Essential Style QUA79CMB Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a soft cloth.
DO NOT:
Use abrasive cleansers, cloths, or
paper towels. Use any cleaning agents
containing acid, polish, wax, alcohol,
ammonia, bleach, solvent or any other
corrosive or harsh chemical cleansers.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l’eau claire
et l’essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants ou
tout autres produits chimiques corrosifs.
Customer Service
Monday to Friday:
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
Tel: 1-800-361-5960
Service à la clientèle
Lundi au vendredi :
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
Fax : 1-888-533-8313
Replacement parts are available on order
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
IBQUA79CMB__v230209
5
3
4
OPEN
OUVERT
CLOSED
FERMÉ
OR
OU
Presto Drain Included
Drain presto inclus
12
2
3
11
5
6
7
1
9
4
8
10
13
15
14
QUA79CMB
LAVATORY SINK FAUCET
ROBINET POUR LAVABO
No Description Part
Pièce
1Handle kit Ensemble de poignée FCKTS2105MB
2Allen screw Vis Allen 923001
3Cap Capuchon FCHDL4016MB
4Handle flange kit Ensemble de bride de
la poignée FCKTS3040MB
5Retainer ring Anneau de retenue FCKTS9010MB
6Ceramic cartridge
(cold water)
Cartouche céramique
(eau froide) FC9K3LH
7Anchoring
flange kit
Ensemble d’ancrage
de la bride FCKTS4028
8Valve assembly
(cold water)
Ensemble de valve
(eau froide) FCKTSA011
9Spout kit Ensemble de bec FCKTS1012MB
10 Spout o-ring (3X) Joint torique (3X) FCORA1030
11 Aerator Aérateur FCAER3014
12 Ceramic cartridge
(hot water)
Cartouche céramique
(eau chaude) FC9K3RH
13 Valve assembly
(hot water)
Ensemble de valve
(eau chaude) FCKTSA010
14 Presto drain Drain presto B20439PLAMB
15 Flexible braided
connector
Raccord flexible
tressé FC905245F
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
belangerh2o.com
Installation steps - Étapes d’installation
Technical drawing - Dessin technique
v141121
IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code’s regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering.
ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif anti-lier a n
d’amortir les coups de bélier dans la plomberie.
PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
OFF
FERMÉ
MAIN WATER
VALVE
ENTRÉE D’EAU
PRINCIPALE
The model shown in the installation steps
may differ from the one in box however
the connection type and installation steps
are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d’installation
peut différer du produit en boîte, mais le type
de connexions et d’installation demeure le même.
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Firmly hand tighten the hose
to the valve and add a quarter-
turn using the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le connecteur
exible à la valve
en serrant fermement
à la main puis ajoutez
un quart de tour à l’aide
de la clé appropriée.
Serrez plus au besoin.
* Apply plumber’s putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
Appliquez du mastic pour plombier
sous la sous-plaque de plastique
pour rendre votre installation étanche.
** Apply thread seal tape
on threaded connections.
Appliquez du ruban d’étanchéité
sur les connexions  letées.
2
Instructions
Presto Drain • Drain presto
1
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
3
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE 4
VERSO
VERSO
Thread seal tape
Ruban d’étanchéité
pour joints  letés **
Included / Inclus
2 - 3/4"
(70 mm) 1 - 1/2"
(38 mm)
1/2 - 14NPSM
Max. deck tickness
Épaisseur max. du comptoir
2" (51 mm)
2"
(50 mm) 2 - 1/16"
(53 mm)
2 - 1/8”
(54 mm)
5 - 1/8"
(130 mm)
Ø 2 - 7/16”
(62 mm)
8 - 3/16”
(208 mm)
1 - 1/4”
(32 mm)
MAX.
2 - 5/8”
(67 mm)
QUA79CMB
ALIGN THE OPENINGS FACE TO FACE AND
FULLY TIGHTEN
ALIGNER LES OUVERTURES FACE
À FACE ET VISSER COMPLÈTEMENT
USE SPACER WHEN DECK THICKNESS
IS LESS THAN 3/4 IN (19 MM)
UTILISER L’ESPACEUR LORSQUE L’ÉPAISSEUR DU COMPTOIR
EST MOINS QUE 3/4 PO (19 MM)
VIEW FROM UNDERNEATH
VUE DE DESSOUS
Spout - Bec
Before you begin
Avant de
commencer
Handles - Poignées
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
5
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
2
FULLY TIGHTEN THE TOP NUT UNTIL
RESISTANCE IS FELT
VISSER COMPLÈTEMENT L’ÉCROU
SUPÉRIEUR JUSQU’A RÉSISTANCE
ATTACH THE LOWER NUT ONLY
FIXER SEULEMENT
L’ÉCROU INFÉRIEUR
REPEAT THE SAME OPERATIONS FOR THE
COLD WATER HANDLE
RÉPÉTER LES MÊMES OPÉRATIONS POUR
LA POIGNÉE D’EAU FROIDE
321
54 6 7
8
9
* Parts not included. Use Bélanger® / Plumb Pak® exible connectors and valves. Look for our wide selection of complementary products in order to complete your installation.
Matériel non inclus. Utilisez les raccords  exibles et valves Bélanger® / Plumb Pak®. Découvrez notre vaste sélection de produits complémentaires a n de  naliser votre installation.
Connection - Connexion
OUVERT
OPEN
*
**
*
INSTALL PRESTO DRAIN BEFORE
OPENING MAIN WATER VALVE
INSTALLER LE DRAIN PRESTO
AVANT L’OUVERTURE DE LA
VALVE D’EAU PRINCIPALE
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Essential Style QUA79CMB Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues