EKVIP 025042 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
ADVENT STAR
ADVENTSSTJERNE
GWIAZDA ADWENTOWA
ADVENTSSTRNA
ADVENT STAR
025042
ADVENTSSTERN
ADVENTTITÄHTI
ÉTOILE DE LAVENT
ADVENTSSTER
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
2023-04-14© JULA AB
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
WWW.JULA.COM
1
3
5 6
4
2
SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Anslut inte armaturen till elnätet då den
benner sig i förpackningen.
Endast för inomhusbruk.
Ljuskällor säljs separat.
Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del är skadad ska
produkten kasseras.
Använd inte vassa eller spetsiga föremål
vid montering.
Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk
belastning.
Detta är inte en leksak. Övervaka
produkten noga när den används i
närheten av barn.
Dra ut stickproppen när produkten inte
används.
Använd produkten endast tillsammans
med den medföljande nätadaptern.
Anslut aldrig produkten direkt till
nätuttag.
Produkten är inte avsedd att användas för
allmänbelysning.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
SYMBOLER
Klass II.
Endast för inomhusbruk.
Godkänd enligt gällande
direktiv.
Uttjänt produkt ska
avfallshanteras i enlighet
med gällande regler.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Skyddsklass II
Kapslingsklass IP20
Sockel E14
Kabellängd 1,5 m
Mått Ø 45 cm
MONTERING
BILD 1–6
ANVÄNDNING
1. Ta ut produkten ur förpackningen.
2. Montera samtliga tätningar korrekt.
3. Sätt i samtliga ljuskällor.
4. Sätt i stickproppen i ett lämpligt nätuttag.
NO
5
SIKKERHETSANVISNINGER
Armaturen må ikke kobles til strømnettet
når den benner seg i emballasjen.
Kun til innendørs bruk.
Lyskilder selges separat.
Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis noen del er skadet,
må produktet kasseres.
Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander
til montering.
Ledningen og lederen må ikke utsettes for
mekanisk belastning.
Dette er ikke et leketøy. Overvåk produktet
nøye når det brukes i nærheten av barn.
Trekk ut støpselet når produktet ikke er i
bruk.
Produktet skal kun brukes sammen med
strømadapteren som følger med.
Produktet skal aldri kobles direkte til en
stikkontakt.
Produktet er ikke beregnet for bruk som
generell belysning.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
SYMBOLER
Klasse II.
Kun til innendørs bruk.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiv.
Utrangert produkt skal
kasseres i henhold til
gjeldende regler.
TEKNISKE DATA
Merkespenning 230 V ~ 50 Hz
Beskyttelsesklasse II
Kapslingsklasse IP20
Sokkel E14
Kabellengde 1,5 m
Dimensjoner Ø 45 cm
MONTERING
BILDE 1–6
BRUK
1. Ta produktet ut av emballasjen.
2. Monter alle tetninger riktig.
3. Sett inn samtlige lyskilder.
4. Sett støpselet i en egnet stikkontakt.
PL
6
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli
znajduje się wopakowaniu.
Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Żarówki dokupienia osobno.
Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
Żadna część produktu nie podlega wymianie
ani naprawie. Jeżeli jakieś części ulegną
uszkodzeniu, produkt należy wyrzucić.
Podczas montażu nie używaj ostrych ani
spiczastych przedmiotów.
Nie narażaj przewodów na obciążenie
mechaniczne.
Produkt nie służy do zabawy. Zachowaj
kontrolę nad produktem, jeżeli jest
używany wpobliżu dzieci.
Wyciągnij wtyk zgniazda na czas, gdy nie
używasz produktu.
Używaj produktu wyłącznie zdołączonym
zasilaczem sieciowym. Nigdy nie podłączaj
produktu bezpośrednio do gniazda
ściennego.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
jako oświetlenie główne.
Zużyty produkt należy przekazać do
utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
SYMBOLE
Klasa II.
Wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi
dyrektywami.
Zużyty produkt należy
przekazać do utylizacji
zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V ~ 50Hz
Klasa ochronności II
Stopień ochrony obudowy IP20
Gwint E14
Długość przewodu 1,5m
Wymiary Ø45cm
MONT
RYS. 1-6
SPOSÓB UŻYCIA
1. Wyjmij produkt zopakowania.
2. Zamontuj prawidłowo wszystkie uszczelki.
3. Włóż wszystkie żarówki.
4. Włóż wtyk do odpowiedniego gniazda.
EN
7
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not connect the light to the mains
while it is still in the pack.
For indoor use only.
Light sources sold separately.
Check that no light sources are damaged.
No parts of the product can be replaced,
or repaired. Do not use the product if any
part of it is damaged.
Do not use sharp or pointed objects
during installation.
Do not subject the power cord or wires to
mechanical stress.
This is not a toy. Keep the product under
careful supervision when it is used near
children.
Pull out the plug when the product is not
in use.
Only use the product together with the
supplied mains adapter. Do not connect
the product directly to a power point.
The product is not intended to be used for
general lighting.
Recycle the product at the end of its useful
life in accordance with local regulations.
SYMBOLS
Class II.
For indoor use only.
Approved as per applicable
directives.
Recycle the product at
the end of its useful life
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~ 50 Hz
Safety class II
Protection rating IP20
Socket E14
Cord length 1.5 m
Size Ø 45 cm
INSTALLATION
FIG. 1–6
USE
1. Remove the product from the packaging.
2. Fit all the seals correctly.
3. Insert all the light sources.
4. Plug the plug into a suitable power point.
DE
8
SICHERHEITSHINWEISE
Die Leuchte nicht an das Stromnetz
anschließen, solange sie sich in der
Verpackung bendet.
Nur für den Innenbereich.
Leuchtmittel separat erhältlich.
Kontrollieren, dass keine Leuchtmittel
beschädigt sind.
Es können keine Teile des Produkts
ausgetauscht oder repariert werden.
Wenn Teile beschädigt sind, muss das
gesamte Produkt entsorgt werden.
Zur Montage keine scharfen oder spitzen
Gegenstände verwenden.
Das Kabel oder den Leiter keiner
mechanischen Belastung aussetzen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Das
Produkt sorgfältig im Blick behalten, wenn
es in der Nähe von Kindern verwendet
wird.
Den Stecker ziehen, wenn das Produkt
nicht verwendet wird.
Das Produkt nur mit dem mitgelieferten
Netzteil verwenden. Das Produkt niemals
direkt an eine Netzsteckdose anschließen.
Das Produkt ist nicht für die allgemeine
Beleuchtung bestimmt.
Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
SYMBOLE
KlasseII.
Nur für den Innenbereich.
Zulassung gemäß geltender
Verordnung.
Das Produkt am Ende
der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V
~ 50Hz
Schutzklasse II
Schutzart IP20
Fassung E14
Kabellänge 1,5 m
Maße Ø 45 cm
MONTAGE
ABB. 1–6
VERWENDUNG
1. Das Produkt aus der Verpackung nehmen.
2. Alle Dichtungen korrekt anbringen.
3. Alle Leuchtmittel einsetzen.
4. Den Stecker in eine geeignete Steckdose
stecken.
FI
9
TURVALLISUUSOHJEET
Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun se on pakkauksessaan.
Vain sisäkäyttöön.
Valonlähteet myydään erikseen.
Tarkista, että mikään valonlähde ei ole
vaurioitunut.
Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai
korjata. Jos joku osa on vaurioitunut,
tuote pitää hävittää.
Älä käytä teräviä esineitä asennuksen
yhteydessä.
Älä altista johtoa tai johdinta
mekaaniselle rasitukselle.
Tämä ei ole lelu. Valvo laitetta
huolellisesti, kun sitä käytetään lasten
läheisyydessä.
Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun
tuotetta ei käytetä.
Käytä tuotetta vain mukana toimitetun
muuntajan yhdessä kanssa. Älä koskaan
kytke tuotetta suoraan pistorasiaan.
Tuotetta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
Käytetty tuote on hävitettävä voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
SYMBOLIT
Luokka II.
Vain sisäkäyttöön.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien mukaisesti.
Käytetty tuote on hävitettävä
voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz
Suojausluokka II
Kotelointiluokka IP20
Kanta E14
Johdon pituus 1,5 m
Mitat Ø 45 cm
ASENNUS
KUVA 1-6
KÄYTTÖ
1. Ota tuote pois pakkauksesta.
2. Asenna kaikki tiivisteet oikein.
3. Asenna kaikki valonlähteet.
4. Kytke pistotulppa sopivaa pistorasiaan.
FR
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne raccordez pas le luminaire au secteur
lorsqu’il est dans l’emballage.
Réservé à une utilisation à l’intérieur.
Ampoules vendues séparément.
Vériez qu’aucune source ampoule n’est
endommagée.
Aucune partie du produit ne peut être
remplacée ou réparée. Si une quelconque
partie est endommagée, le produit doit
être mis au rebut.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou
pointus lors du montage.
Ne soumettez pas le cordon ou le
conducteur à des contraintes mécaniques.
Ce n’est pas un jouet. Surveillez
attentivement le produit lorsqu’il est
utilisé à proximité d’enfants.
Débranchez la che secteur lorsque vous
n’utilisez pas le produit.
Utilisez le produit uniquement avec
l’adaptateur réseau inclus. Ne branchez
jamais le produit directement sur une
prise secteur.
Ce produit n'est pas censé être utilisé pour
l’éclairage public.
Le produit en n de vie doit être éliminé
conformément à la réglementation en
vigueur.
PICTOGRAMMES
ClasseII.
Réservé à une utilisation à
l’intérieur.
Homologué selon les
directives en vigueur.
Le produit en n de vie doit
être éliminé conformément à
la réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension nominale 230 V ~ 50 Hz
Classe de protection II
Indice de protection IP20
Prise E14
Longueur du câble 1,5 m
Dimensions Ø 45 cm
MONTAGE
FIG. 1–6
UTILISATION
1. Sortez le produit de son emballage.
2. Montez correctement tous les joints.
3. Insérez toutes les ampoules.
4. Insérez la che dans une prise secteur
appropriée.
NL
11
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Sluit de armatuur niet op het elektriciteitsnet
aan zolang hij in de verpakking zit.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Lichtbronnen apart verkrijgbaar.
Controleer of er geen lichtbronnen
beschadigd zijn.
Geen enkel onderdeel van het product kan
worden vervangen of gerepareerd. Als een
onderdeel beschadigd is, moet het
product worden afgedankt.
Gebruik geen scherpe of spitse
voorwerpen tijdens de installatie.
Stel het snoer of de aders niet bloot aan
mechanische krachten.
Dit is geen speelgoed. Houd zorgvuldig
toezicht op het product wanneer het in de
buurt van kinderen wordt gebruikt.
Trek de stekker uit het stopcontact
wanneer het product niet in gebruik is.
Gebruik het product uitsluitend met de
meegeleverde stroomadapter. Sluit het
product nooit rechtstreeks op een
elektriciteitsaansluiting aan.
Het product is niet bedoeld voor
algemene verlichting.
Afgedankte producten dienen te worden
afgevoerd in overeenstemming met de
van toepassing zijnde regelgeving.
SYMBOLEN
Klasse II.
Alleen voor gebruik
binnenshuis.
Goedgekeurd
overeenkomstig de
toepasselijke richtlijnen.
Afgedankte producten dienen
te worden afgevoerd in
overeenstemming met de van
toepassing zijnde regelgeving.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230 V ~ 50 Hz
Elektrische veiligheidsklasse II
Beschermingsgraad IP20
Fitting E14
Kabellengte 1,5 m
Afmetingen Ø 45 cm
INSTALLATIE
AFB. 1-6
GEBRUIK
1. Haal het product uit de verpakking.
2. Breng alle afdichtingen correct aan.
3. Plaats alle lichtbronnen.
4. Steek de stekker in een geschikt
stopcontact.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

EKVIP 025042 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi