INSTALLATION INSTRUCTIONS
CommerCial-Style Dual Fuel rangeS
30"(76.2Cm),36"(91.4Cm),anD48" (121.9 Cm)
For residential use only
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CuiSinière à Double CombuStible De Style CommerCial De
30po(76,2Cm),36po(91,4Cm) et48po (121,9Cm)
Pour utilisation résidentielle uniquement
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
eStuFaS ComerCialeS De CombuStible Dual De
30"(76,2Cm),36"(91,4Cm) y48" (121,9 Cm)
Solo para uso residencial
Table of Contents/Table des matières/Tabla de contenidos
W11508847A
RANGE SAFETY .........................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............4
Tools and Parts .........................................4
Location Requirements ............................5
Electrical Requirements: U.S.A. Only ......7
Electrical Requirements: CanadaOnly ...7
Gas Supply Requirements .......................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............9
Unpack the Range ...................................9
Remove Door ...........................................9
Install Anti-Tip Bracket .......................... 10
Make Gas Connection .......................... 11
Verify Anti-Tip Bracket Location ........... 12
Install Griddle Tray ................................. 12
Electronic Ignition System .................... 12
Level Range ........................................... 13
Install Kick Plate .................................... 13
Complete Installation ............................ 13
GAS CONVERSIONS............................... 14
Propane Gas Conversion...................... 14
Natural Gas Conversion ........................ 17
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT:
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des
installations électriques local.
Installateur: Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire: Conserver les instructions d’installation pour
référence ultérieure.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad
local.
Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras
consultas.
www.kitchenaid.com (U.S.A.) www.kitchenaid.ca (Canada)
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ....................... 21
EXIGENCES D’INSTALLATION ........................ 23
Outils et pièces ................................................ 23
Exigences d’emplacement ............................. 24
Spécications électriques:
É.-U. seulement ............................................... 26
Spécications électriques:
Canada seulement .......................................... 27
Spécications de l’alimentationen gaz ......... 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................. 29
Déballage de la cuisinière ............................... 29
Retirer la porte ................................................. 29
Installation de la bride antibasculement......... 30
Raccordement au gaz ..................................... 31
Vérication de l’emplacement
dela bride antibasculement ........................... 32
Installer le plateau d’égouttement .................. 32
Système d’allumage électronique .................. 32
Ajustement de l’aplomb delacuisinière ........ 33
Installer la plinthe ............................................. 33
Terminer l’installation ....................................... 33
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT
DE GAZ ............................................................... 34
Conversion pour l’alimentation aupropane ... 34
Conversion au gaz naturel .............................. 37
SEGURIDAD DE LA ESTUFA ............... 41
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .........43
Herramientas y piezas.........................43
Requisitos de ubicación .....................44
Requisitos eléctricos:
En EE.UU. únicamente .......................46
Requisitos eléctricos:
Exclusivamente para Canadá .............46
Requisitos del suministro de gas .......47
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . 49
Desembale la estufa ............................49
Quite la puerta .....................................49
Instalación del soporte antivuelco ......50
Conexión del suministro de gas ......... 51
Vericación de la ubicación
del soporte antivuelco .........................52
Instale la bandeja de la plancha .........52
Sistema de encendido electrónico .....52
Nivelación de la estufa ........................ 53
Instale la placa de protección .............53
Finalización de la instalación ..............53
CONVERSIONES DE GAS ....................54
Conversión a gas propano .................54
Conversión a gas natural .................... 57