Woods Industries 9178443 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Outdoor 24 Hour Lighting Timer with Remote,
3 Grounded Outlets
Model 50126, 50126-R | Item 50126WD
• Remote control can transmit signal up to 100ft
• One receiver can pair with up to 5 remote transmitters
• One remote transmitter can control one or more receivers
• Receiver has manual ON/OFF button to override remote
TROUBLESHOOTING
• If the receiver indicator light continues to flash for more than 10 seconds, then pairing was unsuccessful. Unplug the
receiver unit from the socket and repeat the steps above.
• When using this product for the first time, do not plug-in two or more receivers at the same time to avoid potential
interference.
• Place the receiver in an area that can detect natural sunlight. Ensure the photocell is not blocked or covered which can
interfere with the photocell’s efficiency. The photocell will trigger ON at dusk when under 8-45 Lux and trigger OFF when
above 8-45 Lux.
156205
SPECIFICATIONS
Rating: 125VAC 60HZ
15A Resistance 10A Tungsten1/2Hp
2.4GHz DC3V
Receiver operating temperature:-20 - 45°C
Remote Transmitter operating temperature: 0-40°C
IMPORTANT! Contains (1) 3V CR2032 battery. Batteries must be recycled or disposed of properly. Keep batteries out of the
reach of children.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK
Suitable for use with outdoor appliances. Raintight when mounted vertically with the receptacle facing downward. Use a
three conductor GFCI protected outlet. Not for water immersion. Store indoor when not in use.
• Plug directly into an electrical outlet.
• Unplug timer before cleaning.
• Keep children away.
• Do not exceed electrical ratings.
• Do not use with extension cords.
CAUTION: DO NOT PLUG IN MORE THAN THE RATED LOAD (SEE RATINGS.)
Find the total watts being used. If watts are not market on the appliance, multiply ampere rating (on nameplate) by 125 volts
to determine equivalent watts. For lamps with multiple bulbs, add the wattage on the bulbs.
WARRANTY
This product is guaranteed to be free of defects in materials and workmanship for 1 year from the date of purchase. If this
product is defective, call 1-800-561-4321 for repair or replacement parts or return the product to the store from which it was
purchased. Guarantee does not include normal wear and tear.
UNITED STATES AND CANADA
Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by Southwire Co, doing so
may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
FCC DIGITAL EMISSIONS COMPLIANCE
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two (2) conditions: (1) This device
may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that
may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interfe
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
rence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
INSTALLATION
This Plug-in Timer is designed to hang vertically with the receptacle facing downward only. There are two installation holes
on the back of the product including a fixed hole in the center and a hanging hole at the base of the power cord to ensure
stable placement.
PAIRING THE REMOTE AND RECEIVER
1. Plug the receiver into the socket. When the receiver indicator light begins to flash, it is ready to be paired. If the receiver
indicator light is not flashing, hold down the power button until it begins to flash.
2. Press any button on the remote transmitter to pair with the receiver. Pairing is successful when the receiver indicator light
stops flashing.
3. To pair additional receivers, simply repeat the instructions above.
UNPAIRING THE REMOTE AND RECEIVER
1. Press and hold the power button on the receiver for 3 seconds until the receiver indicator light begins to flash, then short
press the power button.
2. The receiver indicator light will stop flashing indicating that the remote and receiver have been unpaired. To pair a new
remote and receiver, repeat instructions above.
Minuterie D’éclairage avec Télécommande,
3 Prises Mises à la Terre
Modèle 50126, 50126-R | Article 50126WD
• La télécommande peut transmettre des signaux jusqu’à 100 pieds.
• Un récepteur peut être jumelé à un maximum de cinq émetteurs distants.
• Un seul émetteur distant peut commander un ou plusieurs récepteurs
• Le récepteur est doté d’un bouton MARCHE/ARRÊT manuel pour neutraliser la télécommande.
DÉPANNAGE
• Si le voyant lumineux du récepteur continue de clignoter pendant plus de 10 secondes, le jumelage a échoué. Débranchez
le récepteur de la prise et répétez les étapes
ci-dessus.
• Lors de la première utilisation de ce dispositif, ne branchez pas deux récepteurs ou plus en même temps pour éviter toute
interférence potentielle.
• Placez le récepteur dans un endroit qui peut détecter la lumière naturelle du soleil. S’assurer que la photocellule n’est pas
bloquée ou recouverte, ce qui pourrait nuire à son efficacité. La photocellule se déclenche le soir lorsque la luminosité est
inférieure à 8-45 Lux et s’éteint lorsque la luminosité est supérieure à 8-45 Lux.
INSTALLATION
Cette minuterie enfichable est conçue pour être suspendue verticalement, la prise vers le bas seulement. Il y a deux entrées
d’installation à l’arrière du dispositif, y compris une entrée fixe au centre et une entrée de suspension à la base du cordon
d’alimentation pour assurer un placement stable.
JUMELAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU RÉCEPTEUR
1. Branchez le récepteur sur la prise de courant. Lorsque le voyant lumineux du récepteur commence à clignoter, il est
prêt à être jumelé. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas, maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé
jusqu’à ce qu’il commence à clignoter.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche de l’émetteur portatif pour le jumeler avec le récepteur. Le jumelage est réussi
lorsque le voyant lumineux du récepteur cesse de clignoter.
3. Pour jumeler d’autres récepteurs, répétez simplement les instructions ci-dessus.
DÉBRANCHEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU RÉCEPTEUR
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du récepteur et le maintenir enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant
lumineux du récepteur commence à clignoter, puis appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt.
2. Le voyant lumineux du récepteur cesse de clignoter pour indiquer que la télécommande et le récepteur ont été dépairés.
Pour jumeler une nouvelle télécommande et un nouveau récepteur, répétez les instructions ci-dessus.
SPECIFICATIONS
125Vac 60Hz, 15A / 1875W Résistive, 10A / 1250W Tungstène, 1/2Hp
2.4GHz DC3V
Température de fonctionnement du récepteur : -20 - 45°C
Température de fonctionnement du transmetteur à distance : 0 - 40°C
IMPORTANT! Comprend une pile (1) 3V CR2032. Les piles doivent être recyclées ou mises au rebut de façon appropriée.
Conservez les piles hors de la portée des enfants.
PROGRAMMING THE TIMER
Press your desired program on the remote. The receiver will display both the dusk to dawn indicator light and the
programmed time indicator like (for example 2HR and the Dusk to Dawn indicator light)
REFERENCE NUMBER DESCRIPTION FUNCTION
1 – 8H – 6H – 4H – 2H Automatically turns ON from Dusk to Dawn, or ON and Dusk
and OFF after 2-4-6-8 hours, or permanently ON
2 POWER BUTTON Press to scroll and select the desired timer function.
3 RECEIVER INDICATOR LIGHT Indicator to show the plugged-in device is ON/OFF
4 Press to turn receiver ON
5 – 8H – 6H – 4H – 2H Press to select desired timer function.
6 Press to turn receiver OFF.
• Reorient or relocate the radio or television receiving antenna.
• Increase the separation between the computer equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the radio or television receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio television technician for help.
Canadian Digital Apparatus Compliance
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Customer Support: (800) 561-4321
www.woodshomeproducts.com
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
Appuyez sur le programme de votre choix sur la télécommande.
Le récepteur affichera à la fois le voyant du crépuscule à l’aube et l’indicateur de temps programmé comme (par exemple
2HR et le voyant du crépuscule à l’aube)
NUMÉRO DE RÉFERENCE DESCRIPTION FONCTION
1 – 8H – 6H – 4H – 2H
S’allume automatiquement à partir du soir jusqu’au matin ou
s’allume le soir et s’éteint le matin après 2, 4, 6, 8 heures ou de
façon permanente.
2 BOUTON MARCHE Appuyez pour faire défiler et sélectionner la fonction de
minuterie souhaitée.
3 RECEIVER INDICATOR LIGHT ITÉMOIN LUMINEUX DU RÉCEPTEUR
4 Appuyez pour allumer le récepteur
5 – 8H – 6H – 4H – 2H Appuyez pour sélectionner la fonction de minuterie souhaitée.
6 Appuyez pour éteindre le récepteur.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Convient pour toute utilisation avec des appareils d’extérieur. Montage vertical étanche à la pluie avec le réceptacle orienté
vers le bas. Utiliser une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite de terre à trois conducteurs. Ne pas utiliser en
immersion dans l’eau.
• Entreposer à l’intérieur lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Branchez directement dans une prise électrique.
• Tenir loin des enfants.
• Ne pas dépasser les caractéristiques électriques nominales.
• Ne pas utiliser avec des rallonges électriques.
MISE EN GARDE : NE PAS BRANCHER UNE CHARGE SUPÉRIEURE À LA CHARGE NOMINALE (VOIR LES VALEURS
NOMINALES).
Trouvez le nombre total de watts utilisés. Si les puissances ne sont pas afichées sur l’appareil, multipliez l’intensité nominale
(indiquée sur la plaque signalétique) par 125 volts pour déterminer les puissances équivalentes. Pour les lampes à ampoules
multiples, ajoutez la puissance sur les ampoules.
GARANTIE
Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de fabrication et de matériaux pour une période de un an à partir de
la date d’achat. Si ce produit est défectueux, appelez le 1-800-561-4321 pour obtenir des pièces de rechange ou retournez
le produit au magasin auquel il a été acheté. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale du produit.
ÉTATS-UNIS, CANADA
Les utilisateurs de ce produit sont priés de ne pas apporter de modifications ou de changements qui ne sont pas approuvés
par Southwi r e Co, car cela pourrait annuler la conformité de ce produit et entraîner la perte du pouvoir de l’utilisateur par
rapport à l’utilisation de cet équipement.
CONFORMITÉ FCC AUX ÉMISSIONS NUMÉRIQUES
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque effectivement un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce
qui peut être établi en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
• Augmenter la distance entre le matériel informatique et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur de radio ou de télévision est
connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Conformité aux appareils numériques canadiens
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Service d’Aide a la Clientele: (800) 561-4321
www.woodshomeproducts.com
Temporizador de Iluminación con Control Remoto,
3 Tomacorrientes con Conexión a Tierra
Modelo 50126, 50126-R | Artículo 50126WD
• El control remoto puede transmitir señales hasta 100 pies (30,4 metros)
• Un receptor puede sincronizarse con hasta 5 transmisores remotos
• Un transmisor remoto puede controlar uno o más receptores
• El receptor tiene un botón de encendido y apagado manual para anular el control remote
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Si la luz indicadora del receptor continúa parpadeando durante más de 10 segundos, no pudo realizarse la sincronización.
Desenchufe la unidad receptora de la toma eléctrica y repita los pasos anteriores.
• Cuando utilice este producto por primera vez, no enchufe dos o más receptores al mismo tiempo para evitar posibles
interferencias.
• Coloque el receptor en un área que pueda detectar la luz solar natural. Asegúrese de que la fotocelda no esté bloqueada
ni cubierta, lo que puede interferir con su eficiencia. La fotocelda se activará al atardecer cuando el nivel de luz sea inferior
a 8-45 lux y se apagará cuando se superen estos valores.
GARANTÍA
Se garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra
durante 1 año a partir de la fecha de compra. Si este producto está defectuoso, llame al 1-800-561-4321 para reparar,
reemplazo de piezas o devuelva el producto a la tienda donde lo compró. La garantía no incluye el desgaste normal.
ESTADOS UNIDOS, CANADÁ
Advertimos a los usuarios de este producto que cualquier modificación o cambio no aprobado por Southwire Co podría
invalidar el cumplimiento de este equipo y hacer que el usuario pierda la facultad de operarlo.
CUMPLIMIENTO DE EMISIONES DIGITALES DE LA FCC
Tras probar este equipo se ha identificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de la Clase B, según lo
establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan
interferencias en ciertas instalaciones en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora de radio o televisión.
• Aumentar la separación entre la computadora y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma eléctrica en un circuito distinto al que esté conectado el receptor de radio o televisión.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Cumplimiento con aparatos digitales de Canadá
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Servicio al Cliente: (800) 561-4321
www.woodshomeproducts.com
ESPECIFICACIONES
125Vac 60Hz, 15A / 1875W Resistivo, 10A / 1250W Tungsteno, 1/2Hp
2.4GHz DC3V
Temperatura de funcionamiento del receptor: -20 - 45°C
Temperatura de funcionamiento del transmisor remoto: 0 - 40°C
¡IMPORTANTE! Contiene (1) batería de 3V CR2032. Las baterías deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Mantenga
las baterías fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Apto para usar con aparatos en exteriores. Este dispositivo es impermeable cuando se instala de forma vertical con el
receptáculo hacia abajo. Utilice un tomacorriente con protección GFCI de tres conductores. No apto para inmersión en
agua.
• Guardar en interiores cuando no esté en uso.
• Enchufe directamente en un tomacorriente.
• Manténgase fuera del alcance de los niños.
• No sobrepase los límites de capacidad eléctrica.
• No utilizar con cables de extensión.
PRECAUCIÓN: AL ENCHUFAR LOS APARATOS, TENGA CUIDADO DE NO SUPERAR LA CARGA NOMINAL (VER
CAPACIDADES).
Calcule los vatios totales que se consumirán. Si los vatios no se indican en el aparato, multiplique el amperaje (en la placa
de identificación) por 125 voltios para determinar los vatios equivalentes. Para lámparas con múltiples bombillas, agregue la
potencia en vatios de las bombillas.
INSTALACIÓN
Este temporizador para enchufar está diseñado para colgar de forma vertical y con el receptáculo mirando hacia abajo
solamente. Hay dos orificios de instalación en la parte posterior del producto, los cuales incluyen un orificio fijo en el centro
y un orificio para colgar en la base del cable de alimentación a fin de garantizar una instalación estable.
SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO Y EL RECEPTOR
1. Enchufe el receptor en la toma eléctrica. Cuando la luz indicadora del receptor comience a parpadear, se podrá realizar
la sincronización. Si la luz indicadora del receptor no está parpadeando, mantenga presionado el botón de encendido hasta
que comience a parpadear.
2. Presione cualquier botón en el transmisor remoto para sincronizarlo con el receptor. La sincronización se realiza
correctamente cuando la luz indicadora del receptor deja de parpadear.
3. Para sincronizar más receptores, repita las instrucciones anteriores.
DESCONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO Y EL RECEPTOR
1. Mantenga presionado el botón de encendido del receptor durante 3 segundos hasta que la luz indicadora del receptor
comience a parpadear. Luego presione brevemente el botón de encendido.
2. La luz indicadora del receptor dejará de parpadear, lo que indica que el control remoto y el receptor se han
desconectado. Para sincronizar un nuevo control remoto y receptor, repita las instrucciones anteriores.
156205
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Presione el programa que desee en el control remoto.
El receptor mostrará la luz indicadora de anochecer a amanecer y el indicador de tiempo programado como (por ejemplo,
2HR y la luz indicadora de anochecer a amanecer)
NÚMERO DE
REFERENCIA DESCRIPCIÓN FUNCIÓN
1 – 8H – 6H – 4H – 2H
Se enciende automáticamente desde el anochecer hasta
el amanecer, o bien, se enciende al anochecer y se apaga
después de 2, 4, 6 u 8 horas; también puede quedar encendido
de forma permanente
2 BOUTON MARCHE Presione para desplazarse y seleccionar la función de
temporizador deseada.
3 RECEIVER INDICATOR LIGHT INDICADOR DE LUZ DEL RECEPTOR
4 Presione para encender el receptor
5 – 8H – 6H – 4H – 2H Presione para seleccionar la función de temporizador deseada.
6 Presione para apagar el receptor.
156205
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Woods Industries 9178443 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire