le nombre d’heures affiché correspond à 20 H. et que vous
appuyez une nouvelle fois sur la touche, le nombre d’heures du départ
différé est remis à zéro.
4. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche le symbole ANTI-FROISSAGE,
ce qui signifie que si vous appuyez sur la touche OK, vous sélectionnez un
cycle anti-froissage de 60 minutes.
TRES SEC
12.45
Degré de séchage
15.01
aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
Départ Différé
12.45
Départ dans 4 H.
19.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýT_ýk
PORTE
T/MIN.
OPTIONS OK TEMPS
125983310.qxp 2006-03-01 13:58 Page 18
5. Appuyez sur la touche TEMPS si
vous ne souhaitez pas régler un
cycle anti-froissage de 60 minutes.
L’écran affiche le symbole
DÉPART DIFFÉRÉ et le temps restant
du programme (y compris le nom-
bre d’heures du départ différé).
6. Pour activer la fonction DÉPART DIFFÉRÉ, appuyez sur la touche MAR-
CHE/PAUSE. À présent, l’écran visualise par ex. "Départ dans 4.00" (=4 heures).
Le temps restant qui s’écoule jusqu’à l’heure de départ du programme s’affi-
che toutes les 30 minutes (par ex. 4.00, 3.30, 3.00,... 0.30, 0).
Jusquà ce que le départ différé programmé démarre, le tambour du
sèche linge effectue des phases de brassage pour éviter que la charge
de linge ne se compacte dans l'attente.
Cycle Anti-froissage prolongé
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
TEMPS jusqu’à ce que le symbole
ANTI-FROISSAGE clignote.
2. Appuyez sur la touche OK. Un cycle
Anti-froissage d’une durée de 60
minutes est réglé. L’écran affiche
l’indicateur de sortie du menu.
L’affichage visualise le symbole ANTIFROISSAGE.
Démarrer un programme
1.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le programme démarre ou démarrera que lorsque le délai du départ différé
sera écoulé.
Si, après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, l’affichage indi-
que ”FERMER LA PORTE“, cela signifie que le hublot n’est pas fermé
correctement. Veillez à bien refermer le hublot, puis appuyez à nou-
veau sur la touche MARCHE/PAUSE.
19
TRES SEC
12.45
Fin de cycle à
19.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
TRES SEC
12.45
Anti-froissage
15.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
125983310.qxp 2006-03-01 13:58 Page 19
Déroulement du programme
L’affichage indique la phase
du programme qui vient de
se terminer et l’heure de fin
de programme.
L’heure de fin de programme
est r
éactualisée au cours du
cycle de séchage, car le
programme s’adapte
aux différentes conditions en présence au cours du séchage (par ex.
type de linge et quantité de linge chargée).
Modification d’un programme
Pour modifier un programme sélectionné après l’avoir lancé, posi-
tionnez d’abord le sélecteur de programmes sur ARRET, puis sélec-
tionnez à nouveau le programme.
Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier
directement. Si vous essayez de modifier le programme à l’aide de la
touche OPTIONS ou de déplacer le sélecteur de programmes, l’indica-
teur ERREUR SÉLECTION s’affiche sur la fenêtre d’affichage. Toutefois,
cela ne modifiera nullement le programme de séchage (protection du
linge).
Retirer ou ajouter du linge
Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer
ou ajouter du linge.
1.Ouvrez le hublot
Attention ! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Danger
de brûlures !
2.Retirez ou ajoutez du linge.
3.Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
4.Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme.
20
TRES SEC
12.45
Séchage
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS
125983310.qxp 2006-03-01 13:58 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Aeg-Electrolux T58920 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur