ickle bubba Tenby Collection Mode d'emploi

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Mode d'emploi
THE
TENBY
wardrobe
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT.
¡IMPORTANTE! RETENER PARA FUTURAS
REFERENCIAS. LEA CON ATENCIÓN.
WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN
AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANTE! CONmSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK. LEES AANDACHTIG.
Scan for manual
2
icklebubba.com
ENGLISH
This wardrobe conforms to BS EN
14749:2016. To ensure that your wardrobe
is used in accordance with these
instructions, please read them fully.
Your child’s safety may be affected if you
do not follow these instructions.
Assembly should be carried out by a
competent adult only.
WARNING: In order to prevent tipping
this product must be used with the wall
attachment devices provided. Serious
or fatal crushing injuries can occur from
furniture tipping over.
Be aware of the risk of open fire and
other sources of heat, such as electric
bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity
of the wardrobe.
Do not use the wardrobe if any part is
broken or missing. Use only spare parts
approved by the manufacturer.
All assembly fittings should be
tightened properly and care should
be taken to ensure that no screws
are loose, as a child could trap parts
of the body, or clothing (e.g. ribbons,
drawstrings, necklaces) this could lead to
strangulation.
Regularly check that all fittings and
components of the wardrobe are fully
tightened and in working order.
Wood is a natural material, the colour will
darken with age.
During assembly children should be kept
away from the product due to possible
risk of injury.
WARNING: IN ORDER TO PREVENT
TIPPING THIS PRODUCT MUST BE USED
WITH THE WALL ATTACHMENT DEVICES
PROVIDED.
Serious or fatal crushing injuries can occur
from furniture tipping over. To help prevent
tipping:
• Use the wall attachment devices provided
Never allow children to climb or hang on
drawers, doors or shelves
Place heaviest items in the lower drawers
or shelves
Do not set TVs or other heavy objects on
top of this product
Never open more than one drawer at a
time.
Attachment devices are provided with your
product, however you will need to source
suitable fixings for your wall type. If in doubt,
please consult a qualified tradesperson.
Always ensure the wall to be drilled is free
from hidden electrical wires, water and gas
pipes.
FRANÇAIS
Cette armoire est conforme à la norme BS
EN 14749:2016. Pour vous assurer que votre
garde-robe est utilisée conformément à ces
instructions, veuillez les lire attentivement.
La sécurité de votre enfant peut être affectée
si vous ne suivez pas ces instructions.
Le montage doit être effectué par un adulte
compétent uniquement.
AVERTISSEMENT : L’installation
doit être effectuée exactement selon
les instructions du fabricant - sinon un
risque de sécurité peut survenir en cas
d’installation incorrecte.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter qu’il
ne bascule, ce produit doit être utilisé avec
les dispositifs de fixation murale fournis. Le
basculement d’un meuble peut entraîner
des blessures graves ou mortelles par
écrasement.
Soyez conscient du risque de feu ouvert
et d’autres sources de chaleur, comme les
feux de bar électrique, les feux de gaz, etc.
à proximité de l’armoire.
N’utilisez pas l’armoire si une pièce est
cassée ou manquante. N’utilisez que des
pièces de rechange approuvées par le
fabricant.
Tous les accessoires d’assemblage doivent
être serrés correctement et il faut veiller à
ce qu’aucune vis ne soit desserrée, car un
enfant pourrait coincer des parties de son
corps ou de ses vêtements (par exemple,
des rubans, des cordons, des colliers), ce
qui pourrait entraîner un étranglement.
Vérifiez régulièrement que tous les raccords
et les composants de l’armoire sont bien
serrés et en bon état de fonctionnement.
Le bois est un matériau naturel, dont la
couleur s’assombrit avec l’âge.
Pendant l’assemblage, les enfants doivent
être tenus à l’écart du produit en raison du
risque de blessure possible.
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER
TOUT RISQUE DE BASCULEMENT, CE
PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LES
DISPOSITIFS DE FIXATION MURALE
FOURNIS.
Le basculement d’un meuble peut
entraîner des blessures graves ou
mortelles par écrasement. Afin d’éviter de
basculement :
Utilisez les dispositifs de fixation murale
fournis
Ne laissez jamais les enfants grimper ou
se suspendre aux tiroirs, aux portes ou
aux étagères
Placez les objets les plus lourds dans les
tiroirs ou les étagères du bas
Ne pas poser de téléviseur ou d’autres
objets lourds sur ce produit
• N’ouvrez jamais plus d’un tiroir à la fois.
Des dispositifs de fixation sont fournis
avec votre produit, mais vous devrez
trouver des fixations adaptées à votre
type de mur. En cas de doute, veuillez
consulter un professionnel qualifié.
Veillez toujours à ce que le mur à percer
soit exempt de fils électriques, de
conduites d’eau et de gaz cachés.
ESPAÑOL
Este armario se ajusta a la norma BS
EN 14749:2016. Para asegurarse de que
su armario se utiliza de acuerdo con
estas instrucciones, por favor, léalas
completamente.
La seguridad de su hijo puede verse
afectada si no sigue estas instrucciones.
El montaje debe ser realizado por un
adulto competente solamente.
ADVERTENCIA: La instalación
se realizará exactamente según las
instrucciones del fabricante, de lo
contrario, puede haber un riesgo de
seguridad si se instala incorrectamente.
ADVERTENCIA: Para evitar que se
vuelque, este producto debe utilizarse
con los dispositivos de fijación a la pared
suministrados. El vuelco de los muebles
puede provocar lesiones graves o
mortales por aplastamiento.
Tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto
y otras fuentes de calor, como los fuegos de
barras eléctricas, los fuegos de gas, etc. en
las cercanías del armario.
No utilice el armario si alguna pieza está
rota o falta. Utilice sólo las piezas de
repuesto aprobadas por el fabricante.
Todos los accesorios de montaje deben
estar bien apretados y hay que tener
cuidado de que no haya tornillos sueltos,
ya que un niño podría atrapar partes del
cuerpo, o la ropa (por ejemplo, cintas,
cordones, collares) esto podría llevar a la
estrangulación.
Compruebe regularmente que todos los
accesorios y componentes del armario
estén completamente apretados y en
funcionamiento.
La madera es un material natural, el color se
oscurecerá con la edad.
Durante el montaje los niños deben
mantenerse alejados del producto debido
al posible riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL
VUELCO, ESTE PRODUCTO DEBE
UTILIZARSE CON LOS DISPOSITIVOS DE
FIJACIÓN A LA PARED SUMINISTRADOS.
Pueden producirse lesiones graves o
mortales por aplastamiento al volcar los
muebles. Para ayudar a prevenir que se
inclina:
Utilice los dispositivos de fijación en la
pared que se proporcionan
Nunca permita que los niños se suban
o se cuelguen de los cajones, puertas o
estantes.
Ponga los artículos más pesados en los
cajones o estantes inferiores
No coloque televisores u otros objetos
pesados encima de este producto.
• Nunca abra más de un cajón a la vez.
Los dispositivos de fijación se
proporcionan con su producto, sin
embargo, tendrá que buscar fijaciones
adecuadas para su tipo de pared. En
caso de duda, consulte a un profesional
cualificado.
Asegúrese siempre de que la pared que
va a perforar no tenga cables eléctricos o
tuberías de agua o gas ocultos.
3
icklebubba.com
DEUTSCH
Dieser Schrank entspricht der Norm BS EN
14749:2016. Um sicherzustellen, dass Ihre
Garderobe in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen verwendet wird, lesen Sie sie
bitte vollständig durch.
Die Sicherheit Ihres Kindes kann
beeinträchtigt werden, wenn Sie diese
Anweisungen nicht befolgen.
Die Montage sollte nur von einem
kompetenten Erwachsenen durchgeführt
werden.
WARNUNG: Die Installation muss genau
nach den Anweisungen des Herstellers
erfolgen - andernfalls kann bei falscher
Installation ein Sicherheitsrisiko entstehen.
WARNUNG: Um ein Kippen
zu verhindern, muss dieses
Produkt mit den mitgelieferten
Wandbefestigungsvorrichtungen
verwendet werden. Beim Umkippen
von Möbeln kann es zu schweren oder
tödlichen Quetschverletzungen kommen.
Achten Sie auf die Gefahr von offenem
Feuer und anderen Wärmequellen, wie z. B.
elektrische Stabfeuer, Gasfeuer usw. in der
Nähe des Kleiderschranks.
• Benutzen Sie die Garderobe nicht, wenn ein
Teil zerbrochen ist oder fehlt. Verwenden Sie
nur Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen
sind.
• Alle Montagebeschläge sollten richtig
angezogen werden, und es ist darauf zu
achten, dass keine Schrauben locker sind, da
ein Kind Körperteile oder Kleidungsstücke
(z.B. Bänder, Kordeln, Halsketten)
einklemmen könnte, was zur Strangulation
führen könnte.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, dass alle
Beschläge und Komponenten des Schrankes
vollständig angezogen und funktionstüchtig
sind.
• Holz ist ein natürliches Material, die Farbe
dunkelt mit zunehmendem Alter nach.
• Während der Montage sollten Kinder
wegen möglicher Verletzungsgefahr von dem
Produkt ferngehalten werden.
WARNUNG: UM EIN KIPPEN
ZU VERHINDERN, MUSS DIESES
PRODUKT MIT DEN MITGELIEFERTEN
WANDBEFESTIGUNGSVORRICHTUNGEN
VERWENDET WERDEN.
Schwere oder tödliche Quetschverletzungen
können beim Umkippen von Möbeln
auftreten. Um ein Umkippen zu verhindern:
Verwenden Sie die mitgelieferten
Wandbefestigungsvorrichtungen.
Lassen Sie Kinder niemals auf Schubladen,
Türen oder Regale klettern oder daran
hängen
Legen Sie die schwersten Gegenstände in
die unteren Schubladen oder Regale
Stellen Sie keine Fernseher oder andere
schwere Gegenstände auf dieses Produkt
Öffnen Sie nie mehr als eine Schublade zur
gleichen Zeit.
Befestigungsvorrichtungen werden mit Ihrem
Produkt mitgeliefert, Sie müssen jedoch
geeignete Befestigungen für Ihren Wandtyp
beschaffen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich
bitte an einen qualifizierten Fachmann.
Stellen Sie immer sicher, dass die zu
bohrende Wand frei von versteckten
elektrischen Leitungen, Wasser- und
Gasrohren ist.
ITALIANO
Questo armadio è conforme alla norma BS
EN 14749:2016. Per garantire che il vostro
guardaroba sia utilizzato in conformità a
queste istruzioni, vi preghiamo di leggerle
integralmente.
La sicurezza del vostro bambino può essere
compromessa se non seguite queste
istruzioni.
Il montaggio deve essere effettuato solo da
un adulto competente.
ATTENZIONE : L’installazione deve
essere eseguita esattamente secondo le
istruzioni del produttore - altrimenti può
verificarsi un rischio per la sicurezza se
l’installazione non è corretta.
ATTENZIONE : Per evitare il
ribaltamento, questo prodotto deve
essere utilizzato con i dispositivi di
fissaggio a parete forniti in dotazione. Il
ribaltamento dei mobili può provocare
gravi o mortali lesioni da schiacciamento.
Siate consapevoli del rischio di incendi
all’aperto e di altre fonti di calore, come i
fuochi elettrici da bar, i fuochi a gas, ecc.
nelle vicinanze del guardaroba.
Non utilizzare l’armadio se una qualsiasi
parte è rotta o mancante. Utilizzare solo
pezzi di ricambio approvati dal produttore.
Tutti i raccordi di montaggio devono
essere serrati correttamente e si deve fare
attenzione che non ci siano viti allentate,
poiché un bambino potrebbe intrappolare
parti del corpo o indumenti (ad es. nastri,
cordoncini, collane) che potrebbero
portare allo strangolamento.
Controllare regolarmente che tutti gli
accessori e i componenti dell’armadio
siano completamente serrati e funzionanti.
Il legno è un materiale naturale, il colore si
scurisce con l’età.
Durante il montaggio i bambini devono
essere tenuti lontano dal prodotto a causa
di un possibile rischio di lesioni.
ATTENZIONE : PER EVITARE IL
RIBALTAMENTO, QUESTO PRODOTTO
DEVE ESSERE UTILIZZATO CON I
DISPOSITIVI DI FISSAGGIO A PARETE
FORNITI IN DOTAZIONE.
Il ribaltamento dei mobili può provocare
gravi o fatali lesioni da schiacciamento. Per
evitare il ribaltamento:
Utilizzare i dispositivi di fissaggio a parete
forniti in dotazione
Non permettere mai ai bambini di
arrampicarsi o appendersi su cassetti, ante
o scaffali
Posizionare gli articoli più pesanti nei
cassetti o nei ripiani inferiori
Non posizionare televisori o altri oggetti
pesanti sopra questo prodotto
• Non aprire mai più di un cassetto alla volta.
I dispositivi di fissaggio sono forniti con il
vostro prodotto, tuttavia dovrete procurarvi
dei fissaggi adatti al vostro tipo di parete.
In caso di dubbio, si prega di consultare un
professionista qualificato.
Assicuratevi sempre che la parete da forare
sia libera da cavi elettrici nascosti, tubi
dell’acqua e del gas.
NEDERLAND
Deze garderobe voldoet aan BS EN
14749:2016. Om er zeker van te zijn dat
uw garderobe in overeenstemming met
deze instructies wordt gebruikt, dient u ze
volledig te lezen.
De veiligheid van uw kind kan in het
gedrang komen als u deze instructies niet
opvolgt.
De montage mag alleen worden uitgevoerd
door een bevoegde volwassene.
WAARSCHUWING: De installatie
moet precies volgens de instructies van
de fabrikant worden uitgevoerd - anders
kan er een veiligheidsrisico ontstaan als de
installatie niet correct wordt uitgevoerd.
WAARSCHUWING: Om kantelen
te voorkomen moet dit product
worden gebruikt met de bijgeleverde
wandbevestigingsmiddelen. Ernstig of
dodelijk verbrijzelingsgevaar kan ontstaan
door het kantelen van meubelen.
Wees u bewust van het risico van open vuur
en andere hittebronnen, zoals elektrische
barbranden, gasbranden, enz. in de buurt van
de garderobe.
Gebruik de garderobe niet als er een
onderdeel kapot is of ontbreekt. Gebruik
alleen door de fabrikant goedgekeurde
reserveonderdelen.
Alle montageonderdelen moeten goed
worden aangedraaid en er moet op worden
gelet dat er geen schroeven loszitten, omdat
een kind delen van het lichaam of de kleding
(bijv. linten, trekkoorden, halskettingen) kan
opsluiten, wat tot wurging kan leiden.
Controleer regelmatig of alle onderdelen van
de garderobe volledig zijn aangedraaid en in
orde zijn.
Hout is een natuurlijk materiaal, de kleur zal
met de jaren donkerder worden.
Houd kinderen tijdens de montage uit de
buurt van het product vanwege het mogelijke
risico op letsel.
WAARSCHUWING: OM
TE VOORKOMEN DAT HET
PRODUCT KANTELT, MOET HET
SAMEN MET DE BIJGELEVERDE
WANDBEVESTIGINGSMIDDELEN
WORDEN GEBRUIKT.
Ernstig of dodelijk beknellingsgevaar kan
ontstaan door het kantelen van meubelen.
Om kantelen te voorkomen:
Gebruik de meegeleverde
wandbevestigingen
Laat kinderen nooit op lades, deuren of
planken klimmen of hangen.
Plaats de zwaarste voorwerpen in de
onderste laden of planken.
Zet geen TV’s of andere zware voorwerpen
op dit product.
• Open nooit meer dan één lade tegelijk.
Bevestigingsmiddelen worden meegeleverd
met uw product, maar u moet wel
geschikte bevestigingen voor uw wandtype
aanschaffen. Raadpleeg in geval van twijfel
een gekwalificeerde vakman.
Zorg er altijd voor dat de te boren muur vrij is
van verborgen elektrische draden, water- en
gasleidingen.
4
icklebubba.com
5
icklebubba.com
P1
P9
P17
P2
P10
P3
P11
P4
P12
P5
P13
P6
P14
P7
P15
P8
P16
A
B
C
D
F
G
H
I
J
K
K
K
K
L
L
M
N
O
P
Q
RS
M
E
x25
x4
x1
x13
x2
x13
x2
x2
x36
x4
x5
x6
x1
x4
x10
x4
x18
A: 53-009-SRS
B: 53-009-SLS
C: 53-009-STP
D: 53-009-SBA
E: 53-009-SFT
F: 53-009-SFL
G: 53-009-SRT
H: 53-009-SRM
I: 53-009-SRB
J: 53-009-SBS
K: 53-009-SBP
L: 53-009-SHR
M: 53-009-SDO
N: 53-009-SDF
O: 53-009-SDB
P: 53-009-SDR
Q: 53-009-SDL
R: 53-009-SDA
S: 53-009-SDS
P1-17: 53-009-SFP
6
icklebubba.com
1
P1
P7
P7
P4
P14
P16
P5
P5
A
B
J
D
E
2
7
icklebubba.com
3
4
I
F
H
G
E
A
P1
P16
P16
P15
8
icklebubba.com
5
6
K
K
T
B
K
K
9
icklebubba.com
7
P16
P15
8
C
P2
10
icklebubba.com
9
10
P1
P1
P5
P5
C
L
L
M
M
P9
P8
P12
P6
11
icklebubba.com
11
12
P10
N
P11
P1
P2
12
icklebubba.com
13
14
S
P
Q
P3
R
13
icklebubba.com
15
O
P13
16 P9
P8
14
icklebubba.com
17
15
icklebubba.com
ENGLISH
WALL STRAP INFORMATION
Never modify or change the wall strap in
any way. Never use any other fittings other
than those supplied to attach the wall
strap to the dresser
The wall strap provided is to be used with
this product only.
Never use the screws provided to attach
the strap to the wall. All walls are of
different composition and it is important
that the correct wall fittings are used.
Consult a professional before attempting
to attach the strap to the wall. No wall
fittings are supplied with this product.
The wall strap must not be used to replace
any other fittings supplied with this piece
of furniture.
We recommend the wall strap is used
in all cases. To improve the stability of
the furniture an even wood or tiled floor
is best. A carpeted or warped floor can
enable the furniture to rock, increasing the
potential of the furniture to fall over.
FRANÇAIS
INFORMATIONS SUR LES SANGLES
MURALES
Ne modifiez ou ne changez jamais la sangle
murale de quelque manière que ce soit.
N’utilisez jamais d’autres accessoires que
ceux fournis pour fixer la sangle murale à la
commode.
La sangle murale fournie doit être utilisée
uniquement avec ce produit.
N’utilisez jamais les vis fournies pour fixer la
sangle murale au mur. Tous les murs sont de
composition différente et il est important
d’utiliser les bonnes fixations murales.
Consultez un professionnel avant d’essayer
de fixer la sangle au mur. Aucune fixation
murale n’est fournie avec ce produit.
La sangle murale ne doit pas être utilisée
pour remplacer d’autres accessoires fournis
avec ce meuble.
Nous recommandons l’utilisation de la
courroie murale dans tous les cas. Pour
améliorer la stabilité du meuble, il est
préférable d’utiliser un sol régulier en
bois ou en carrelage. Un sol moquetté ou
déformé peut permettre au meuble de
se balancer, ce qui augmente le risque de
chute.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE LA CORREA DE
LA PARED
Nunca modifique o cambie la correa
de la pared de ninguna manera. Nunca
utilice otros accesorios que no sean los
suministrados para fijar la correa de pared
al tocador.
La correa de pared suministrada debe
utilizarse únicamente con este producto.
Nunca utilice los tornillos suministrados
para fijar la correa a la pared. Todas
las paredes tienen una composición
diferente y es importante que se utilicen los
accesorios de pared correctos.
Consulte a un profesional antes de intentar
fijar la correa a la pared. No se suministran
accesorios de pared con este producto.
La correa de pared no debe utilizarse para
sustituir ningún otro accesorio suministrado
con este mueble.
Recomendamos que se utilice la correa
de pared en todos los casos. Para mejorar
la estabilidad de los muebles, lo mejor
es un suelo de madera o de baldosas
uniforme. Un suelo alfombrado o combado
puede permitir que el mueble se balancee,
aumentando la posibilidad de que se caiga.
DEUTSCH
INFORMATIONEN ZUM WANDHALTER
Modifizieren oder verändern Sie den
Wandriemen niemals in irgendeiner Weise.
Verwenden Sie zur Befestigung des
Wandriemens an der Kommode niemals
andere als die mitgelieferten Beschläge.
Der mitgelieferte Wandriemen darf nur mit
diesem Produkt verwendet werden.
Verwenden Sie niemals die mitgelieferten
Schrauben, um das Band an der Wand
zu befestigen. Alle Wände sind von
unterschiedlicher Beschaffenheit und es ist
wichtig, dass die richtigen Wandbeschläge
verwendet werden.
Ziehen Sie einen Fachmann zu Rate, bevor
Sie versuchen, das Band an der Wand zu
befestigen. Mit diesem Produkt werden
keine Wandbefestigungen mitgeliefert.
Der Wandgurt darf nicht als Ersatz für
andere mit diesem Möbelstück gelieferte
Beschläge verwendet werden.
Wir empfehlen, in jedem Fall den Wandgurt
zu verwenden. Um die Stabilität des
Möbels zu verbessern, ist ein ebener Holz-
oder Fliesenboden am besten geeignet.
Ein Teppichboden oder ein verzogener
Boden kann das Möbelstück zum Wackeln
bringen, wodurch die Gefahr des Umfallens
erhöht wird.
ITALIANO
INFORMAZIONI SULLA TRACOLLA
A MURO
Non modificare o cambiare mai il cinturino
a parete in alcun modo. Non utilizzare
mai altri accessori oltre a quelli forniti per
fissare il cinturino al cassettone.
Il cinturino da parete fornito in dotazione
deve essere utilizzato solo con questo
prodotto.
Non utilizzare mai le viti in dotazione
per fissare il cinturino al muro. Tutte le
pareti sono di composizione diversa ed è
importante che vengano utilizzati i corretti
raccordi a parete.
Consultare un professionista prima di
tentare di fissare la cinghia alla parete.
Con questo prodotto non vengono forniti
raccordi a parete.
La cinghia a parete non deve essere
utilizzata per sostituire qualsiasi altro
accessorio fornito con questo mobile.
Si consiglia di utilizzare la cinghia a parete
in tutti i casi. Per migliorare la stabilità del
mobile è meglio un pavimento in legno
o piastrellato uniforme. Un pavimento in
moquette o deformato può permettere
ai mobili di dondolarsi, aumentando il
potenziale di caduta dei mobili.
NEDERLAND
INFORMATIE OVER DE MUURBAND
Wijzig of verander nooit de wandband
op welke manier dan ook. Gebruik nooit
andere dan de bijgeleverde hulpstukken
om de wandband aan het dressoir te
bevestigen.
De meegeleverde muurbeugel mag alleen
bij dit product worden gebruikt.
Gebruik nooit de bijgeleverde schroeven
om de band aan de muur te bevestigen.
Alle wanden zijn verschillend van
samenstelling en het is belangrijk dat de
juiste wandbevestigingen worden gebruikt.
Raadpleeg een professional voordat
u probeert de band aan de muur te
bevestigen. Bij dit product worden geen
wandbevestigingen geleverd.
De muurband mag niet worden gebruikt
om andere bij dit meubelstuk geleverde
hulpstukken te vervangen.
Wij raden u aan om in alle gevallen
de muurbeugel te gebruiken. Om de
stabiliteit van het meubel te verbeteren
is een gelijkmatige houten of tegelvloer
het beste. Een tapijt of kromgetrokken
vloer kan het meubel doen schommelen,
waardoor het meubel meer kans heeft om
om te vallen.
16
icklebubba.com
ENGLISH
ROUTINE CARE & MAINTENANCE
For cleaning, use only a mild detergent
and warm water.
DO NOT USE BLEACH.
DO NOT USE any abrasive substances.
Take care when handling or moving
furniture, careless handling can damage
wooden furniture.
Due to constant updating and
improvements, some components may
occasionally differ slightly from the images
shown in these instructions. We reserve
the rights to change the specifications
of any products without prior notice. If
you needany assistance please contact
your Ickle Bubba retailer from whom you
purchased your product, who will take
appropriate action.
CONTACT US
FRANÇAIS
L’ENTRETIEN COURANT ET LA
MAINTENANCE
- Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
détergent doux et de l’eau chaude.
- N’UTILISEZ PAS D’EAU DE JAVEL.
- N’UTILISEZ PAS de substances
abrasives.
- Faites attention lorsque vous
manipulez ou déplacez des meubles,
une manipulation imprudente peut
endommager les meubles en bois
En raison des mises à jour et des
améliorations constantes, certains
composants peuvent parfois différer
légèrement des images présentées
dans ces instructions. Nous nous réservons
le droit de modifier les spécifications
de tout produit sans préavis. Si vous
avez besoin d’aide, veuillez contacter le
détaillant Ickle Bubba chez qui vous avez
acheté votre produit, qui prendra une
action appropriée.
CONTACTEZ-NOUS
Courriel : [email protected]om
ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE
RUTINA
- Para la limpieza, utilice sólo un
detergente suave y agua tibia.
- NO USE LEJÍA.
- NO UTILICE ninguna sustancia abrasiva.
- Tenga cuidado cuando manipule o
mueva los muebles, la manipulación
descuidada puede dañar los muebles de
madera.
Debido a las constantes actualizaciones
y mejoras, algunos componentes pueden
diferir ligeramente de las imágenes
mostradas en estas instrucciones. Nos
reservamos el derecho de cambiar las
especificaciones de cualquier producto sin
previo aviso. Si necesita ayuda, por favor
contacte a su distribuidor de Ickle Bubba
al que le compró el producto, quien le
llevará una acción apropiada.
CONTACTO
Correo electrónico:
DEUTSCH
ROUTINEPFLEGE UND -WARTUNG
- Verwenden Sie zur Reinigung nur ein
mildes Reinigungsmittel und warmes
Wasser.
- VERWENDEN SIE KEINE BLEICHMITTEL.
- VERWENDEN SIE KEINE scheuernden
Substanzen.
- Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung
oder dem Transport von Möbeln,
unachtsame Handhabung kann
Holzmöbel beschädigen.
Aufgrund ständiger Aktualisierungen
und Verbesserungen können einige
Komponenten gelegentlich leicht von den
gezeigten Abbildungen abweichen
in diesen Anweisungen. Wir behalten uns
das Recht vor, die Spezifikationen der
Produkte ohne vorherige Ankündigung zu
ändern. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Ickle Bubba-Händler,
bei dem Sie Ihr Produkt gekauft haben,
der entsprechende Maßnahmen ergreifen
wird.
KONTAKT
ITALIANO
CURA E MANUTENZIONE
ORDINARIA
- Per la pulizia, utilizzare solo un
detergente delicato e acqua calda.
- NON USARE CANDEGGINA.
- NON UTILIZZARE sostanze abrasive.
- Prestare attenzione quando si
maneggiano o si spostano i mobili,
una manipolazione disattenta può
danneggiare i mobili in legno.
A causa dei continui aggiornamenti
e miglioramenti, alcuni componenti
possono occasionalmente differire
leggermente dalle immagini mostrate in
queste istruzioni. Ci riserviamo il diritto
di modificare le specifiche di qualsiasi
prodotto senza preavviso. Se hai bisogno
di assistenza, contatta il tuo rivenditore
Ickle Bubba presso il quale hai acquistato
il tuo prodotto, che prenderà un’azione
appropriata.
CONTATTI
NEDERLAND
ROUTINEMATIGE VERZORGING &
ONDERHOUD
- Gebruik voor de reiniging alleen een mild
reinigingsmiddel en warm water.
- GEBRUIK GEEN BLEEKMIDDEL.
- GEBRUIK GEEN schurende stoffen.
- Wees voorzichtig bij het hanteren of
verplaatsen van meubilair, onzorgvuldig
gebruik kan het houten meubilair
beschadigen.
Als gevolg van constante updates
en verbeteringen kunnen sommige
onderdelen af en toe iets afwijken van de
getoonde afbeeldingen.
in deze instructies. Wij behouden ons
het recht voor om de specificaties
van de producten te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving. Als u hulp
nodig heeft, neem dan contact op met uw
Ickle Bubba-verkoper bij wie u uw product
heeft gekocht. passende maatregelen.
CONTACT VS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ickle bubba Tenby Collection Mode d'emploi

Catégorie
Supports muraux à panneau plat
Taper
Mode d'emploi