6
TYPE OF MATERIALS - TIPO DE MATERIALES - TYPE DE MATÉRIAUX - ART DER VERWENDETEN MATERIALIEN - TIPOLOGIA MATERIALI IMPIEGATI -
RODZAJ UŻYTYCH MATERIAŁÓW -
SOORTEN
MATERIALEN - ВИД НА МАТЕРИАЛИТЕ - ТИПЫ МАТЕРИАЛОВ - ΤΥΠΟΙ ΥΛΙΚΩΝ
FR
Console: Vouwsysteem van MFC 19mm/HPL 10mm
dikte, Klasse E1, Hardware - verstelbare wandbeugel;
Wastafelmeubel: MDF/MFC 18mm dikte, 12mm werkblad met
uitsparing, Klasse E1; Zijkant meubel: MDF/MFC 18mm dikte,
Klasse E1; Lade: zachtsluitend met push-to-open systeem,
Basispaneel van MFC 16mm dikte, Klasse E1; Werkblad:
MDF/MFC 12mm dikte, Klasse E1; Pootsysteem: Gelakte
aluminium staaf, bevestigingsset - schroeven; Handdoek-
houder: Aluminium rooster, bevestigingsset - schroeven;
Ophangbeugel en bevestigingsplaat: Staal; Afwerkingen:
Hoogglans gelakt / Melamine / HPL / Geanodiseerd.
Κονσολα: Αναδιπλούμενο σύστημα από MFC πάχους 19mm / HPL
πάχους 10mm, Class E1, Εξαρτήματα - ρυθμιζόμενο στήριγμα τοίχου; Μοναδα
νιπτηρα: MDF/MFC πάχους 18mm, πάγκος 12mm με εγκοπή, Class E1; Πλευρικη
μοναδα: MDF/MFC πάχους 18mm, Class E1; Συρταρι: Με μηχανισμό Soft Close
και Push to Open, πάνελ βάσης από MFC πάχους 16mm, Class E1; Παγκοσ:
MDF/MFC πάχους 12mm, Class E1; Συστημα ποδιων: Ράβδος από βαμμένο
αλουμίνιο, σετ στερέωσης - βίδες; Κρεμαστρα πετσετασ: Γυαλιστερό αλουμίνιο,
σετ στερέωσης - βίδες; Στήριγμα ανάρτησης και πλάκα στερέωσης: Ατσάλι;
Φινιρισματα: Γυαλιστερή λάκα / Μελαμίνη/HPL / Ανοδιωμένα.
Конзола: Сгъваема структура MFC 19mm / HPL 10mm
дебелина, Клас Е1, Закрепване - регулиращи се стенни
окачвачи; Шкаф мивка: MDF/MFC 18mm дебелина, 12mm
плот с отвор, Клас Е1; Страничен шкаф: MDF/MFC 18mm
дебелина, Клас Е1; Чекмедже: Плавно затварящо се с Push
to Open система, Основен панел MFC 16mm дебелина, Клас
Е1; Плот: MDF/MFC 12mm дебелина, Клас Е1; Структура с
крака: Боядисани, алуминиеви, с крепежен комплект -
винтове; Държач за кърпи: Алуминий, с крепежен комплект
- винтове; Окачващи скоби и Фиксиращи планки: стомана;
Покрития: Гланц лак / Меламин / HPL / Анодизиран.
Консоль: Складчатая система из МВК 19 мм / ЛВД 10 мм
толщиной, Класс Е1, Крепеж - регулируемый настенный кронштейн;
Бассейн в сборе: МДФ/МВК 18 мм толщиной, профилированная
столешница 12 мм, Класс Е1; Боковой блок: МДФ/МВК 18 мм
толщиной, Класс Е1; Выдвижной ящик: Плавное закрытие с
нажимным механизмом, нижняя панель из МВК толщиной 16 мм,
Класс Е1; Столешница: МДФ/МВК 12 мм толщиной, Класс Е1; Система
опорных ножек: Окрашенный алюминиевый брус, крепежный набор -
винты; Держатель для полотенец: Алюминиевый ромб, крепежный
набор - винты; Подвесной кронштейн и крепежная пластина: Сталь;
Отделка: Глянцевый лак / меламин/ ЛВД / анодирование.
Console: système de pliage d'une épaisseur de 19 mm
MFC/10 mm HPL, Classe E1, matériel - support mural
orientable; Meuble vasque: épaisseur de 18 mm MDF/MFC,
plan de travail de 12 mm avec coupe, Classe E1; Unité latérale:
épaisseur de 18 mm MDF/MFC, Classe E1; Tiroir: fermeture
douce avec poussée pour ouvrir, panneau de base d'une
épaisseur de 16 mm MFC, Classe E1; Plan De Travail:
épaisseur de 12 mm MDF/MFC, Classe E1; Système de pattes:
barre en aluminium peinte, kit de fixation - vis; Porte-serviette:
barbue en aluminium, kit de fixation - vis; Support de
suspension et plaque de fixation: acier; Finitions: laqué
brillant/mélamine/HPL/anodisé.
Console: Costruzione folding in MFC 19mm / HPL 10 mm
di spessore, Classe E1, accessori - staa a parete regolabile;
Portalavabo: MDF/MFC 18mm di spessore, piano top forato
12mm; Mobiletto laterale: MDF/MFC 18mm di spessore, Classe
E1; Cassetto: chiusura rallentata con apertura a spinta,
pannello di base in MFC 16mm di spessore, Classe E1; Top:
MDF/MFC 12mm di spessore, Classe E1; Struttura portante:
alluminio verniciato, kit di fissaggio - viti; Porta asciugamani:
alluminio con finitura brill, kit di fissaggio - viti; Staa per
sospensione e piastra di fissaggio: acciaio; FINITURE: laccatura
lucida / melammina /HPL / anodizzata.
IT
Consola: Sistema de plegado en MFC 19mm / HPL 10mm
de espesor, Clase E1, Herrajes - soporte de pared ajustable;
Lavabo: MDF/MFC de 18mm de espesor, encimera de 12mm
con muesca, Clase E1; Unidad lateral: MDF/MFC 18mm de
espesor, Clase E1; Cajón: Cierre Suave con Empuje para Abrir,
Panel Base MFC de 16mm de espesor, Clase E1; Worktop:
MDF/MFC 12mm de espesor, Clase E1; Sistema de pie: Barra de
aluminio pintado, kit de fijación - tornillos; Porta toalla: Rémol
de aluminio, kit de fijación - tornillos; Soporte para colgar y
Placa de fijación: Acero; Acabados: Lacado brillo /
Melamina/HPL / Anodizado.
ES
BG
Konsola: System składany z MFC, 19 mm / HPL 10 mm
grubosci, Klasa E1, Wyposazenie - regulowany wspornik
scienny; Zlew: MDF/MFC, 18 mm grubosci, blat 12 mm z
wycieciem, Klasa E1; Szafka boczna: MDF/MFC, 18 mm
grubosci, Klasa E1; Szuflada: System miekkiego zamykania i
otwierania przez nacisniecie, panel podstawowy z MFC, 16
mm grubosci, Klasa E1; Blat: MDF/MFC, 12 mm grubosci, Klasa
E1; System nózek: Malowany pret aluminiowy, zestaw
mocujacy – sruby; Uchwyt na reczniki: Polerowane
aluminium, zestaw mocujacy – sruby; Wspornik do zawiesze-
nia i płyta mocujaca: Stal; Wykonczenia: Lakierowane na
połysk / Melamina / HPL / Anodo wane.
PL
RU
Console: Folding system in MFC 19mm / HPL 10mm
thickness, Class E1, Hardware - adjustable wall bracket; Basin
unit: MDF/MFC 18mm thickness, 12mm worktop with cutout,
Class E1; Side unit: MDF/MFC 18mm thickness, Class E1;
Drawer: Soft Close with Push to Open, Base panel MFC 16mm
thickness, Class E1; Worktop: MDF/MFC 12mm thickness,
Class E1; Leg system: Painted aluminium bar, fixing kit -
screws; Towel holder: Aluminium brill, fixing kit - screws;
Hanging bracket and Fixing plate: Steel; Finishes: Gloss
lacquered / Melamine/HPL / Anodized.
EN
Konsole: Klappsystem aus Spanplatte 19 mm /
Hochdrucklaminat 10 mm Stärke, Klasse E1, Eisenwaren -
einstellbare Wandhalterung; Beckeneinheit: MDF/Spanplatte
18 mm Stärke, 12 mm Arbeitsfläche mit Ausschnitt, Klasse E1;
Seitliche einheit MDF/Spanplatte 18 mm Stärke, Klasse E1;
Schublade: Sanft schließend mit Druck zum Önen,
Grundspanplatte 16 mm Stärke, Klasse E1; Arbeitsfläche:
MDF/Spanplatte 12 mm Stärke, Klasse E1; Beinsystem:
Lackierte Aluminiumstange, Befestigungssatz - Schrauben;
Handtuchhalter: Glänzendes Aluminium, Befestigungssatz -
Schrauben;Hängehalterung und Befestigungsplatte: Stahl;
Finishs: Glänzend lackiert / Melamin/Hochdrucklaminat /
Eloxiert.
DE
NL
GR
SAFETY - LA SEGURIDAD - SÉCURITÉ - SICHERHEIT - SICUREZZA -
BEZPIECZEŃSTWO -
VEILIGHEID - БЕЗОПАСНОСТ - БЕЗОПАСНОСТЬ - ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Maximaal laadgewicht afdekblad: 2 Kg evenredig
verdeeld. Breng niet meer dan 15 kg aan op geopende laden.
Onaangepaste installatie en of gebruik kunnen mogelijke
gevaren betekenen voor uw persoon of voor het product. Let
erop - zoals bij alle elektrische apparatuur - dat ook
badkamermeubels met geïntegreerde lampen of overige
elektrische onderdelen niet met vocht in aanraking mogen
komen. Badkamerproducten dienen in goed geventileerde
ruimtes geplaatst te worden.
Maximum βάρος φόρτωσης συρταριού: 2 κιλά κατανεμημένα
αναλογικά. Μην εφαρμόζετε πίεση άνω των 15 Kg σε ανοιχτά
συρτάρια. Λανθασμένη εγκατάσταση ή/και χρήση του προϊόντος για
σκοπούς άλλους από αυτούς για τους οποίους προορίζεται ενδέχεται
να αποβεί επικίνδυνη ή να προκαλέσει σοβαρή ζημιά στους χρήστες.
Κατά τον καθαρισμό ή τη χρήση του μπάνιου, επιδεικνύετε ιδιαίτερη
προσοχή στα έπιπλα με φωτισμό ή ηλεκτρικά μέρη προκειμένου να
αποφεύγετε την άμεση επαφή με νερό ή υγρασία.
Максимално натоварване на всяка полица: 2 кг.
Максимално натоварване на изцяло отворено чекмедже: 15
кг. Неправилното инсталиране на изделието и/или
употреба, различна от предназначението му, може да са
опасни или да причинят нараняване. При почистване или
ползване на банята трябва да се вземат необходимите
предпазни мерки във връзка с мебелите, които имат
вградено осветление или др. ел. части, за да се избегне
директен контакт с вода или влага. Да не се допуска
образуването на прекалена кондензация, поради което
препоръчваме мебелите да се инсталират в помещение с
добра вентилация и отопление.
Максимальная нагрузка на полку: 2 кг, равномерно
распределено. Нагрузка на открытый ящик не должна
превышать 15 кг. Неправильные установка и/или
использование изделия, не отвечающие его
предназначению, могут привести к опасной ситуации или
причинить ранения. При уборке или использовании ванной
комнаты необходимо принимать меры безопасности в
отношении мебели с встроенной подсветкой или др. эл.
частями, во избегажание прямого контакта с водой или
влагой. Мебель должна быть установлена в ванной комнате
с адекватной вентиляцией / отоплением.
FR
Poids maximum admis sur les étagères : 2 kg sur chacune.
Poids maximum admis sur les tiroirs ouverts : 15 kg. Une
installation non adéquate et/ou une utilisation du matériel
diérente de celle autorisée, pourrait mettre en danger non
seulement les personnes, mais aussi endommager les
produits. Lors de l’utilisation ou du nettoyage de la salle de
bains et des meubles, tenir compte des précautions
nécessaires concernant l’installation électrique. Eviter tout
contact des éléments électriques avec l’eau. Les produits de la
sale de bains doivent être installés avec une ventilation
adéquate.
Non applicare ai ripiani un carico superiore a 2 kg ciascuno. Non
applicare ai cassetti aperti un carico superiore a 15 Kg. Una non corretta
installazione e/o un utilizzo del materiale diverso da quello a cui è
destinato, potrebbero causare situazioni di pericolo oppure lesioni a
cose o persone. Durante l’utilizzo e la pulizia del bagno e dei mobili
osservare le dovute cautele per tutti i mobili che hanno lampade o parti
elettriche integrate in modo tale da evitare di avere contatti accidentali
con acqua e condense.
IT
Carga máxima en estantería: 2 Kg distribuidos uniforme-
mente. No aplique una presión de más de 15Kg en los cajones
abiertos. Instalación incorrecta y / o uso del artículo para
cualquier fin que no sea para el que fue previsto puede ser
peligroso o causar posibles lesiones a los usuarios. Cuando
limpie o use el baño, tenga cuidado con todos los muebles
que tengan luces integradas u otras partes eléctricas, para
evitar el contacto directo con agua o humedad. Los productos
deben instalarse en un baño con ventilación adecuada.
ES
BG
Maksymalne obciążenie półki: 2 kg równomiernie
rozmieszczone. Na otwarte szuflady nie należy wywierać
nacisku o wadze przekraczającej 15 kg. Niepoprawna instalac-
ja i / lub użycie przedmiotu w jakimkolwiek celu innym niż ten,
w którym był może być niebezpieczne lub spowodować
możliwe obrażenia u użytkowników. Podczas czyszczenia lub
korzystania z łazienki należy zadbać o wszystkie meble ze
zintegrowanymi światłami lub inne części elektryczne, aby
uniknąć bezpośredniego kontaktu z wodą lub wilgocią.
Produkty powinny być instalowane w łazience z odpowiednią
wentylacją.
PL
RU
Maximum Shelf Loading: 2 Kg evenly distributed. Do not
apply pressure of more than 15 Kg on open drawers. Incorrect
installation and/or use of the item for any purpose other than
that for which it was intended can be dangerous or cause
possible injury to users. When cleaning or using the bathroom,
please take care for all furniture having integrated lights or
other electric parts, to avoid direct contact with water or
moisture. The products should be installed in a bathroom with
adequate ventilation.
EN
Ablagen in den Schränken nicht mit mehr als jeweils 2 kg
belasten. Oene Schubladen nicht mit mehr als 15 kg belasten. Bei
Gebrauch sowie Reinigung des Bades und der Möbel sind die
Sicherheitsvorschriften für elektrische Anlagen zu beachten. Der
Einbau der Produkten sollte in einem Raum mit ausreichender
Belüftung erfolgen.
DE
NL
GR