Realme RMX3363 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
RMX3363
Quick Guide
5212893 V0.1
This user manual provides the product safety information.
Before using the phone, please read the Important Information
Guide (IIG) carefully.
This guide will show you how to use the phone and its important functions. You may also visit realme
ocial website to get more information about the phone.
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más importantes. También, puede
visitar nuestra página web ocial de realme donde obtendrá mayor información sobre el mismo.
No coloque el teléfono o la batería cerca o dentro de equipos de calefacción, electrodomésticos
(microondas, cocinas de cualquier tipo, hornos de cualquier tipo o calefactores etc.), menaje de
cocina (ollas a presión etc.), para evitar que la batería se sobrecaliente y/o provoque daños en su
dispositivo.
Greetings from realme mobile
Do not place the phone or battery near or inside the heating equipments, cooking equipments,
high pressure vessels (such as microwave ovens, induction cooker, electric oven, heater, pressure
cooker, water heater, gas stove, etc.) to prevent the battery overheating which may lead to an
explosion.
The original charger, data cable and battery shall be used. Unapproved chargers, data cables, or
batteries that are not certied by the manufacturer may result in electric shock, re, explosion, or
other hazards.
Debe utilizar el cargador, cable y batería originales. Los cargadores, cables o baterías que no
cuenten con la autorización y la certicación del fabricante pueden derivar en diversos problemas
como; descargas elétricas, incendios, explosiones, daños en la batería u otros peligros.
Back cover can’t be removed.
When charging, please place the device in an environment that has a normal room temperature
and good ventilation. It is recommended to charge the device in an environment with temperature
ranging from 5°C~35°C.
Al cargar el dispositivo, colóquelo en un entorno que tenga una temperatura ambiente y
ventilación normales. Es recomendable que el dispositivo sea cargado en un entorno con una
temperatura que oscile entre 5 °C y 35 °C.
You can use realme Clone Phone to easily transfer photos, videos, music, contacts, messages, apps, etc
from your old phone to the new one.
1. If you have an old Android phone, rst scan the QR code below, then download and install Clone
Phone, next open Clone Phone on both the new and old phones, and follow the on-screen instructions
to complete the operation.
2. If you have an old iPhone, open Clone Phone on the new phone directly, and follow on-screen
instructions to sign in to iCloud account and sync the les.
https://i.clonephone.coloros.com/download
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same time until the
realme boot animation is displayed to reboot the phone.
Receiver
Proximity sensor &
light sensor
Power Key
Volume Key
Front Camera
Fingerprint Scanner Escáner de huellas dactilares
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 Charger, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide, 1 SIM Ejector Tool,
1 Protective Case.
Standard accessories
Accesorios incluidos
Regulación
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
How to reboot the phone
Cómo transferir contenido antiguo a su nuevo teléfono
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Advertencia
https://i.clonephone.coloros.com/download
Bienvenido a realme mobile
NOTA:
La carcasa trasera no es extraible.
Pasos para buscar la Regulación FCC : Diríjase a Ajustes – Información del teléfono – Regulador.
1 Teléfono, 1 Cargador, 1 Cable USB, 1 Guía de seguridad, 1 Guía rápida, 1 Herramienta de extracción
de tarjeta SIM, 1 Funda protectora.
Receptor
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca
la animación de inicio de realme para forzar el renicio del teléfono.
2. Si tiene un iPhone antiguo, abra “Clonar Teléfono” directamente en el nuevo teléfono y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para iniciar sesión en la cuenta de iCloud y sincronizar los archivos.
Para realizar la conguración inicial (al adquirir el dispositivo o realizar un reseteo de fábrica) es
necesario conectarse a una red de datos (WiFi / Datos móviles). Si no se tiene disponible la red de
datos, realice la conguración sin tarjeta SIM insertada.
Puede utilizar la función de realme "Clonar Teléfono" para transferir rápidamente sus fotos, vídeos,
música, contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono desde el antiguo. Para ello, siga estos pasos:
1. Si tiene un teléfono Android, primero escanee el código QR que aparece a continuación,
seguidamente descargue e instale “Clonar Teléfono”, abra la aplicación en ambos teléfonos y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para completar la operación.
Especificaciones técnicas
RMX3363
16.3cm(6.4’’)
2100mAh x2(cell)/16.25Wh(Min)
2150mAh x2(cell)/16.64Wh(Typ)
32Megapixels Front
64Megapixels+8Megapixels+2Megapixels Rear
159.2×73.5×8.7(mm)
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
SAR Values FCC SAR
Frequency Max. Output Power
Radio Waves Specications
Specification
Radio
Cuádruple cámara trasera de 64 Mpx + 8 Mpx + 2 Mpx
Cámara delantera de 32 Mpx
x.xxxW/kg(Cabeza)
x.xxxW/kg(Cuerpo)
FCC SAR
0°C-35°C
RMX3363 (realme GT Master Edition)
159.2×73.5×8.7(mm)
Batería
Cámara
Modelo
Dimensiones
Valores SAR
Temperatura para el
correcto funcionamiento
Tamaño de la pantalla 6.4 pulgadas(16.3cm)
Características Eléctricas
Especicación Eléctrica del terminal móvil 7.74 Vcc
Producto Teléfono Celular
Entrada:100-130Vca 50/60Hz 1.8A ;
Salida:5Vcc 2A/10Vcc 5A ;
Entrada:200-240Vca 50/60Hz 1.8A ;
Salida:5Vcc 2A/10Vcc 6.5A ;
Radio
2100mAh x2(cell)/16.25Wh(Min)
2150mAh x2(cell)/16.64Wh(Typ)
x.xxxW/kg(Head)
x.xxxW/kg(Body)
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in
the United States and in other countries.
This product is conformed to High-Resolution Audio standard dened by
Japan Audio Society. The High-Resolution Audio logo is used under license
from Japan Audio Society.
Some content may dier from your device depending on the region, service provider,
or software version, and is subject to change without prior notice.
850MHz/900MHz 32.5±1
dBm
1800MHz/1900MHz 29.5±1
dBm
Bands
1/4/5/6/8/19 23.5±1
dBm
Bands
1/3/66
23±1
dBm
Band
2
23.3±1
dBm
Band
4
22.5±1
dBm
Bands
5/8/12/17/18/19/20/26/28
23±1
dBm
Bands
38/39/40/41
23.5±1
dBm
23±1
dBm
Bluetooth 2.4-2.4835GHz 8±3
dBm
(EIRP)
2.4G Wi-Fi 2.4-2.4835GHz 15.2±2
dBm
(EIRP)
5.15-5.35GHz ; 5.47-5.725GHz 14.1±2.5
dBm
(EIRP)
5.725-5.85GHz 9.8±2.5
dBm
(EIRP)
NFC 13.56MHz ≤42dBuA/m @10m
GSM
5G Wi-Fi
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
23±1.2dBm
22.5±1.2dBm
n5/n8/n20/n28 23.5±1.2dBm
n1/n3/n38/n40/n41/n66/n77/n78
n7
Band
2
Band
7 22.7±1
dBm
850MHz/900MHz 32.5±1
dBm
1800MHz/1900MHz 29.5±1
dBm
Bands
1/4/5/6/8/19 23.5±1
dBm
Bands
1/3/66
23±1
dBm
Band
2
23.3±1
dBm
Band
4
22.5±1
dBm
Bands
5/8/12/17/18/19/20/26/28
23±1
dBm
Bands
38/39/40/41
23.5±1
dBm
23±1
dBm
Bluetooth 2.4-2.4835GHz 8±3
dBm
(EIRP)
2.4G Wi-Fi 2.4-2.4835GHz 15.2±2
dBm
(EIRP)
5.15-5.35GHz ; 5.47-5.725GHz 14.1±2.5
dBm
(EIRP)
5.725-5.85GHz 9.8±2.5
dBm
(EIRP)
NFC 13.56MHz ≤42dBuA/m @10m
GSM
5G Wi-Fi
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
23±1.2dBm
22.5±1.2dBm
n5/n8/n20/n28 23.5±1.2dBm
n1/n3/n38/n40/n41/n66/n77/n78
n7
Band
2
Band
7 22.7±1
dBm
Sensor de proximidad &
sensor de luz
RMX3363
Quick Guide
5212892 V0.1
This user manual provides the product safety information.
Before using the phone, please read the Important Information
Guide (IIG) carefully.
This guide will show you how to use the phone and its important functions. You may also visit realme
ocial website to get more information about the phone.
Esta guía le mostrará el uso del teléfono además de sus funciones más importantes. También, puede
visitar nuestra página web ocial de realme donde obtendrá mayor información sobre el mismo.
No coloque el teléfono o la batería cerca o dentro de equipos de calefacción, electrodomésticos
(microondas, cocinas de cualquier tipo, hornos de cualquier tipo o calefactores etc.), menaje de
cocina (ollas a presión etc.), para evitar que la batería se sobrecaliente y/o provoque daños en su
dispositivo.
Greetings from realme mobile
Do not place the phone or battery near or inside the heating equipments, cooking equipments,
high pressure vessels (such as microwave ovens, induction cooker, electric oven, heater, pressure
cooker, water heater, gas stove, etc.) to prevent the battery overheating which may lead to an
explosion.
The original charger, data cable and battery shall be used. Unapproved chargers, data cables, or
batteries that are not certied by the manufacturer may result in electric shock, re, explosion, or
other hazards.
Debe utilizar el cargador, cable y batería originales. Los cargadores, cables o baterías que no
cuenten con la autorización y la certicación del fabricante pueden derivar en diversos problemas
como; descargas elétricas, incendios, explosiones, daños en la batería u otros peligros.
Back cover can’t be removed.
When charging, please place the device in an environment that has a normal room temperature
and good ventilation. It is recommended to charge the device in an environment with temperature
ranging from 5°C~35°C.
Al cargar el dispositivo, colóquelo en un entorno que tenga una temperatura ambiente y
ventilación normales. Es recomendable que el dispositivo sea cargado en un entorno con una
temperatura que oscile entre 5 °C y 35 °C.
You can use realme Clone Phone to easily transfer photos, videos, music, contacts, messages, apps, etc
from your old phone to the new one.
1. If you have an old Android phone, rst scan the QR code below, then download and install Clone
Phone, next open Clone Phone on both the new and old phones, and follow the on-screen instructions
to complete the operation.
2. If you have an old iPhone, open Clone Phone on the new phone directly, and follow on-screen
instructions to sign in to iCloud account and sync the les.
https://i.clonephone.coloros.com/download
Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same time until the
realme boot animation is displayed to reboot the phone.
Receiver
Proximity sensor &
light sensor
Power Key
Volume Key
Front Camera
Fingerprint Scanner Escáner de huellas dactilares
You are provided with the following standard accessories:
1 Phone, 1 Charger, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide, 1 SIM Ejector Tool,
1 Protective Case.
Standard accessories
Accesorios incluidos
Regulación
How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile
How to reboot the phone
Cómo transferir contenido antiguo a su nuevo teléfono
Cómo forzar el reinicio del teléfono
Advertencia
https://i.clonephone.coloros.com/download
Bienvenido a realme mobile
NOTA:
La carcasa trasera no es extraible.
Pasos para buscar la Regulación FCC : Diríjase a Ajustes – Información del teléfono – Regulador.
1 Teléfono, 1 Cargador, 1 Cable USB, 1 Guía de seguridad, 1 Guía rápida, 1 Herramienta de extracción
de tarjeta SIM, 1 Funda protectora.
Receptor
Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca
la animación de inicio de realme para forzar el renicio del teléfono.
2. Si tiene un iPhone antiguo, abra “Clonar Teléfono” directamente en el nuevo teléfono y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para iniciar sesión en la cuenta de iCloud y sincronizar los archivos.
Para realizar la conguración inicial (al adquirir el dispositivo o realizar un reseteo de fábrica) es
necesario conectarse a una red de datos (WiFi / Datos móviles). Si no se tiene disponible la red de
datos, realice la conguración sin tarjeta SIM insertada.
Puede utilizar la función de realme "Clonar Teléfono" para transferir rápidamente sus fotos, vídeos,
música, contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono desde el antiguo. Para ello, siga estos pasos:
1. Si tiene un teléfono Android, primero escanee el código QR que aparece a continuación,
seguidamente descargue e instale “Clonar Teléfono”, abra la aplicación en ambos teléfonos y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para completar la operación.
Especificaciones técnicas
RMX3363
16.3cm(6.4’’)
2100mAh x2(cell)/16.25Wh(Min)
2150mAh x2(cell)/16.64Wh(Typ)
32Megapixels Front
64Megapixels+8Megapixels+2Megapixels Rear
159.2×73.5×8.0(mm)
Product
Main screen parameter
Dimension
Battery
Camera
Operating temperature
SAR Values FCC SAR
Frequency Max. Output Power
Radio Waves Specications
Specification
Radio
Cuádruple cámara trasera de 64 Mpx + 8 Mpx + 2 Mpx
Cámara delantera de 32 Mpx
x.xxxW/kg(Cabeza)
x.xxxW/kg(Cuerpo)
FCC SAR
0°C-35°C
RMX3363 (realme GT Master Edition)
159.2×73.5×8.0(mm)
Batería
Cámara
Modelo
Dimensiones
Valores SAR
Temperatura para el
correcto funcionamiento
Tamaño de la pantalla 6.4 pulgadas(16.3cm)
Características Eléctricas
Especicación Eléctrica del terminal móvil 7.74 Vcc
Producto Teléfono Celular
Entrada:100-130Vca 50/60Hz 1.8A ;
Salida:5Vcc 2A/10Vcc 5A ;
Entrada:200-240Vca 50/60Hz 1.8A ;
Salida:5Vcc 2A/10Vcc 6.5A ;
Radio
2100mAh x2(cell)/16.25Wh(Min)
2150mAh x2(cell)/16.64Wh(Typ)
x.xxxW/kg(Head)
x.xxxW/kg(Body)
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in
the United States and in other countries.
This product is conformed to High-Resolution Audio standard dened by
Japan Audio Society. The High-Resolution Audio logo is used under license
from Japan Audio Society.
Some content may dier from your device depending on the region, service provider,
or software version, and is subject to change without prior notice.
850MHz/900MHz 32.5±1
dBm
1800MHz/1900MHz 29.5±1
dBm
Bands
1/4/5/6/8/19 23.5±1
dBm
Bands
1/3/66
23±1
dBm
Band
2
23.3±1
dBm
Band
4
22.5±1
dBm
Bands
5/8/12/17/18/19/20/26/28
23±1
dBm
Bands
38/39/40/41
23.5±1
dBm
23±1
dBm
Bluetooth 2.4-2.4835GHz 8±3
dBm
(EIRP)
2.4G Wi-Fi 2.4-2.4835GHz 15.2±2
dBm
(EIRP)
5.15-5.35GHz ; 5.47-5.725GHz 14.1±2.5
dBm
(EIRP)
5.725-5.85GHz 9.8±2.5
dBm
(EIRP)
NFC 13.56MHz ≤42dBuA/m @10m
GSM
5G Wi-Fi
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
23±1.2dBm
22.5±1.2dBm
n5/n8/n20/n28 23.5±1.2dBm
n1/n3/n38/n40/n41/n66/n77/n78
n7
Band
2
Band
7 22.7±1
dBm
850MHz/900MHz 32.5±1
dBm
1800MHz/1900MHz 29.5±1
dBm
Bands
1/4/5/6/8/19 23.5±1
dBm
Bands
1/3/66
23±1
dBm
Band
2
23.3±1
dBm
Band
4
22.5±1
dBm
Bands
5/8/12/17/18/19/20/26/28
23±1
dBm
Bands
38/39/40/41
23.5±1
dBm
23±1
dBm
Bluetooth 2.4-2.4835GHz 8±3
dBm
(EIRP)
2.4G Wi-Fi 2.4-2.4835GHz 15.2±2
dBm
(EIRP)
5.15-5.35GHz ; 5.47-5.725GHz 14.1±2.5
dBm
(EIRP)
5.725-5.85GHz 9.8±2.5
dBm
(EIRP)
NFC 13.56MHz ≤42dBuA/m @10m
GSM
5G Wi-Fi
WCDMA
LTE FDD
LTE TDD
5G NR
23±1.2dBm
22.5±1.2dBm
n5/n8/n20/n28 23.5±1.2dBm
n1/n3/n38/n40/n41/n66/n77/n78
n7
Band
2
Band
7 22.7±1
dBm
Sensor de proximidad &
sensor de luz
Statement
Safety & security information
Read all information before using the device to ensure safe and proper use.
Do not charge the battery over 12 hours.
Back cover can't be removed.
'The Safety Guide' contains information regarding safety, operation and customer service. Before using
the realme smartphone, please read all the instructions and the security information below, and keep
it for backup. More detailed instructions are kept in this product as an electronic le. Please read the
built-in instructions on the realme smartphone. For the latest information, please visit
https://www.realme.com.
This mobile phone is suitable for working in an environment of 0°C to 35°C. Temperature for storage
should be between -20°C and 45°C. Excessively high or low temperatures may damage the mobile
phone or reduce the battery's lifespan.
When charging, please keep the device in a well-ventilated area. Please charge this mobile phone in
an environment between 5°C and 35°C. If the phone has a ash charging function, it may not be
able to enter the ash charging mode when the temperature is below 15°C or over 35°C.
The adapter, as the disconnect device from the mains, shall be installed near the device and easily
accessible.
Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as it may cause battery
leakage, overheating, explosion or e.
Do not place the phone or battery directly in sunlight, near/inside sources of heat or in a low air
pressure location, which may lead to an explosion or battery leakage.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or
dirty environments or near magnetic elds.
If any part of the product is cracked or damaged, discontinue use immediately and contact the
realme Service Center.
Power o your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs
and instructions.
The battery can be charged and discharged hundreds of times at least, but it will eventually wear
out.
Precautions for using the device:
Observe all safety instructions for any places, especially in hospital/health care facilities, service
stations, schools, professional garages and in an aircraft.
Do not use your device and adhere to all safety warnings/regulations regarding mobile device
usage while driving.
Persons with electronic implants (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators, etc.) are
recommended to place the mobile telephone 15 cm away from the implant or on the opposite side
of the implant.
To prevent hearing damage by high sound pressure, do not listen at high volume levels for
long periods.
Listening to a portable device at high volume may damage the user's ears and cause
auditory disorders (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus or
hyperacusis). It is therefore strongly recommended not to use the portable device at full
volume or more than one hour a day at medium volume.
Use manufacturer-approved chargers, data cables, batteries and other accessories to prevent
potential electric shock, re, explosion or other hazards.
This user manual provides the product safety information. Before using the phone, please read the
Safety Guide carefully.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with RF specications when used near your ear or at a distance of 1.5cm from
your body. Ensure that the use of belt clips, holsters and similar accessories should not contain
metallic components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio
frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. The
antenna(s) used for this transmitter must not be collocated or operate in conjunction with any other
antenna or transmitter.
The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg. The highest SAR value of this device type complies with this
limit. And please see the “Quick Guide” to nd the highest SAR value reported to FCC.
Thank you for using realme mobile phone. We will provide our product with comprehensive warranty
services in accordance with applicable national laws and regulations. In case of any conict between
the following policies and the National Policies, or Commissions, the national policies shall prevail.
1. Within 12-months from the purchasing date, in the event that performance failure occurs from
normal use, consumer can claim for maintenance. The accessories such as charger and data cable have
a 12-month warranty. The built-in battery has a 12-month warranty.
2. Please be sure to ll in your mobile phone warranty card in a complete, correct and truthful manner.
English Português
Español
Recommendations for use:
1. No danger relating to the use of a mobile telephone has been observed and this is purely a
preventive measure.
3. Pregnant women should keep the mobile phone away from their abdomen and teenagers should
keep the mobile phone away from their lower abdomen.
4. It is recommended to make reasonable use of the mobile phone by children and adolescents, for
example by limiting the number of calls and their durations or by limiting the night use of the
device.
Do not leave your phone and its accessories within the reach of small children or allow them to play
with it. They could hurt themselves or others, or may accidentally damage the phone.
Your phone contains small parts with sharp edges that may cause an injury or which could become
detached and create a choking hazard.
All personal information may be removed during or after the product software upgrade. Please back
up your personal information before upgrading.
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
realme ocial website.
realme Mobiles will seek shared responsibility and cooperation from customers in reducing
the environmental impact of their products.
realme Mobiles will comply with all the applicable laws related to WEEE management.
The operating system of this product supports ocial system updates. If the user rooted the ROM
system of any third party or modied the system le by cracking, it may lead to security risks of the
system. realme will not provide any support nor take any responsibility for the nal use in these
cases.
This symbol (with or without a solid bar) means that according to local laws and regulations your
product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste. When this product
reaches its end of life, user has the choice to give his product to a competent recycling organization.
Proper recycling of your product will protect human health and the environment.
La « Guide de sécurité » contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et le service
client. Avant d'utiliser le smartphone
realme
, lisez toutes les instructions et consignes de sécurité
ci-dessous et conservez-les soigneusement. Des instructions plus détaillées sont disponibles dans un
chier électronique sur l’appareil. Lisez les instructions directement sur votre smartphone
realme
. Pour
obtenir les dernières informations, veuillez visiter le site
https://www.realme.com.
Ce téléphone mobile convient à un environnement de 0°C à 35°C. La température de stockage doit
être comprise entre -20°C et 45°C. Des températures excessivement élevées ou basses peuvent
l'endommager ou réduire la durée de vie de la batterie.
Chargez le téléphone dans une zone bien ventilée. Si le téléphone est équipé d’une fonction de
charge rapide, il est possible qu’il n’accède pas à ce mode lorsque la température est inférieure à 15°C
ou supérieure à 35°C.
Utiliser des chargeurs, câbles de données, batteries et autres accessoires approuvés par le fabricant
pour éviter tout choc électrique, incendie, explosion ou autre.
Ne pas démonter ou modier la batterie, sous risque de fuite, surchaue, explosion ou incendie.
Ne pas placer le téléphone ou la batterie directement à la lumière, près ou à l’intérieur de sources de
chaleur pour éviter la surchaue de la batterie et prévenir un risque d’explosion.
Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits interne, ne pas utiliser l'appareil dans des
environnements poussiéreux, enfumés, humides, sales ou près de champs magnétiques.
Si une pièce du produit est ssurée ou endommagée, arrêtez-en immédiatement l'usage et contacter
le service clientèle de realme.
Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un environnement potentiellement explosif et
respectez tous les signes et instructions, y compris dans les zones de tir ou à proximité de détonateurs.
La batterie peut eectuer plusieurs centaines de cycle de charge et de décharge, ce composant
consommable s'usera à mesure de l'usage.
1. Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été constaté, ceci est à titre de prévention.
2. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile :
A. dans de bonnes conditions de réception: lorsque les paramètres d’indication du signal achent un
signal complet de bonne réception (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements en
train ou en voiture...).
B. avec un kit mains libres ou un haut-parleur.
C. en priorisant l'usage des données, sms et mms aux appels.
3. Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas
ventre des adolescents.
4. Il est recommandé de veiller à ce que les enfants et adolescents aient un usage raisonnable du
téléphone portable, par exemple en limitant le nombre d’appels et leur durée ou en limitant
l’utilisation nocturne de l’appareil.
Cet appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Veuillez placer l'appareil et ses
accessoires hors d'atteinte de vos enfants. Les enfants peuvent endommager accidentellement
l'appareil et ses accessoires ou s'étouer en avalant de petites pièces. Cet appareil n'est pas un jouet.
Les enfants doivent utiliser l'appareil sous la supervision d'un adulte.
Ce symbole (avec ou sans barre pleine) signie que conformément aux réglementations locales, ce
produit et/ou sa batterie doivent être jetés séparément des ordures ménagères. Lorsque votre produit est
en n de vie, veuillez vous rendre dans la déchetterie la plus proche et jeter celui-ci dans une poubelle
appropriée ou ramenez-le en magasin. Un recyclage adapté contribue à réduire les risques pour
l’environnement et votre santé.
Cet appareil est conforme aux spécications de radiofréquence si vous l’utilisez près de votre oreille ou
à une distance de 1,5 cm de votre corps. Veillez à ce que les attaches de ceinture, étuis de poitrine et
accessoires similaires ne contiennent pas de composants métalliques. Gardez l’appareil éloigné de
votre corps pour répondre à l’exigence de distance.
Cet appareil est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’émissions pour
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) dénie par la Federal Communications Commission du
gouvernement des États-Unis. L’antenne ou les antennes utilisées pour cet émetteur ne doivent pas
être placées au même endroit ou utilisées en association avec une quelconque autre antenne ou un
quelconque autre émetteur.
Votre téléphone contient de petites pièces avec des bords tranchants qui peuvent occasionner des
blessures ou qui pourraient se détacher et créer un risque d’étouement.
Toutes les données personnelles peuvent être supprimées pendant ou après la mise à niveau
logicielle. Sauvegardez vos données avant la mise à niveau.
Pour mieux comprendre comment vos données personelles sont protégées, consultez la politique de
condentialité mise à disposition sur le site ociel realme.
realme Mobiles vise à ce que ses clients partagent cette responsabilité et participent à
réduire l'impact environnemental de ses produits.
realme Mobiles se conformera à toutes les lois applicables liées à la gestion des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le système d'exploitation prend en charge des mises à niveaux système ocielles. Si l'utilisateur
choisit de ne pas suivre les mises à niveau ocielles et accède en root au système via tout tiers ou
pirate lui même le système, des risques de sécurité sont possibles.
Pour éviter d'endommager votre audition avec une pression sonore élevée, n'écoutez pas à
un volume élevé pendant de longues périodes.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur
et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou dénitive, bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie). Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser
le baladeur à plein volume ni plus d'une heure par jour à volume moyen.
Veuillez lire toutes les informations avant d’utiliser l’appareil pour garantir une utilisation sûre et correcte.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference;
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
O "Guia de informações importantes e cartão de garantia" contêm informações de segurança,
operação e atendimento ao cliente. Antes de usar o smartphone realme, leia todas as instruções e
informações de segurança abaixo e guarde-as para consulta futura. Instruções mais detalhadas são
mantidas neste produto como um arquivo eletrônico. Leia as instruções integradas no realme
smartphone. Para mais informações, acesse https://www.realme.com.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo
digital Classe B, de acordo com a secção 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para
proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais nas instalações residenciais.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado
e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nocivas nas comunicações via
rádio. No entanto, não há garantias de que não ocorram interferências numa determinada instalação.
Se este equipamento provocar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão, que podem
ser determinadas ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou recolocar a antena recetora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que está ligado o recetor.
- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Quaisquer alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela
conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este dispositivo está em conformidade com as especicações de RF quando utilizado perto do ouvido
ou a uma distância de 1,5 cm do seu corpo. Certique-se de que os clipes para cinto, coldres e
acessórios similares utilizados não contém c omponentes metálicos. Mantenha o dispositivo afastado
do corpo para cumprir os requisitos de distância.
Este dispositivo foi concebido e fabricado para não exceder os limites de emissão de energia de
radiofrequência (RF) estabelecidos pela Comissão Federal de Comunicações do Governo dos Estados
Unidos. A(s) antena(s) utilizada(s) para este transmissor não deve(m) ser colocada(s) ou funcionar em
conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
O limite SAR estabelecido pela FCC é de 1,6W/kg. O valor SAR mais alto deste tipo de dispositivo está
em conformidade com este limite. Consulte o "Guia Rápido" para encontrar o valor SAR mais alto
comunicado à FCC.
Este telemóvel pode ser utilizado em ambientes com temperatura entre 0°C e 35°C. A temperatura
em armazenamento deve estar entre -20°C e 45°C. Qualquer temperatura demasiado elevada ou
baixa pode danicar o telemóvel ou reduzir a duração da bateria.
Efetue o carregamento do dispositivo apenas em áreas bem ventiladas. Carregue este telemóvel
num ambiente com temperatura entre 5 °C e 35°C. Se o telemóvel tiver a função de carregamento
rápido, poderá não conseguir ativar o modo de carregamento rápido se a temperatura for inferior a
15°C ou superior a 35°C.
O transformador funciona como dispositivo de corte da corrente elétrica e deve estar instalado
perto do dispositivo numa posição de acesso fácil.
Para evitar um potencial choque elétrico, incêndio, explosão e outros perigos, utilize apenas os
carregadores, os cabos de dados, as baterias e outros acessórios aprovados pelo fabricante.
Não troque, não desmonte, não altere, nem esmague ou corte a bateria com meios mecânicos
porque poderá provocar uma derrame na bateria, sobreaquecimento, explosão ou incêndio.
Não deixe o telemóvel e a bateria expostos a luz solar direta, próximos ou no interior de fontes de
calor, nem num local com baixa pressão atmosférica, para evitar uma explosão ou um derrame da
bateria.
Não utilize o dispositivo em ambientes com muita pó, muita humidade ou muita sujidade, nem
perto de campos magnéticos, para não danicar os componentes e os circuitos internos.
Se o produto apresentar alguma quebra ou outro dano, deixe imediatamente de o utilizar e
contacte o Centro de Assistência da realme.
Desligue o seu dispositivo quando estiver numa área com atmosfera potencialmente explosiva ou
em áreas de rebentamento/perto de detonadores e respeite todos os sinais e todas as instruções.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas acabará por se desgastar.
Precauções de uso do dispositivo:
Respeite todas as instruções de segurança em locais sujeitos a restrições, principalmente em
hospitais e outras instalações de cuidados de saúde, estações de abastecimento de combustíveis,
escolas, ocinas e aviões.Não use o dispositivo e respeite todos os regulamentos/avisos de
segurança relativos à utilização de dispositivos móveis durante a condução.
1. Não foi observado qualquer perigo relacionado com a utilização de um telemóvel e esta medida é
meramente preventiva.
4. É recomendável impor regras de utilização razoável do telemóvel a crianças e adolescentes, por
exemplo, limitar o número de chamadas e a respetiva duração ou limitar a utilização noturna do
dispositivo.
Não deixe o telemóvel e os respetivos acessórios ao alcance de crianças pequenas, nem permita que
estas brinquem com o telemóvel. Podem magoar-se, magoar outras pessoas ou danicar
acidentalmente o telemóvel.
O telemóvel contém peças pequenas com extremidades aadas que podem causar ferimentos ou
soltar-se e criar um perigo de asxia.
A realme Mobiles pretende a partilha de responsabilidade e a colaboração dos clientes no
sentido de reduzir o impacto ambiental dos seus produtos.
A realme Mobiles cumpre todas as leis aplicáveis relacionadas com a gestão de REEE.
O telemóvel contém peças pequenas com extremidades aadas que podem causar ferimentos ou
soltar-se e criar um perigo de asxia.
Todas as informações pessoais podem ser eliminadas durante ou após uma atualização do software
do produto. Faça uma cópia de segurança das suas informações pessoais antes de efetuar uma
atualização.
O sistema operativo deste produto suporta as atualizações ociais do sistema. Se o utilizador efetuar
o "rooting" do sistema de ROM para aplicar outro sistema ou se alterar os cheiros do sistema, o
sistema poderá car vulnerável a riscos de segurança. A realme não fornecerá qualquer assistência
nem assumirá qualquer responsabilidade pela utilização nal nestas situações.
Este símbolo (com ou sem uma barra preenchida) signica que as leis e os regulamentos locais
proíbem a eliminação do produto e/ou da respetiva bateria juntamente com os resíduos domésticos
comuns. Quando este produto atingir o m de vida, o utilizador deve entregá-lo a uma entidade de
reciclagem certicada. Uma reciclagem correta do seu produto protegerá o ambiente e a saúde
pública.
Este dispositivo está em conformidade com a secção 15 das regras da FCC. O funcionamento está
sujeito às duas condições seguintes:
(1) Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas;
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam
provocar funcionamento indesejado.
3. As mulheres grávidas devem manter o telemóvel longe do abdómen e as adolescentes devem
manter o telemóvel afastado do ventre.
A. Com boas condições de receção: quando o indicador de sinal indica a potência máxima na barra
de receção de sinal.
B. Com um kit mãos-livres ou um alto-falante.
C. Utilizar preferencialmente dados e mensagens SMS e MMS em vez de chamadas.
As pessoas que utilizam implantes eletrónicos (pacemakers, bombas de insulina, neuroestimuladores,
etc.) devem colocar o telemóvel a mais de 15cm de distância do implante ou no lado oposto do corpo
em relação ao implante.
Para evitar danos no seu aparelho auditivo causados por uma pressão
sonora elevada, não ouça com volume elevado durante muito tempo.
Ouvir música de um dispositivo portátil com volume elevado pode causar a perda ou
outros distúrbios de audição (surdez temporária ou permanente, zumbido nos ouvidos ou
ipersensibilidade auditiva). Portanto, recomenda-se vivamente que não utilize o
dispositivo portátil com o volume máximo, nem mais de uma hora por dia com o volume
médio.
Leia toda a informação antes de utilizar o dispositivo, para garantir uma utilização segura e correta.
For more information, please check the User Guide on your device.
2. To reduce the level of exposure to radiation, you should use the mobile telephone:
A. In good reception conditions: when the signal indicator displays a full signal on the signal
reception bar.
B. With a hands-free kit or speaker.
C. Giving priority to the use of data, SMS and MMS messages rather than calls.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
FCC Regulatory Conformance
FCC Statement
RF Exposure Information (SAR)
realme mobile Warranty Information
I: Service Terms
3. Valid purchase invoice: the invoice shall indicate the serial number of the mobile phone, factory
serial number (batch number) of the accessories (battery and charger), product model, sales date,
Seller's seal, amount and so on.
4. A valid warranty card and invoice are essential for protecting your warranty rights. (Valid warranty
card and invoice: the information lled in shall be complete, true and correct without alteration). If you
lose the valid invoice and warranty card and are unable to provide us with a photocopy of them, we
will provide your mobile phone with a 12-month warranty service beginning from the 90th day after
the manufacturing date of your mobile phone.
5. Our warranty does not cover the other accessories for the product (for instance: the user manual,
warranty card, etc).
1. Your warranty (please refer to the Warranty Information Card) is only valid under normal use of your
device. All man-made damages and any of the following conditions are out of free warranty, but a
repair can be still implemented at your own cost:
3. If any of our products is required to be xed, you may take it to any warranty shop in our national
warranty network.
4. All components, parts and accessories replaced during the warranty period shall become the
property of the Company.
1. When completing the realme mobile phone repair form, the customer must ll in valid information
in clear handwriting as required (name, address, phone number and fault symptoms).
2. Before sending your device for repair, please back up all information and data you have saved on
the mobile phone (such as phone numbers, text messages and pictures) before you delete them to
prevent loss or damage during the testing and inspection process. realme shall not under any
circumstances be liable ,either expressly or impliedly, for any damages or losses of any kind
whatsoever resulting from loss of, damage to, or corruption of , content or data during repair or
replacement of the product. Please ensure the legality of the information and data you have saved. To
respect your privacy, we will not transmit, backup or examine your information and data (unless they
are necessary for us to provide you with services), and we reserve the right to refuse to provide
services for illegal content.
La limite de DAS xée par la FCC est de 1,6 W/kg. La valeur de DAS la plus élevée pour ce type
d’appareil est conforme à cette limite. Consultez par ailleurs le « Guide rapide » pour déterminer la
valeur de DAS la plus élevée déclarée à la FCC.
Cet appareil est conforme avec la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles ;
(2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. La présence d’interférences peut être déterminée en éteignant et
rallumant l’appareil. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, l’utilisateur est invité à corriger ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Attention :
Tout changement ou toute modication n’ayant pas été expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Merci d’utiliser un téléphone mobile realme. Nos produits realme sont fournis avec une gamme
complète de services de garantie conformes aux lois et réglementations nationales. En cas de conit
entre les conditions suivantes et les lois nationales, ces dernières doivent prévaloir.
B. Damage caused by human factors, including damages caused by usage under improper operating
environment and the failure to the user manual;
C. The customer disassembles, repairs or modies the device without the Company's authorization
or has it repaired at a repair shop that is not included in the Company's approved repair network;
E. The user is unable to provide the warranty card and valid proof of purchase or the product model
and barcode do not match or are altered;
B. Faults caused by the Internet and wireless information service providers (operators) are not
covered by the warranty;
C. Our warranty does not cover services verbally promised by the dealer which violate principles set
forth on the warranty card. For products that meet the replacement requirements, you can go to the
designated authorized service center for replacement. Upon replacement, if the device is faulty, we
can replace it with a device of the same specication and model; if any accessory is faulty, the
faulty accessory will be replaced. Both replacements are free of charge.
F. Natural wear and tear of the product (such as casing, keypad, display screen, antenna and other
accessories);
Note: The above warranty policy is only valid for the products sold in this country.
realme has the power of nal review and interpretation for the warranty policy.
II: Warranty Instructions and Conditions
A. The warranty period has expired;
D. Damage caused by a force majeure (such as oods, res, earthquakes and lightning);
G. Faults, damages or defects not caused by the company;
H. Barcode and warranty labels are damaged and unrecognizable.
2. Others
A. External damages (including wear, tear, and scratches) are not entitled to the warranty service;
III: Considerations for Sending the Device for Repair and Collecting It
Declaração
Não é possível retirar a cobertura posterior.
Informação sobre segurança e proteção
Não mantenha a bateria em carregamento mais de 12 horas.
Recomendações de utilização:
2. Para reduzir o nível de exposição a radiação, deve utilizar o telemóvel:
Para obter mais informação, consulte a Guia do Utilizador no seu dispositivo.
Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE)
Conformidade regulamentar da FCC
Declaração da FCC
Informações de garantia da realme mobile
I: Termos de serviço
Obrigado por usar um celular realme mobile. Nós fornecemos o produto com amplos serviços de
garantia de acordo com regulações e leis nacionais vigentes. No caso de qualquer conito entre as
políticas a seguir e Políticas ou Comissões nacionais, as políticas nacionais devem prevalecer.
1. Dentro de 12 meses da data de compra, no caso de uma falha de desempenho ocorrer durante o
uso normal, o consumidor pode solicitar a manutenção do produto. Os acessórios, como carregador e
cabo de dados, possuem uma garantia de 12 meses. A bateria embutida tem garantia de 12 meses.
2. Lembre-se de preencher o cartão de garantia do seu celular de forma completa, correta e real; peça ao
revendedor para emitir uma nota scal e guarde-a em local seguro.
Observação: A garantia acima é válida apenas para os produtos vendidos neste país.
A realme tem o direito da avaliação nal e interpretação da política de garantia.
3. Comprovante de compra válido: o comprovante deve indicar o número de série do telefone,
número de série de fábrica (número de lote) dos acessórios (bateria e carregador), modelo de produto,
data de vendas, carimbo //do vendedor, valor e assim por diante.
4. Um cartão de válida e comprovante válidos são essenciais para resguardar seus direitos de garantia.
(Cartão de garantia e comprovante válidos: as informações preenchidas devem estar completas, reais
e corretas sem alterações.) Em caso de perda do comprovante e garantia válidos e se não conseguir
nos fornecer uma fotocópia deles, forneceremos ao seu celular um serviço de garantia de 12 meses, a
contar do 90º dia após a data de fabricação do seu celular.
5. Nossa garantia não inclui outros acessórios para o produto (por exemplo, manual do usuário, cartão de
garantia, protetores e capas, cartões de memória etc.).
Informação de Exposição à RF (SAR)
Atenção:
2. Outros
II: Instruções e condições de garantia
1. Sua garantia (consulte o Cartão de informações de garantia) só é válida sob uso normal do
dispositivo. Os danos causados por pessoas e qualquer uma das condições abaixo não estão cobertos
pela garantia, mas um reparo ainda pode ser realizado se você arcar com os custos:
B. Danos causados por fatores humanos, incluindo danos por uso sob ambiente operacional incorreto
e falha de seguir o manual do usuário;
A. O período de garantia expirou;
G. Falhas, danos ou defeitos não causados pela empresa;
H. Código de barra e etiquetas de garantia danicados ou irreconhecíveis.
C. No caso de cliente desmontar, reparar ou modicar o dispositivo sem autorização da Empresa ou se
tiver realizado reparos em uma ocina que não faz parte da rede aprovada de assistência da Empresa;
D. Danos causados por força-maior (como inundações, incêndios, terremotos e raios);
E. O usuário não puder apresentar o cartão de garantia e comprovante de compra válido do modelo
do produto e o código de barra não corresponder ou estiver alterado;
F. Desgaste e uso naturais do produto (como caixa, teclado, tela, antena e outros acessórios);
A. Danos externos (incluindo desgaste, uso e arranhões) não são cobertos pelo serviço de garantia;
B. Falhas causadas por provedores de Internet e empresas de telefonia (operadoras) não estão
inclusas na garantia;
C. Nossa garantia não inclui serviços prometidos verbalmente pelo vendedor que violem os
princípios previstos no cartão de garantia. Para produtos que atendam aos requisitos de garantia,
você pode entrar em contato com o centro de atendimento ao cliente ocial da realme.
Após a troca, se o dispositivo ainda apresentar defeitos, podemos substituí-lo por um dispositivo de
mesmo modelo com especicações iguais; se o acessório estiver com defeitos, o acessório será
substituído. Ambas as trocas são gratuitas.
3. Se qualquer um de nossos produtos precisar de reparos, você pode entrar em contato com o centro
de atendimento ocial ao cliente da realme.
4. Todos os componentes, peças e acessórios trocados durante o período de garantia devem se tornar
de propriedade da Empresa.
III: Considerações sobre envio do dispositivo para reparo e coleta do mesmo
1. Ao preencher o formulário de reparo de celular da realme mobile, o cliente precisa providenciar
informações válidas com caligraa clara conforme o solicitado (nome, endereço, número de telefone e
sintomas de falhas);
2. Antes de enviar seu dispositivo para reparos, faça um backup de todas as informações e dados
salvos no celular (como números de telefone, mensagens de texto e imagens) antes de apagá-las para
evitar perda ou danos durante o processo de teste e inspeção. Em hipótese alguma a realme deve ser
responsabilizada, de forma expressa ou implícita, por danos ou perdas de qualquer tipo resultantes da
perda, danos ou corrupção de conteúdo ou dados durante o reparo ou troca do produto. As
informações e dados que você salvou devem ser legais. Para respeitar a sua privacidade, não vamos
transmitir, fazer backup ou examinar suas informações ou dados (exceto caso seja necessário para
prestarmos os serviços) e nos reservamos o direito de prestar serviços pra conteúdo ilegal;
Déclaration
Informations concernant la sécurité
Ne pas charger la batterie plus de 12heures.
L'adaptateur doit être installé près de l'appareil et facilement accessible.
Le couvercle arrière ne peut pas être enlevé.
Précautions d'usage de l'appareil:
Respectez toutes les instructions de sécurité en tout lieu, en particulier à l’hôpital ou dans les
établissements de santé, les stations-services, les écoles, les garages professionnels et à bord d’un avion.
N'utilisez pas votre appareil et respectez tous les avertissements/règlementations de sécurité concernant
l'utilisation des appareils mobiles en conduite.
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques(stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs, etc.), il est préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à
l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation :
Pour plus d'informations, vériez le guide utilisateur de votre appareil.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE / WEEE en anglais) :
Information concernant l’exposition aux fréquences radio (DAS)
Service après-vente realme mobile
I : Le service sous garantie
5. Notre garantie ne couvre pas les articles supplémentaires du produit (par exemple : le manuel
d’utilisation, le contrat, etc.)
Remarque :
Le service de garantie ne sera fourni que dans le pays spécique où le produit realme a
été acheté à l’origine. realme se réserve le droit d’interprétation.
1. Durant les 12 mois suivant la date d'achat, si le client constate un défaut de fonctionnement durant
l'utilisation normale, il pourra réclamer une maintenance. Les accessoires, comme le chargeur, le câble de
données et les écouteurs, sont garantis 12 mois. La batterie (y compris la batterie interne) est garantie 12 mois.
2. Assurez-vous de remplir la carte de garantie de façon complète et correcte. Demandez au revendeur
de vous remettre une facture et conservez-la dans un endroit sur.
3. Facture d’achat valide: la facture doit indiquer le numéro de série du téléphone mobile, le numéro de
série de l’usine (numéro de lot) des accessoires (batterie et chargeur), le modèle du produit, la date
d’achat, le cachet du vendeur, le montant, etc.
4. Un contrat de garantie et une facture d’achat sont obligatoires pour protéger vos droits à la garantie.
(Un contrat complet et valide: les informations fournies doivent être complètes, véridiques et correctes,
sans altération). Si vous perdez la facture et la carte de garantie valides et nêtes pas en mesure de nous
remettre une copie de ces documents, nous vous fournirons de garantie gratuite pour votre téléphone
mobile qui débutera 90 jours après sa date de fabrication.
Conformité avec la réglementation FCC
Déclaration FCC
II. Instructions et conditions de garantie
A. La période de garantie a expiré ;
G. Défaillances ou défauts qui ne sont pas causés par la qualité du produit ;
B. Dommages causés par des facteurs humains, notamment ceux résultant d'une utilisation dans un
environnement d'exploitation inadéquat et du non-respect du manuel d'utilisation;
C. Le client a démonté, réparé ou modié le téléphone sans autorisation et / ou le client a eectué une
réparation dans un atelier de réparation non agréé par realme ;
D. Dommages dus à un cas de force majeure (par exemple: inondations, incendies, tremblements de
terre et foudre) ;
E. L’utilisateur n’est pas en mesure de fournir le contrat de garantie et une preuve d’achat valide ou le
modèle du produit et le code-barres ne correspondent pas ou ont été modiés de l’original ;
F. Usure normale du produit (par exemple: boîtier, clavier, écran, antenne et autres accessoires) ;
H. Le code-barres et les étiquettes de garantie sont endommagés et ne peuvent pas être identiés ;
A. Les dommages externes (y compris usure, déchirures et rayures) ne sont pas couverts par la garantie ;
B. Les défaillances provoquées par les fournisseurs de Télécom (opérateurs) ne sont pas couvertes par la
garantie ;
2. Autres
1. Votre garantie (prière de se référer à la che d'informations sur la garantie) n'est valable que dans des
conditions normales d'utilisation de votre appareil. Tous les dommages causés par l’utilisateur et l’une
des conditions suivantes ne sont plus couverts par la garantie, mais une réparation peut toujours être
eectuée à vos frais:
III. Considérations relatives à l’envoi de l’appareil pour réparation et retour
3. si l'un de nos produits nécessite une réparation, vous pouvez contacter le support client de realme en
4. Tous les composants, accessoires et pièces remplacées au cours de la période de garantie
appartiennent à la société.
C. Notre garantie ne couvre pas les services promis verbalement par le revendeur violant les principes de
garantie énoncés sur le présent contrat. Pour les produits dont les conditions correspondent à un cas de
remplacement, vous pouvez contacter le support client de realme en visitant realme.com/support. Lors
d'un remplacement, si le téléphone est défectueux, nous pouvons le remplacer par un téléphone du
même modèle et avec les mêmes fonctionnalités. Si l’un des accessoires est défectueux sous les 6 mois à
compter de la date d’achat, il sera remplacé automatiquement. Ces deux types de remplacement sont gratuits.
1. En remplissant le formulaire de réparation pour un téléphone realme, le client doit indiquer des
informations correctes (nom, adresse, numéro de téléphone et détails du défaut) ;
2. Avant d'envoyer votre appareil pour réparation, veillez à sauvegarder toutes les informations et
données que vous y avez enregistrées (notamment numéros de téléphone, messages texte et photos)
avant de les supprimer pour éviter toute perte ou dommages pendant le processus de tests et
d'inspection. realme ne peut en aucun cas être tenu responsable, expressément ou implicitement, de
tout dommage ou perte de quelque nature que ce soit résultant de la perte, de l'endommagement
ou de la corruption du contenu ou des données pendant la réparation ou le remplacement du produit.
Veillez à vous assurer de la légalité des informations et des données que vous avez enregistré. An de
respecter votre vie privée, nous ne transmettons, ne sauvegardons ni n'examinons vos informations et
données (à moins qu'elles ne soient nécessaires pour vous fournir des services), et nous nous réservons
le droit de refuser de fournir nos services en cas de contenus illégaux.
Declaración
Información de seguridad operacional y seguridad física
Esta guía proporciona información de seguridad operacional del producto. Antes de usar el teléfono, leála
detenidamente.
Lea toda la información antes de usar el dispositivo para asegurar un uso seguro y correcto.
La 'Guía de seguridad' contiene información relativa a la seguridad operacional, la operación y el servicio al
cliente. Antes de usar el teléfono inteligente realme, lea todas las instrucciones y la información sobre
seguridad física incluidas a continuación, y guárdelas para respaldo. Se dispone de instrucciones más detallas
en este producto, en la forma de archivo electrónico. Lea las instrucciones incorporadas al teléfono inteligente
realme. Para conocer la información más reciente, visite http://www.realme.com.
Este teléfono celular es apto para funcionar en un ambiente de 0 °C a 35 °C La temperatura de
almacenamiento debe estar entre -20 °C y 45 °C Las temperaturas excesivamente altas o bajas pueden
dañar el teléfono celular o reducir la vida útil de la batería.
Para cargarlo, coloque el dispositivo en un área bien ventilada. Cargue este teléfono celular en un
ambiente de temperatura entre 5 °C y 35 °C Si el teléfono tiene una función de carga rápida, es posible que
no pueda entrar al modo de carga rápida cuando la temperatura es inferior a 15 °C o superior a 35 °C
El adaptador, como dispositivo de desconexión del suministro eléctrico, debe instalarse cerca del
dispositivo y en lugar fácilmente accesible.
Use cargadores, cables de datos, baterías y demás accesorios aprobados por el fabricante, a n de prevenir
los posibles peligros de electrocución, incendio, explosión u otros peligros.
La tapa trasera no se puede retirar.
No cargue la batería más de 12 horas.
No reemplace, desensamble, modique, aplaste mecánicamente o corte la batería, puesto que puede
causar fugas, recalentamiento, explosión o incendio de la batería.
Para evitar daños auditivos causados por altas presiones sonoras, no escuche a niveles altos de
volumen durante períodos prolongados.
Escuchar con un dispositivo portátil a alto volumen puede dañar los oídos del usuario y causar
trastornos auditivos (sordera temporaria o permanente, zumbidos en los oídos, tinnitus
(acufenos) o hiperacusia. Por lo tanto, se recomienda especialmente no usar el dispositivo
portátil a máximo volumen o durante más de una hora por día a volumen mediano.
La operación de este equipo está sujeta las dos condiciones siguientes:
(1) este equipo o dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Precauciones:
Se recomienda que las personas con implantes electrónicos coloquen el teléfono celular a 15 cm de
distancia del implante o del lado opuesto al mismo.
1. Recomendaciones de uso:
No se ha observado ningún peligro relacionado con el uso de un teléfono celular y esta es una medida
puramente preventiva.
2. Para reducir el nivel de exposición a la radiación, debe usar el teléfono celular:
A. Con buenas condiciones de recepción,
B. Cuando el indicador de señal muestra señal plena en la barra de recepción de señal.
C. Con un kit de manos libres.
D. Dando prioridad al uso de mensajes de datos, SMS y MMS y no a las llamadas.
Durante o después de la actualización de software del producto se puede eliminar toda la información
personal. Respalde su información personal antes de la actualización.
El sistema operativo de este producto es compatible con las actualizaciones ociales del sistema. Si el
usuario "modicó" el sistema ROM de algún tercero o modicó el archivo del sistema accediendo sin
autorización, puede ocasionar riesgos para la seguridad física del sistema. realme no proporcionará
ninguna asistencia ni asumirá responsabilidad alguna por el uso nal en estos casos.
3. Las mujeres embarazadas deben mantener el teléfono celular lejos de su abdomen y los adolescentes
lejos de la parte inferior de su abdomen.
Para entender mejor cómo protegemos su información personal consulte la política de privacidad en el
sitio web ocial de realme.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Es posible que este equipo o dispositivo no causa interferencia perjudicial
2) Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que puede causar su
operación no deseada.
El IMEI se encuentra impreso en la etiqueta al reverso del dispositivo móvil o se puede obtener de manera
electrónica a través de la marcación *#06# en su dispositivo móvil.
Este símbolo signica que conforme a las leyes y reglamentaciones locales, su producto y/o su batería se
deben eliminar separadamente de la basura doméstica. Cuando este producto alcanza el n de su vida útil, el
usuario tiene la opción de entregarlo a una organización de reciclaje competente. El reciclaje correcto de su
producto protegerá la salud humana y el medio ambiente.
Observe las instrucciones de seguridad operacional en todos los lugares.
Para más información, consulte la Guía del usuario de su dispositivo.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
realme Mobiles solicitará la responsabilidad y cooperación compartidas de sus clientes para
reducir el impacto ambiental de sus productos.
realme Mobiles cumplirá todas las leyes aplicables relacionadas con la gestión de residuos WEEE.
Conformidad con reglamentaciones de la FCC
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las disposiciones de la FCC.
La peración está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia a la radio o la TV causada por
modicaciones o cambios no autorizados realizados a este equipo. Tales modicaciones o cambios
podrían invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
Advertencia: Este equipo se sometió a pruebas y se concluyó que cumple los límites para un dispositivo
digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Disposiciones de la FCC. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
usa de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las radiocomunicaciones.
No obstante, no hay garantía de que no se presente la interferencia en una instalación especíca. Si este
quipo efectivamente causa interferencia a la recepción de señales de radio o televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se le invita al usuario a intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las medidas siguientes:
- Vuelva a orientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma ubicada en un circuito distinto de aquel al cual está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le proporcionen ayuda.
Información de exposición a RF (SAR)
Este dispositivo está diseñado y fabricado a n de no exceder los límites de emisión para exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.
El límite de SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg El valor máximo de SAR de este tipo de dispositivo cumple
este límite. Consulte la "Guía de inicio rápido" para conocer el valor máximo de SAR informado a la FCC.
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC con el
dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certicado máximo en todas las bandas de frecuencia
probadas.
Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diversos dispositivos y en diversas
posiciones, todos ellos cumplen los requisitos gubernamentales.
Este dispositivo también ha sido probado y cumple los lineamientos de exposición a RF de la FCC para
usarse con un accesorio que no contenga metal y que posicione al microteléfono a un mínimo de 15 mm
del cuerpo. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento con los lineamientos de
exposición a RF de la FCC. Posicione el microteléfono a un mínimo de 15 mm
de su cuerpo cuando el dispositivo está encendido.
Elija sujetadores para cinturón, portateléfonos u otros accesorios similares que se llevan en el cuerpo que
no contengan componentes metálicos a n de respetar la distancia mínima de operación llevándolo en el
cuerpo. Los estuches con piezas metálicas pueden alterar el funcionamiento de RF del dispositivo,
incluido el cumplimiento de las disposiciones sobre la exposición a la RF, de una manera que no se probó
o certicó, y por ello debe evitarse el uso de tales accesorios.
Aunque la SAR se determina en el mayor nivel certicado de potencia, el nivel real de SAR del dispositivo
mientras está en operación puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para operar a múltiples niveles de potencia de manera que utilice solamente la
potencia necesaria para alcanzar la red. En general, mientras más cerca esté
usted de la antena de una estación inalámbrica base, será menor la salida de potencia.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modicación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable del
cumplimiento de normas podría invalidar la autorización del usuario para operar el equipo.
La o las antenas usadas para este transmisor no deben ser ubicadas junto a ninguna otra antena o
transmisor ni funcionar conjuntamente con dichos dispositivos.
La selección del código de país es para el modelo no estadounidense únicamente y no está disponible
para todos los modelos estadounidenses. Por norma de la FCC, todos los productos de Wi-Fi
comercializados en EE.UU. deben ajustarse para los canales de operación de EE.UU. solamente.
Operación llevándolo en el cuerpo
El dispositivo cumple las especicaciones de RF cuando se usa cerca de su oído o a una distancia de 1,5 cm de
su cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche y el portateléfono, no tengan
componentes metálicos. Mantenga el dispositivo alejado de su cuerpo para cumplir el requisito de distancia.
Información de garantía de teléfonos celulares realme
I: Términos de servicio
Gracias por usar el teléfono celular realme. Suministraremos nuestro producto con servicios de garantía
completos de acuerdo con las leyes y reglamentaciones nacionales vigentes. En caso de conicto entre las
políticas siguientes y las políticas o comisiones nacionales, prevalecerán las políticas nacionales.
1. Dentro de los 12 meses a partir de la fecha de compra, en caso de que se produzca una falla de funcionamiento
durante el uso normal, el cliente puede efectuar un reclamo de mantenimiento. Los accesorios en el paquete de
venta tales como el cable de datos, batería (incluida la batería interna) y el cargador tienen 12 meses de garantía.
2. Asegúrese de llenar su tarjeta de garantía del teléfono celular de manera completa, correcta y veraz, solicite
al establecimiento comercial que emita una factura y guárdela en lugar seguro.
3. Factura de compra válida: la factura debe indicar el número de serie del teléfono celular, el número de serie
de fábrica (número de lote) de los accesorios, el modelo del producto, la fecha de venta, el sello del vendedor,
el importe y demás información necesaria.
4. Una tarjeta de garantía y una factura válidas son esenciales para proteger sus derechos a la garantía. (Tarjeta de
garantía y factura válidas: la información llenada debe ser completa, veraz y correcta sin alteraciones). Si pierde la
factura y la tarjeta de garantía válidas y no puede proporcionarnos una fotocopia de ellas, le proporcionaremos a su
teléfono celular un servicio de garantía por 12 meses a partir del día posterior a la fecha de compra del teléfono.
5. Nuestra garantía no cubre los demás accesorios del producto (como el manual del usuario, la tarjeta de
garantía, etc.).
Nota: La garantía arriba indicada solo es válida para los productos vendidos en este país. realme tiene la
facultad de efectuar la revisión nal y la interpretación de la política de garantía.
No coloque el teléfono o la batería directamente bajo la luz solar, cerca o adentro de fuentes de calor o en
un lugar con baja presión de aire, puesto que puede causar la explosión o fugas de la batería.
Para evitar daños de las piezas o circuitos internos de su dispositivo, no lo use en ambientes polvorientos,
con humo, húmedos o sucios, o cerca de campos magnéticos.
Si alguna parte del producto está rota o dañada, suspenda su uso inmediatamente y póngase en contacto
con el Centro de servicio de realme.
Cumpla todas las advertencias y reglamentaciones de seguridad operacional relativas al uso de teléfonos
celulares mientras conduce un vehículo.
Apague su dispositivo en las áreas con atmósfera potencialmente explosiva y cumpla todas las señales e
instrucciones.
La batería se puede cargar y descargar varios centenares de veces como mínimo, pero nalmente se
desgastará.
III: Consideraciones para enviar para reparación y retirar el dispositivo
2. Antes de enviar su dispositivo a reparar, respalde toda la información y los datos que guardó en el teléfono
celular (como números de teléfono, mensajes de texto e imágenes) antes de eliminarlos, para evitar la pérdida
o daño durante el proceso de prueba e inspección. En ninguna circunstancia el Centro de servicio al cliente de
realme y su personal serán responsables o estarán obligados a respaldar o recuperar su información y datos, ni
aceptarán responsabilidad alguna por ninguna consecuencia surgida de la pérdida, daño o fuga de su
información y datos. Asegúrese de la legalidad de la información y los datos que guardó. Para respetar su
privacidad, no transmitiremos, haremos copias de respaldo o examinaremos su información y datos (excepto
si fuera necesario para que le proporcionemos los servicios), y nos reservamos el derecho a negarnos a
proporcionar servicios debido al contenido ilegal.
II: Instrucciones y condiciones de la garantía
1. Su garantía (reérase a la tarjeta de información de garantía) es válida solamente para el uso normal de su
dispositivo. Todos los daños producidos por factores humanos y cualquiera de las siguientes condiciones
están fuera de garantía gratuita y pueden implicar un costo de reparación:
A. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
C. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
2. Otros
A. Los daños externos (incluidos el desgaste por el uso y los rayones) no están cubiertos por el servicio de
garantía);
B. Las fallas causadas por los proveedores (operadores) de Internet y del servicio de información inalámbrico no
están cubiertos por la garantía;
C. Nuestra garantía no cubre los servicios prometidos verbalmente por el establecimiento comercial que violen
los principios establecidos en la tarjeta de garantía. Para los productos que cumplen los requisitos de reemplazo,
usted puede acudir al centro de servicio de garantía aprobado más próximo para solicitar el reemplazo. En el
momento del reemplazo, si el dispositivo es defectuoso, podemos reemplazarlo por uno de igual especicación
y modelo. Si algún accesorio es defectuoso, se reemplazará dicho accesorio, Ambos reemplazos son sin cargo.
3. Si es necesario reparar alguno de nuestros productos, puede llevarlo a cualquier taller de garantía de
nuestra red nacional de garantía.
4. Si el producto requiere reparación porque le entró agua o si fue dañado gravemente por factores humanos,
el cliente debe rmar primero el formulario de acuerdo de reparación del Centro de servicio al cliente de
realme.
5. Todos los componentes, partes y accesorios reemplazados durante el período de garantía pasan a ser
propiedad de la Compañía.
1. Al llenar el Formulario de reparación de teléfono celular de realme el cliente debe ingresar información
válida en forma manuscrita clara según se requiera (nombre, dirección, número de teléfono y síntomas de la
falla).
Dealer’s Name/
Nome do vendedor/
Nombre del concesionario/
Nom du revendeur
:
Date of purchase/
Data da compra
/
Fecha de compra/
Date d'achat:
Model/Modelo/Modèle
Color
/cor/
Couleur
IMEI:
User Information/
Informações do usuário/
Información del usuario/
Informations de l'utilisateur
:
User name/
Nome do usuário/
Nombre del usuario/
Nom d'utilisateur:
User Address/
Endereço do usuário
/
Dirección del usuario/
Adresse utilisateur:
Phone No./
Número de telefone
/
N.° de teléfono/
Numéro de téléphone:
Product Information& Dealer Information/
Informações do produto e dados do vendedor/
Información del producto e Información del concesionario/
Informations sur le produit
&
Informations sur le concessionnaire
:
Zip Code/
CEP/
Código postal:
E-mail/
Correo electrónico
:
WARRANTY CARD/CARTÃO DE GARANTIA/PÓLIZA DE GARANTÍA/CARTE DE GARANTIE 1
Safety Guide
5212917 V0.1
Dealer’s Name/
Nome do vendedor/
Nombre del concesionario/
Nom du revendeur
:
Date of purchase/
Data da compra
/
Fecha de compra/
Date d'achat:
Model/Modelo/Modèle
Color
/cor/
Couleur
IMEI:
User Information/
Informações do usuário/
Información del usuario/
Informations de l'utilisateur
:
User name/
Nome do usuário/
Nombre del usuario/
Nom d'utilisateur:
User Address/
Endereço do usuário
/
Dirección del usuario/
Adresse utilisateur:
Phone No./
Número de telefone
/
N.° de teléfono/
Numéro de téléphone:
Product Information& Dealer Information/
Informações do produto e dados do vendedor/
Información del producto e Información del concesionario/
Informations sur le produit
&
Informations sur le concessionnaire
:
Zip Code/
CEP/
Código postal:
E-mail/
Correo electrónico
:
WARRANTY CARD/CARTÃO DE GARANTIA/PÓLIZA DE GARANTÍA/CARTE DE GARANTIE 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Realme RMX3363 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues