Maytag 3LMEDC300YW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
W10592550B - EN/FR/ES/AR
W10592551B - PT/GR/IT/DE 3LMEDC100
3LMEDC300
ELECTRIC OR GAS DRYER
USE AND CARE GUIDE
SECHE-LINGE ELECTRIQUE OU A GAZ
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
SECADORA A GAS O ELÉCTRICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Table of Contents
DRYER SAFETY ........................................................................... 2
SPECIFICATIONS ......................................................................... 4
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AIR FLOW ................................................................ 4
CONTROL PANEL & FEATURES ................................................. 5
SECURITE DU SECHE-LINGE .................................................. 14
CARACTERISTIQUES ............................................................... 16
VERIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADEQUATE
POUR LE SYSTEME D’EVACUATION .......................................16
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES ............ 17
SEGURIDAD DE LA SECADORA .............................................. 26
ESPECIFICACIONES ................................................................. 28
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
UN BUEN FLUJO DE AIRE ........................................................ 28
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ......................... 29
Table des matières
Índice
CYCLE GUIDE .............................................................................. 6
USING YOUR DRYER .................................................................. 7
DRYER CARE ............................................................................... 9
TROUBLESHOOTING ................................................................ 11
GUIDE DE PROGRAMMES ....................................................... 18
UTILISATION DU SECHE-LINGE .............................................. 19
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ................................................ 21
DEPANNAGE .............................................................................. 23
GUÍA DE CICLOS ....................................................................... 30
USO DE SU SECADORA ........................................................... 31
CUIDADO DE LA SECADORA ................................................... 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 35
This is the original language (English)
Ceci est une traduction de l’anglais.
Traducido del inglés.
2
DRYER SAFETY
3
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
n Do not use this dryer if it appears to be damaged or is defective. Contact the owner of the dryer to have proper
repairs made.
n Do not use this dryer if industrial chemicals have been used for cleaning.
n Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so
the heat is dissipated.
4
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW
Good air ow
Along with heat, dryers require good air ow to efciently
dry laundry. Proper venting will reduce your drying
times and improve your energy savings. See Installation
Instructions.
The venting system attached to the dryer plays a big role in
good air ow.
Service calls caused by improper venting are not covered
by the warranty and will be paid by the customer, regardless
of who installed the dryer.
Maintain good air ow by:
Good Better
USE AUTOMATIC DRY CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS
Use the Automatic Dry cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer. During Automatic Dry
cycles, drying air temperature or moisture level are sensed in the load. This sensing occurs throughout the drying cycle and the
dryer shuts off when the load reaches the selected dryness. The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings.
With Timed Dry, the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage, wrinkling, and static due to over-drying.
Use Timed Dry for the occasional damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack.
n Cleaning your lint screen before each load.
n Replace plastic or foil vent material with 102 mm (4")
diameter heavy, rigid vent material.
n Use the shortest length of vent possible.
n Use no more than four 90° elbows in a vent system;
each bend and curve reduces air ow.
n Remove lint and debris from the exhaust hood.
n Remove lint from the entire length of the vent system at
least every 2 years. When cleaning is complete, be sure
to follow the Installation Instructions supplied with your
dryer for nal product check.
n Clear away items from the front of the dryer.
102 mm
(
4"
)
SPECIFICATIONS
These units are sold in multiple regions with different
requirements for measuring capacity. Below are a few
of the valid forms of measure posted on this product:
Dry Linen Capacity: A weight measure that reects a maximum
load size that can be loaded into the dryer.
IEC Capacity: The capacity measure that represents the
maximum capacity of dry linens and textiles which the
manufacturer declares can be treated in a specic cycle.
Dry Linen Capacity
IEC Capacity
15 kg (33 lb)
9,0 kg (19,8 lb)
Sound Level:
Lpa < 70 dB(A) (Kpa: +/- 2,5 dB(A))
5
CONTROL PANEL & FEATURES
CYCLE KNOB
Use Cycle Knob to select available cycles on your dryer.
Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See
“Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.
TIMED DRY
Will run the dryer for the specied time on the control.
On models with a selectable temperature knob, you
may choose a setting based on the fabrics in your load.
On some models, temperature is included in the cycle
selections. Drying time and temperature will depend on
your dryer model.
AUTOMATIC DRY
Senses moisture in the load or air temperature and shuts
off when the load reaches the selected dryness level.
Gives the best drying in the shortest time. Drying time
will vary based on fabric type, load size, and temperature
setting.
1TEMPERATURE / FABRIC
Select a drying temperature based on the fabrics in your
load. If you are unsure of the temperature to select for a
load, select the lower setting rather than the higher setting.
PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL
The End of Cycle Signal produces an audible sound when
the drying cycle is nished. Promptly removing clothes at
the end of the cycle reduces wrinkling.
Turn the END OF CYCLE SIGNAL knob to select the desired
setting (On or Off). Press the PUSH TO START knob to start
the dryer.
2
3
Not all features and options are available on all models.
Appearance may vary.
3
12
3
1
6
AUTOMATIC DRY - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level.
Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal energy savings.
Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.
CYCLE GUIDE — AUTOMATIC DRY CYCLES
CYCLE GUIDE — TIMED DRY CYCLES
TIMED DRY - Will run the dryer for the specied time on the control.
Not all cycles and settings are available on all models.
NOTE: If loads do not seem as dry as you would like, select More Dry next time you dry a similar load. If loads seem drier than you
like, select Less Dry next time you dry a similar load.
Setting the Drying Temperature
If your dryer has multiple heat settings:
A High Heavy temperature setting may be used for drying
heavyweight items such as towels and work clothes.
A Low Delicate to Medium Casual temperature setting may
be used for drying medium-weight items such as sheets,
blouses, dresses, underwear, permanent press fabrics, and
some knits.
Use the Air Fluff (no heat) setting for foam, rubber, plastic,
or heat-sensitive fabrics.
Line dry bonded or laminated fabrics.
NOTE: If you have questions about drying temperatures for
various loads, refer to the care label directions.
Items to dry:
Dryness Level:
Temperature /
Fabric:
Available
Options:
Cycle Details:
Jeans, heavy work
clothes, towels
Heavy
More Dry
Energy Preferred
Less Dry
High / Heavy
End of Cycle
Signal
Automatic cycles give the best drying
in the shortest time. Drying time varies
based on fabric type, load size, and
dryness setting.
Select a drying temperature based on the
fabrics in your load. If you are unsure of
the temperature to select for a load, select
the lower setting rather than the higher
setting.
Work clothes, medium
weight fabrics, sheets Medium / Casual
Casual, shirts, pants,
lightweight items,
synthetics, delicates,
athletic wear
Low / Delicate
Items to dry:
Cycle:
Temperature:
Available
Options:
Cycle Details:
Heavy or bulky items High Heat High End of Cycle
Signal Completes drying if items are still damp.
Any load Freshen Up Any Use low to medium temperature to smooth out
wrinkles, such as those found in clothes packed
in a suitcase or in items wrinkled from being left
in the dryer too long.
Rubber, plastic, heat
sensitive fabrics Air Fluff
(duvetage à l’air) No Heat No heat drying.
7
USING YOUR DRYER
1. Clean the lint screen
Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen
out of its holder. Roll lint off the screen with your ngers.
Do not rinse or wash screen to remove lint. Push the lint
screen rmly back into place.
For additional cleaning information, see “Dryer Care”.
2. Load the dryer
Place laundry in the dryer. Close the door. Do not tightly pack
the dryer; clothes should be able to tumble freely.
NOTE: Your model may have a different door than the one
shown. Some models have drop down doors.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to
persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
operating this dryer.
Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth
to remove dust from storing and shipping.
8
6. Press PUSH TO START to begin
cycle
Push and hold the PUSH TO START knob to begin the cycle.
4. Set temperature (on some models)
Select temperature by turning the knob to the desired
position or select the Automatic Dry Cycle that has the
temperature included in the cycle selections.
NOTE: Not all options and settings are available with all
cycles.
3. Select the desired cycle
Select the desired cycle for your load. See the Cycle Guide
for more information about each cycle.
AUTOMATIC DRY Cycles
You can select a different dryness level, depending on your
load, by turning the knob to dryness level.
Selecting More Dry, Energy Preferred, or Less Dry
automatically adjusts the dryness level of the fabrics at which
the dryer will shut off.
AUTOMATIC DRY cycles give the best drying in the shortest
time. Drying time varies based on fabric type, load size, and
dryness setting. Choose Energy Preferred for optimal energy
savings. Less Dry removes less moisture and is used for
loads you may want to put on a hanger to complete drying.
More Dry removes more load moisture. Energy Preferred is
used for a starting point for AUTOMATIC DRY cycles.
5. Select End of Cycle Signal
(if desired)
Turn the END OF CYCLE SIGNAL knob to select the desired
setting (On or Off). The End of Cycle Signal produces an
audible sound when the drying cycle is nished. Promptly
removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.
9
DRYER CARE
Keep dryer area clear and free from items that would
block the air ow for proper dryer operation. This includes
clearing piles of laundry in front of the dryer.
Cleaning the lint screen
Every load cleaning
The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by
lint can increase drying time.
To clean:
1. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off the
screen with your ngers. Do not rinse or wash screen to
remove lint. Wet lint is hard to remove.
2. Push the lint screen rmly back into place.
IMPORTANT:
n Do not run the dryer with the lint screen loose,
damaged, blocked, or missing. Doing so can cause
overheating and damage to both the dryer and fabrics.
n If lint falls off the screen into the dryer during removal,
check the exhaust hood and remove the lint. See
“Venting Requirements” in the Installation Instructions.
As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build
up on the lint screen. This buildup can cause longer drying
times for your clothes, or cause the dryer to stop before
your load is completely dry. The screen is probably clogged
if lint falls off while the screen is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months,
or more frequently, if it becomes clogged due to a residue
buildup.
To wash:
1. Roll lint off the screen with your ngers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent.
Scrub lint screen with the brush to remove residue
buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Reinstall
screen in dryer.
Cleaning the dryer interior
To clean dryer drum
1. Apply a liquid, nonammable household cleaner to the
stained area of the drum and rub with a soft cloth until
stain is removed.
2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.
NOTE: Garments that contain loose dyes, such as denim
blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the
dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and
will not stain future loads of clothes. Dry these items inside
out to avoid drum staining.
Removing accumulated lint
From Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage. Cleaning should be done by a
qualied servicer.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage.
Cleaning the dryer location
10
Vacation, storage, and moving care
Non-Use or Storage Care
Operate your dryer only when you are at home. If you will be
on vacation or not using your dryer for an extended period of
time, you should:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. (For gas dryers only): Close shut-off valve to gas supply
line.
3. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
Moving Care
IMPORTANT: Washer must be transported in the upright
position.
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
3. Use tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
1. Turn off power at fuse or breaker box.
2. Disconnect wiring.
3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
4. Use tape to secure dryer door.
For gas dryers:
1. Unplug or disconnect power to dryer.
2. Close shut-off valve in gas supply line.
3. Disconnect gas supply line pipe and remove ttings
attached to dryer pipe.
4. Cap the open fuel supply line.
5. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
6. Use tape to secure dryer door.
Reinstalling the Dryer
Follow the Installation Instructions to locate, level, and
connect the dryer.
IMPORTANT:
To prevent damage to dryer and personal injury, any
transport/installation of dryer requires two-person handling.
11
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience Possible Causes Solution
TROUBLESHOOTING
Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.
Household fuse is blown or circuit
breaker has tripped. Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. The
drum may be turning, but you may not have heat. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
Dryer will not run
PUSH TO START knob not pressed
rmly or held long enough.
Incorrect power supply. Electric dryers require 220-240-volt power supply.
Check with a qualied electrician.
Wrong type of fuse. Use a time-delay fuse.
Unusual sounds Dryer has not been used for an
extended period of time. If the dryer hasn’t been used for awhile, there may be a
thumping sound during the rst few minutes of operation.
Check the front and rear edges of the drum for small objects.
Clean out pockets before laundering.
Dryer is not level. The dryer may vibrate if not properly installed.
See Installation Instructions.
A coin, button, or paper clip is
caught between the drum and front
or rear of the dryer.
Clothing knotted or balled up. When balled up, the load will bounce, causing the dryer to
vibrate. Separate the load items and restart the dryer.
Press and hold the PUSH TO START knob until you hear the
dryer drum moving.
No heat Household fuse is blown or circuit
breaker has tripped. The drum may be turning, but you may not have heat. Electric
dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
Gas valve operating (gas dryers
only). The gas valve clicking is a normal operating sound.
Supply line valve not open. For gas dryers, the valve is open on the supply line.
Clothes are not drying
satisfactorily, drying
times are too long
Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load.
The Air Fluff cycle has been
selected. Select the right cycle for the types of garments being dried.
See “Cycle Guide.”
Load too large and heavy to dry
quickly. Separate the load to tumble freely.
Exhaust vent or outside exhaust
hood clogged with lint, restricting
air movement.
Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not feel
air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust
vent with heavy metal or exible metal vent. Make sure vent is
not crushed or kinked. See Installation Instructions.
Exhaust vent diameter not the
correct size. Use 102mm (4") diameter vent material.
Dryer located in a room with
temperature below 7ºC (45ºF). Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
7ºC (45ºF).
Dryer located in a closet without
adequate opening. Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of
25mm (1") of airspace, and, for most installations, the rear of
the dryer requires 127mm (5"). See Installation Instructions.
Exhaust vent not the correct length. Check that the exhaust vent is not too long or has too many
turns. Long venting will increase drying times. Make sure vent is
not crushed or kinked. See Installation Instructions.
Fabric softener sheets blocking
the grille. Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
Incorrect power supply. Electric dryers require 220-240-volt power supply.
Check with a qualied electrician.
12
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience Possible Causes Solution
TROUBLESHOOTING (cont.)
Cycle time too short Automatic cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips. Level the
dryer.
Use Timed Dry for very small loads. Change the dryness level
setting on Automatic Dry cycles. Increasing or decreasing the
Dry Level setting will change the amount of drying time in a
cycle.
Lint on load Lint screen clogged. Lint screen should be cleaned before each load.
Stains on load or drum Dryer fabric softener not properly
used. Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain
your garments.
Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans).
These will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled Load not removed from dryer at the
end of the cycle.
Use a cycle with Wrinkle Prevent to tumble the load without
heat to avoid wrinkling.
Dryer tightly packed. Dry smaller loads that can tumble freely and reduce formation
of wrinkles.
Odors You have recently been painting,
staining, or varnishing in the area
where your dryer is located.
If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
from the area, rewash and dry the clothing.
The electric dryer is being used for
the rst time. The new electric heating element may have an odor. The odor
will be gone after the rst cycle.
Load is too hot Laundry items were removed from
the dryer before the end of the
cycle.
Allow Cool Down cycle to nish before removing laundry from
dryer. All cycles are cooled slowly to reduce wrinkling and make
it easier to handle. Items removed before Cool Down may feel
very warm.
A high temperature cycle was used
or Temperature/Fabric control was
set to high.
Select a lower temperature, and use an automatic drying cycle.
These cycles sense the temperature or the moisture level in the
load and shut off when the load reaches the selected dryness.
This reduces overdrying.
EU representative: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy
Manufacturer: Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302
13
NOTES
14
SECURITE DU SECHE-LINGE
15
INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES
n Ne pas utiliser le sèche-linge s’il semble être endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire du sèche-linge pour
demander l’exécution des réparations appropriées.
n Ne pas utiliser ce seche-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage.
n Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans le sèche-linge.
AVERTISSEMENT : Ne jamais arrêter un sèche-linge en phase de culbutage avant la n du programme de séchage, à moins de
retirer et d’étendre rapidement tous les articles an que la chaleur se dissipe.
16
Mieux
VERIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADEQUATE
POUR LE SYSTEME D’EVACUATION
Maintenir une bonne circulation d’air :
n Nettoyer le ltre à peluches avant chaque charge.
n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en
plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation
lourds et rigides de 102 mm (4") de diamètre.
n Toujours employer les conduits d’évacuation les plus
courts possible.
n Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un
circuit d’évacuation car chaque inclinaison et courbe
réduit le ux d’air.
n Retirer les peluches et les résidus du clapet d’évacuation.
n Retirer les peluches sur toute la longueur du circuit
d’évacuation au moins tous les 2 ans. Après le
nettoyage, veuillez suivre les instructions d’installation
fournies avec le sèche-linge pour une vérication nale
de l’appareil.
n Dégager tout article qui se trouverait devant
le sèche-linge.
Circulation d’air adéquate
Un sèche-linge a besoin de chaleur et d’une circulation
d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une
ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît
les économies d’énergie. Voir Instructions d’installation.
Le système d’évacuation xé au sèche-linge joue un rôle
important dans une bonne circulation de l’air.
Les interventions de dépannage causées par une ventilation
incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront
à la charge du client, quel que soit l’installateur
du sèche-linge.
Bon Mieux
102 mm
(
4"
)
Utilisation des programmes de sechage automatique pour un meilleur soin du tissu
et plus d’economies d’energie
Utiliser les programmes de Automatic Dry (séchage automatique) pour réaliser un maximum d’économies d’énergie et pour que le
sèche-linge apporte un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de Automatic Dry (séchage automatique), la température
de séchage de l’air et le niveau d’humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme
de séchage et le sèche-linge s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Le programme Energy Preferred
(éconergique) entraînera des économies d’énergie optimales.
Avec l’option de Timed Dry (séchage minuté), le sèche-linge fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le
rétrécissement ou le froissement du linge, et l’accumulation d’électricité statique due au séchage excessif. Utiliser le Timed Dry
(séchage minuté) pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu’on utilise la grille de
séchage.
CARACTERISTIQUES
Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux
critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez
ci-dessous quelques-unes des formes de mesures valables
indiquées sur ce produit :
Capacité linge de maison sec : Un poids reétant la taille de
charge maximale pouvant être placée dans le sèche-linge.
Capacité IEC : Mesure de capacité représentant la capacité
maximale de linge de maison sec et de textiles pour lesquels
le fabricant conseille un programme spécique de traitement.
Capacité linge de maison sec
Capacité IEC
15 kg (33 lb)
9 kg (19,8 lb)
Niveau Sonore :
Lpa < 70 dB(A) (Kpa: +/- 2,5 dB(A)
17
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES
BOUTON DE PROGRAMME
Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les
programmes disponibles sur le sèche-linge. Tourner le
bouton de programme pour sélectionner un programme
correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de
programmes” pour des descriptions de programmes
détaillées.
TIMED DRY (séchage minuté)
Ceci fait fonctionner le sèche-linge pour la durée
spéciée sur le module de commande. Pour les modèles
dotés d’un bouton de sélection de température, vous
pouvez choisir un réglage en fonction des tissus de votre
charge. Sur certains modèles, la température est incluse
dans les sélections de programme. Le temps de séchage
et la température dépendront du modèle de votre sèche-
linge.
AUTOMATIC DRY (séchage automatique)
Détecte l’humidité de la charge et la température de l’air
et s’éteint lorsque la charge a atteint le degré de séchage
sélectionné. Permet d’obtenir le meilleur rendement de
séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage
variera en fonction du type de tissu, du volume de la
charge et du réglage de température.
12
3
TEMPERATURE/FABRIC (température/tissu)
Choisir une température de séchage en fonction des
tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température
à sélectionner pour une charge donnée, choisir un réglage
plus bas plutôt qu’un réglage plus élevé.
PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL
(appuyer pour mettre en marche/signal de n de
programme)
Le signal de n de programme émet un signal sonore qui
indique la n du programme de séchage. Le fait de sortir
rapidement les vêtements à la n du programme permet
de réduire le froissement.
Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de n
de programme) pour activer ou désactiver le réglage désiré.
Appuyer sur le bouton PUSH TO START (appuyer pour
mettre en marche) pour mettre le sèche-linge en marche.
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
L’apparence des appareils peut varier.
3
12
3
1
18
Réglage de la température de séchage
Si le sèche-linge comporte plusieurs réglages de chaleur :
On peut utiliser un réglage de température High Heavy
(élevée et tissus lourds) pour sécher les articles lourds tels
que les serviettes et les vêtements de travail.
Un réglage de température Low (basse et articles délicats) à
Medium Casual (moyenne et vêtements tout-aller) peut être
utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que
draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage
permanent et certains tricots.
Utiliser le réglage Air Fluff (duvetage à l’air) (sans chaleur) pour
la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à
la chaleur.
Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou
multicouches.
REMARQUE : Pour toute question concernant les températures
de séchage pour diverses charges, consulter les instructions
sur l’étiquette de soin.
AUTOMATIC DRY (séchage automatique) - Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint
lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le programme ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des
économies d’énergie optimales.
Certains programmes et réglages ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les
réglages par défaut pour ce programme.
GUIDE DE PROGRAMMES — AUTOMATIC DRY
(programmes de séchage automatique)
GUIDE DE PROGRAMMES — TIMED DRY (programmes de séchage minuté)
TIMED DRY (séchage minuté) - Fait fonctionner le sèche-linge pour la durée spéciée sur le module de commande.
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.
REMARQUE : Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner More Dry (plus sec) la prochaine fois que l’on
sèche une charge semblable. Si les charges semblent plus sèches que désiré, sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois que
l’on sèche une charge semblable.
Articles à sécher :
Niveau de
séchage :
Température/
tissu :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Jeans, vêtements de
travail lourds, serviettes
Heavy (lourd)
More Dry (plus sec)
Energy Preferred
(éconergique)
Less Dry (moins sec)
High/Heavy
(chaleur élevée et
tissus lourds)
End of Cycle
Signal
(signal
de fin de
programme)
Les programmes de séchage automatique
offrent un séchage idéal en un minimum
de temps. Le temps de séchage variera
en fonction du type de tissu, du volume
de la charge et du réglage de séchage.
Choisir une température de séchage en
fonction des tissus de votre charge.
Si vous hésitez sur la température à
sélectionner pour une charge donnée,
choisir un réglage plus bas plutôt qu’un
réglage plus élevé.
Vêtements de travail,
articles moyennement
lourds, draps
Medium/Casual
(chaleur moyenne
et vêtements
tout-aller)
Tout-aller, chemisiers,
pantalons, articles légers,
tissus synthétiques,
tissus délicats,
vêtements de sport
Low/Delicate
(chaleur faible et
articles délicats)
Articles à sécher :
Niveau de
séchage :
Température/
tissu :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Articles lourds ou
volumineux High Heat
(chaleur intense) High (élevée) End of Cycle
Signal
(signal de fin de
programme)
Termine le séchage des articles encore
humides.
N’importe quelle
charge Freshen Up
(rafraîchissement) N’importe
laquelle Aide à aplanir les faux plis grâce à une
température basse à moyenne, pour des
articles tels que les vêtements qui ont
séjourné dans une valise ou qui sont
restés trop longtemps dans la sécheuse.
Caoutchouc,
plastique, tissus
sensibles à la chaleur
Air Fluff
(duvetage à l’air) No Heat
(sans chaleur) Séchage sans chaleur.
19
UTILISATION DU SECHE-LINGE
1. Nettoyer le ltre à peluches
Nettoyer le ltre à peluches avant chaque charge. Enlever le
ltre à peluches en le tirant tout droit vers le haut. Enlever les
peluches du ltre en les roulant avec les doigts. Ne pas rincer
ni laver le ltre pour enlever les peluches. Enfoncer fermement
le ltre à peluches pour le remettre en place.
Pour plus d’informations sur le nettoyage, voir “Entretien du
sèche-linge”.
2. Charger le sèche-linge
Placer le linge dans le sèche-linge. Fermer la porte. Ne pas
tasser les vêtements dansle sèche-linge; les vêtements doivent
pouvoir culbuter librement.
REMARQUE : La porte de votre modèle peut différer de celle
gurant sur l’illustration. Certains modèles peuvent comporter
des portes à ouverture vers le bas.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionnerse
ce sèche-linge.
Avant d’utiliser le sèche-linge, essuyer le tambour du sèche-linge
avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au
cours de l’entreposage et de l’expédition.
20
6. Appuyer sur le bouton PUSH TO
START (appuyer pour mettre en
marche) pour démarrer un
programme
Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO START
(appuyer pour mettre en marche) pour démarrer le
programme.
4. Réglage de la TEMPERATURE
(température) (sur certains modèles)
Sélectionner la température en tournant le bouton à la
position désirée ou sélectionner le programme de séchage
automatique dont on peut sélectionner la température.
REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas
disponibles avec tous les programmes.
3. Sélectionner le programme désiré
Sélectionner le programme souhaité pour la charge.Voir le
Guide de programmes pour plus d’informations sur chaque
programme.
PROGRAMMES DE SECHAGE AUTOMATIQUE
Selon votre charge, vous pouvez sélectionner un degré de
séchage différent en tournant le bouton sur le degré de
séchage souhaité.
Lorsqu’on sélectionne More Dry (plus sec), Energy Preferred
(éconergique), ou Less Dry (moins sec), le degré de séchage
qui commandera l’arrêt du sèche-linge est automatiquement
ajusté.
Les programmes AUTOMATIC DRY (séchage automatique)
offrent un séchage idéal en un minimum de temps. La durée
de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de
la charge et du réglage de niveau de séchage. Sélectionner
Energy Preferred pour réaliser des économies d’énergie
optimales. Le réglage Less Dry (moins sec) élimine moins
d’humidité et est utilisé pour les charges que l’on souhaite
placer sur un cintre pour qu’elles nissent de sécher.
Le réglage More Dry (plus sec) élimine davantage d’humidité
dans la charge. Energy Preferred est utilisé comme point de
départ dans les programmes AUTOMATIC DRY (séchage
automatique).
5. Sélectionner le signal de n de
programme (si désiré)
Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de n
de programme) pour activer ou désactiver le signal. Le signal
de n de programme est un signal sonore qui retentit lorsque
le programme de séchage est terminé. Sortir rapidement les
vêtements à la n du programme réduit le froissement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maytag 3LMEDC300YW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues