Hama 054115 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cartes
Taper
Manuel utilisateur
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.
00054115/09.22
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
22
PAP
Raccolta Carta
2
00
054115
USB 2.0 Card Reader
SD/microSD
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Упътване за обслужване
22
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama
product.
Take your time and read the
following instructions and
information completely. Keep
these operating instructions in a
safe place for future reference.
1. Safety Instructions
The product is intended for
private, non-commercial use
only.
Protect the product from dirt,
moisture and overheating and
use it in dry rooms only.
Do not use the product in the
immediate vicinity of heaters or
other heat sources or in direct
sunlight.
Do not drop the product and
do not expose it to any major
shocks.
Do not attempt to service or
repair the product yourself.
Leave any and all service work
to qualied experts.
Do not open the device or
continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not modify the product in
any way. Doing so voids the
warranty.
Keep this product, as all
electrical products, out of the
reach of children!
2. System Requirements
The Card Reader supports the
following operating systems:
Windows 11/10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Product Features
The product supports the
following memory cards:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Getting started and
operating
Note – Compatibility
USB 1.1
The USB 2.0 Card Reader is
backwards compatible to USB
1.1.
No additional drivers are
needed. The installation runs
automatically.
Connect the USB 2.0 Card
Reader to an available USB port
on your computer.
Plug your memory card into the
appropriate slot of the Card
Reader. You can now run the
data transfer between your
computer and the memory card.
You can only ever transfer data
from/to one memory card, even
if multiple cards are inserted.
Warning – Data Loss
Ensure that the data transfer
is done before you remove a
memory card from your Card
Reader.
Always use the eject function
of your operating system
before you remove a memory
card from your Card Reader or
disconnect your Card Reader
(with inserted memory card)
from your end device.
Data loss can´t be excluded at
disregard!
3
Note
Most cards in the SDXC/
microSDXC format are
formatted with the exFAT le
system. This system will only
be supported by Windows
Vista (from SP1)/7/8 and Mac
OS 10.6.5 (or higher).
To also use SDXC/microSDXC
cards (with the exFAT
formatting) under Windows
XP, you need at least XP SP2
and the exFAT update from
Microsoft.
5. Exclusion of Warranty
Hama GmbH & Co KG assumes
no liability and provides no
warranty for damage resulting
from improper installation/
mounting, improper use of the
product or from failure to observe
the operating instructions and/or
safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product
Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115
(German/English)
Further support information can
be found here:
www.hama.com
7. Class A information
technology equipment
Warning! This device is
categorized as class A equipment.
This equipment can cause radio
interference in living spaces.
In this case, the operator can
be requested to undertake
appropriate measures to prevent
such interference.
4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und
lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise
zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren
Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können.
1. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den
privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor
Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
Betreiben Sie das Produkt
nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie das Produkt nicht
fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Versuchen Sie nicht, das
Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
Öffnen Sie das Produkt nicht
und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Nehmen Sie keine
Veränderungen am Produkt vor.
Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Dieses Produkt gehört, wie alle
elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
2. Systemvoraussetzungen
Der Kartenleser unterstützt
folgende Betriebssysteme:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Produkteigenschaften
Das Produkt unterstützt folgende
Speicherkarten:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis –
Kompatibilität USB 1.1
Der USB 2.0 Kartenleser
ist abwärtskompatibel zu
USB 1.1.
Es sind keine zusätzlichen
Treiber notwendig.
Die Installation erfolgt
automatisch.
Schließen Sie den USB 2.0
Kartenleser an einer freien USB
Buchse Ihres Computers an.
Stecken Sie Ihre Speicherkarte
in den entsprechenden Slot des
Kartenlesers. Sie können nun
den Datentransfer zwischen
Ihrem Computer und der
Speicherkarte vornehmen.
Es können immer nur die
Daten von einer/ auf eine
Speicherkarte übertragen
werden, auch wenn mehrere
Karten eingesteckt sind.
5
Warnung –
Datenverlust
Bevor Sie eine Speicherkarte
aus dem Kartenleser
entnehmen, vergewissern Sie
sich, dass der Datentransfer
beendet ist.
Entfernen Sie den
Wechseldatenträger immer
über die Auswurffunktion
Ihres Betriebssystems, bevor
Sie das Speichermedium aus
dem Kartenleser entnehmen
oder den Kartenleser
(mit eingestecktem
Speichermedium) von Ihrem
Endgerät trennen.
Bei Nichtbeachtung
kann Datenverlust nicht
ausgeschlossen werden!
Hinweis
Der Größte Teil der Karten im
SDXC/microSDXC Format sind
mit dem Dateisystem exFAT
formatiert. Dieses wird nur
von den Betriebssystemen
Windows Vista (ab SP1)/7/8
und Mac OS 10.6.5 (oder
neuer) unterstützt.
Um SDXC-/microSDXC-Karten
mit exFAT Formatierung auch
unter Windows XP nutzen zu
können, benötigen Sie mind.
XP SP2 und das exFAT Update
von Microsoft.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG
übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen
zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115
(Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen
nden sie hier:
www.hama.com
7. Informationstechnische
Einrichtung Class A
Warnung! Dies ist eine
Einrichtung der Klasse A. Diese
Einrichtung kann im Wohnbereich
Funkstörungen verursachen. In
diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden,
angemessene Maßnahmen
durchzuführen.
6
FMode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir
choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de
lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi à
portée de main an de pouvoir le
consulter en cas de besoin.
1. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une
installation domestique non
commerciale.
Protégez le produit de toute
saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
N’utilisez pas le produit à
proximité immédiate d‘un
chauffage, d’autres sources de
chaleur ou exposé aux rayons
directs du soleil.
Protégez le produit des
secousses violentes et évitez
tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas de réparer
l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien à des
techniciens qualiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit
en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
N’apportez aucune modication
à l’appareil. Des modications
vous feraient perdre vos droits
de garantie.
Cet appareil, comme tout
appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des
enfants!
2. Configuration système
requise
Le lecteur de cartes prend en
charge les systèmes d‘exploitation
suivants:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Caractéristiques du produit
Le produit prend en charge les
types de cartes mémoire suivants :
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Mise en service et
fonctionnement
Remarque concernant la
compatibilité USB 1.1
Le lecteur de cartes USB 2.0
est rétrocompatible avec
USB 1.1.
Aucun pilote supplémentaire
n’est nécessaire. L‘installation
démarre automatiquement.
Connectez le lecteur de cartes
USB 2.0 à un port USB libre de
votre ordinateur.
Insérez votre carte mémoire
dans l‘emplacement
correspondant du lecteur de
cartes. Vous pouvez alors lancer
le transfert de données entre
votre ordinateur et la carte
mémoire.
Vous pourrez transférer
uniquement les données d’une
seule carte mémoire / sur une
seule carte mémoire, même
après avoir branché plusieurs
cartes.
7
Avertissement
concernant la perte
de données
Assurez-vous que le transfert
des données est terminé avant
d’extraire la carte mémoire
du lecteur.
Retirez en tous les cas le
disque amovible à l‘aide de la
fonction d‘extraction de votre
système d‘exploitation avant
d‘extraire le périphérique de
stockage du lecteur de cartes
ou avant de déconnecter
le lecteur (contenant un
périphérique de stockage) de
votre appareil.
Vous risquez sinon de perdre
des données.
Remarque
La plupart des cartes SDXC/
microSDXC sont formatées en
exFAT. Ce formatage est pris
en charge uniquement par
les systèmes d‘exploitation
Windows Vista (à partir de
SP1)/7/8 et Mac OS 10.6.5 (ou
versions ultérieures).
Vous aurez besoin de XP SP2
et de la mise à jour exFAT de
Microsoft pour pouvoir utiliser
les cartes SDXC/microSDXC
formatées en exFAT sous
Windows XP.
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG
décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou
une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués
par un non respect des consignes
du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
6. Service et assistance
En cas de question concernant le
produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49
9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus
amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
7.
Dispositif d’informations
techniques classe A
Avertissement ! Ce dispositif
appartient à la classe A.
Ce dispositif est susceptible de
provoquer des perturbations
radioélectriques dans une zone
habitable. Il peut être exigé
de l’utilisateur de prendre des
mesures appropriées.
8
RРуководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия
фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в
надежном месте для справок в
будущем.
1. Техника безопасности
Изделие предназначено
только для домашнего
применения.
Беречь от грязи,влаги и
перегрева.Эксплуатировать
только в сухих помещениях.
Не эксплуатировать в
непосредственной близости с
нагревательными приборами,
беречь от прямых солнечных
лучей.
Не ронять.Беречь от сильных
ударов.
Запрещается самостоятельно
ремонтировать устройство.
Ремонт разрешается
производить только
квалифицированному
персоналу.
Изделие не открывать.
Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
Запрещается вносить
изменения в конструкцию.
В противном случае
гарантийные обязательства
аннулируются.
Не давать детям!
2. Требования к системе
Совместимость с
операционными системами:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Характеристики
Совместимость с типами карт
памяти:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Ввод в эксплуатацию и
работа
Примечание!
Совместимость с USB
1.1
Устройство совместимо с
USB 2.0, USB 1.1.
Дополнительное ПО не
требуется.Установка
осуществляется
автоматически.
Подключите устройство к
разъему USB компьютера.
Вставьте карту памяти в
соответствующее гнездо
устройства.Теперь можно
приступить к обмену данными
между картой памяти и
компьютером.
Одновременная передача
данных с нескольких карт
памяти невозможна.
Предупреждение!
Удаление данных
Не вынимайте карту памяти
из устройства чтения,пока
полностью не завершится
перенос данных.
Чтобы извлечь карту
памяти,всегда используйте
команду «Извлечь»
операционной системы.
В противном случае
возможна утеря данных!
9
Примечание
Чаще всего карты SDXC/
microSDXC форматируются
в файловой системе
exFAT. Данная система
поддерживается только
ОС Windows Vista (сSP1 и
более поздние)/7/8 иMac OS
10.6.5 (и более поздние).
Карты SDXC/microSDXC с
форматированием exFAT
могут работать в Windows
XP (сSP2 и более поздние)
при наличии обновления
exFAT от Microsoft.
5. Отказ от гарантийных
обязательств
Компания Hama GmbH & Co
KG не несет ответственность за
ущерб,возникший вследствие
неправильного монтажа,
подключения и использования
изделия не по назначению,а
также вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
6. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или
замены неисправных изделий
обращайтесь к продавцу или
в сервисную службу компании
Hama.
Горячая линия отдела
техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий,
английский)
Подробнее смотрите здесь:
www.hama.com
7.
Информационное
техническое устройство
класса А
Предупреждение!Устройство
относится к приборам класса
А.Устройство может создавать
радиопомехи в жилых
помещениях.В этом случае
эксплуатационник,возможно,
будет обязан принять
соответствующие меры по их
устранению.
10
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un
prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio,
leggete attentamente le seguenti
istruzioni e avvertenze, quindi
conservatele in un luogo sicuro
per una eventuale consultazione.
1. Indicazioni di sicurezza
Il prodotto è concepito per
l’uso domestico privato, non
commerciale.
Proteggere il prodotto
da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo
soltanto in ambienti asciutti.
Evitare di mettere in esercizio
il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di
calore o la luce diretta del sole.
Non fare cadere il prodotto e
non sottoporlo a forti scossoni!
Non tentare di aggiustare o
riparare l’apparecchio da soli.
Fare eseguire qualsiasi lavoro
di riparazione al personale
specializzato competente.
Non aprire il prodotto e non
utilizzarlo più se danneggiato.
Non apportare modiche
all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Tenere questo apparecchio,
come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
2. Requisiti del sistema
Il lettore schede supporta i
seguenti sistemi operativi:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Caratteristiche del prodotto
Il lettore supporta le seguenti
schede di memoria:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Messa in esercizio e
funzionamento
Avvertenza –
compatibilità USB 1.1
Il lettore schede USB 2.0 è
compatibile verso il basso con
USB 1.1
Non sono necessari driver
supplementari. L‘installazione
avviene automaticamente..
Collegare il lettore schede USB
2.0 a una porta USB libera del
computer.
Inserite la scheda di memoria
nello slot del lettore schede.
Adesso è possibile effettuare
il trasferimento dati tra il
computer e la scheda di
memoria.
Anche nel caso in cui siano
inserite più schede, i dati
possono essere trasferiti
soltanto da una scheda di
memoria all’altra.
11
Attenzione – perdita
di dati
Prima di rimuovere una
scheda di memoria dal lettore
schede, accertarsi che sia
concluso il trasferimento dati.
Utilizzare sempre la funzione
di rimozione del proprio
sistema operativo prima di
rimuovere una scheda di
memoria dal lettore schede o
di scollegare il lettore schede
dal proprio terminale (con
supporto di memoria inserito).
Per evitare una eventuale
perdita dei dati!
Avvertenza
La maggior parte delle
schede in formato SDXC/
microSDXC sono formattate
con il sistema le exFAT. Esso
viene supportato soltanto dai
sistemi operativi Windows
Vista (da SP1)/7/8 e Mac OS
10.6.5 (o superiori).
Al ne di utilizzare le schede
SDXC/microSDXC con
formattazione exFAT anche
in Windows XP, è necessario
almeno XP SP2 e l‘update
exFAT di Microsoft.
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si
assume alcuna responsabilità per
i danni derivati dal montaggio o
l‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza
delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
6. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto,
rivolgersi alla Consulenza prodotto
Hama.
Hotline: +49 9091 502-115
(ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto
sono disponibili
qui: www.hama.com
7. Dispositivo per tecnologie
dell‘informazione classe A
Attenzione! Questo è un
dispositivo della classe A
che può causare disturbi
radio nella zona abitativa. In
questo caso l’esercente può
richiedere di prendere particolari
provvedimenti.
12
NGebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een
product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende
aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze
gebruiksaanwijzing vervolgens op
een goede plek op zodat u hem
als naslagwerk kunt gebruiken.
Op zodat u hem als naslagwerk
kunt gebruiken.
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor
niet-commercieel privegebruik
in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen
vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge
ruimten.
Gebruik het product niet in de
onmiddellijke nabijheid van
een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet
bloot aan directe zonnestralen.
Laat het product niet vallen en
stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
Probeer niet het product
zelf te onderhouden of te
repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door
vakpersoneel uitvoeren.
Open het product niet en
gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
Verander niets aan het toestel.
Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
Elektrische apparaten dienen
buiten het bereik van kinderen
gehouden te worden!
2. Systeemeisen
De kaartlezer ondersteunt de
volgende besturingssystemen:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Producteigenschappen
Het product ondersteunt volgende
geheugenkaarten:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Ingebruikneming en werking
Aanwijzing –
compatibiliteit USB 1.1
De USB 2.0 kaartlezer is ook
compatibel met USB 1.1.
Het installeren van extra
drivers is niet noodzakelijk. De
installatie wordt automatisch
uitgevoerd.
Sluit de USB 2.0 kaartlezer op
een vrije USB-poort van uw
computer aan.
Steek uw geheugenkaart in
de desbetreffende sleuf van
de kaartlezer. U kunt nu de
gegevensoverdracht tussen uw
computer en de geheugenkaart
uitvoeren.
Er kunnen altijd alleen de
gegevens van een / op een
geheugenkaart worden
overgedragen, ook indien
er meerdere kaarten zijn
ingestoken.
13
Waarschuwing – verlies
van gegevens
Voordat u een geheugenkaart
uit de kaartlezer neemt,
dient u er zeker van te zijn
dat de gegevensoverdracht
voltooid is.
Verwijder de gegevensdrager
te allen tijde via de functie
„Uitwerpen” van uw
besturingssysteem, voordat
u het opslagmedium uit de
kaartlezer wegneemt of de
kaartlezer (met geplaatst
opslagmedium) van uw
eindtoestel scheidt.
Indien hier niet op wordt
gelet kan gegevensverlies niet
worden uitgesloten!
Aanwijzing
Het grootste deel van de
kaarten in het SDXC-/
microSDXC-formaat is
met het bestandsysteem
exFAT geformatteerd.
Dit wordt alleen door de
besturingssystemen Windows
Vista (vanaf SP1)/7/8 en Mac
OS 10.6.5 (of nieuwere versie)
ondersteund.
Teneinde SDXC-/microSDXC-
kaarten met exFAT-
formattering ook onder
Windows XP te kunnen
gebruiken heeft u minimaal
XP SP2 en de exFAT-update
van Microsoft nodig.
5. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt
geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het resultaat
zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
6. Service en support
Neem bij vragen over het product
contact op met de afdeling
Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/
Engels)
Meer support-informatie vindt u
hier: www.hama.com
7. Informatietechnische
inrichting Class A
Waarschuwing! Dit is een klasse-
A-inrichting. Deze inrichting kan
in woonomgevingen storingen
veroorzaken. In dat geval dient de
gebruiker passende maatregelen
te nemen.
14
JΟδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά
αυτού του προϊόντος.της Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις
παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.
Στη συνέχεια,φυλάξτε αυτό το
εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική χρήση.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για
σκοπούς οικιακής χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το
προϊόν από βρομιά,υγρασία
και υπερθέρμανση και να το
χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς
χώρους.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν
κοντά σε καλοριφέρ,άλλες
πηγές θερμότητας ή σε σημεία
όπου δέχεται άμεση ηλιακή
ακτινοβολία
Το προϊόν δεν επιτρέπεται
να πέφτει κάτω,ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Μην επιχειρήσετε να
συντηρήσετε ή να επισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι.Οι
εργασίες συντήρησης πρέπει
να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
Μην ανοίγετε το προϊόν και μην
το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην κάνετε μετατροπές στη
συσκευή.Καταυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
Μην αφήνετε τα παιδιά να
αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
2. Προϋποθέσεις συστήματος
Η συσκευή ανάγνωσης καρτών
υποστηρίζει τα παρακάτω
λειτουργικά συστήματα:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Ιδιότητες του προϊόντος
Το προϊόν υποστηρίζει τις
παρακάτω κάρτες μνήμης:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Έναρξη χρήσης και
λειτουργία
Υπόδειξη
Συμβατότητα
με USB 1.1
Η συσκευή ανάγνωσης
καρτών USB2.0 είναι συμβατή
αναδρομικά με USB 1.1.
Δεν χρειάζεται επιπλέον
εγκατάσταση προγράμματος
οδήγησης Η εγκατάσταση
γίνεται αυτόματα.
Συνδέστε τη συσκευή ανάγνωσης
καρτών USB 2.0 σε μια ελεύθερη
υποδοχή USB του υπολογιστή
σας.
Εισάγετε την κάρτα μνήμης
στην αντίστοιχη υποδοχή της
συσκευής ανάγνωσης καρτών.
Τώρα μπορεί να ξεκινήσει η
μεταφορά δεδομένων ανάμεσα
στον υπολογιστή σας και την
κάρτα μνήμης.
Τα δεδομένα μεταφέρονται
πάντα από/προς μία κάρτα
μνήμης,ακόμα και αν έχουν
τοποθετηθεί πολλές κάρτες.
15
Προειδοποίηση Η
απώλεια δεδομένων
Πριν αφαιρέστε την κάρτα
μνήμης από τη συσκευή
ανάγνωσης βεβαιωθείτε ότι
έχει ολοκληρωθεί η μεταφορά
δεδομένων.
Αφαιρείτε πάντα τον
αφαιρούμενο δίσκο μέσω
της λειτουργίας εξαγωγής
του λειτουργικού σας
συστήματος πριν αφαιρέσετε
το μέσο αποθήκευσης από
τη συσκευή ανάγνωσης
καρτών ή πριν αφαιρέστε τη
συσκευή ανάγνωσης καρτών
(με το μέσο αποθήκευσης
συνδεδεμένο)από την τελική
συσκευή.
Σε περίπτωση μη τήρησης των
παραπάνω μπορεί να χαθούν
κάποια δεδομένα!
Υπόδειξη
Οι περισσότερες κάρτες στο
πρότυπο SDXC/microSDXC
έχουν μορφοποιηθεί με το
σύστημα δεδομένων exFAT.
Αυτό υποστηρίζεται μόνο από
τα λειτουργικά συστήματα
Windows Vista (από SP1)/7/8
και Mac OS 10.6.5 (ή
νεότερο).
Για να μπορέσετε να
χρησιμοποιήσετε κάρτες
SDXC/microSDXC με
μορφοποίηση exFAT και με
τα Windows XP χρειάζεστε
τουλάχιστον τα XP SP2 και
την αναβάθμιση exFAT της
Microsoft.
5. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για ζημιές,οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση και συναρμολόγηση
ή λανθασμένη χρήση του
προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των
υποδείξεων ασφαλείας.
6. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το
προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091
502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες
υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
7. Τεχνική διάταξη
ενημέρωσης κατηγορίας A
Προειδοποίηση!Αυτή είναι μία
διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η
διάταξη μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές
σε χώρους διαμονής.Σε αυτή
την περίπτωση μπορεί να ζητηθεί
από τον ιδιοκτήτη να λάβει τα
κατάλληλα μέτρα.
16
PInstrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego
produktu!
Przed pierwszym użyciem należy
dokładnie przeczytaćinstrukcję
obsługi. Instrukcjęnależy
przechować, gdyżmoże być
jeszcze potrzebna.
1. Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do
prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
• Chronićprodukt przed
zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem. i stosować
go tylko w suchych
pomieszczeniach.
Nie używaćproduktu w
bezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródeł
ciepła ani nie wystawiaćgo na
bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
Nie używaćproduktu w
bezpośredniej bliskości
ogrzewania, innych źródeł
ciepła ani nie wystawiaćgo na
bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
Nie próbowaćnaprawiać
samodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu
personelowi fachowemu.
Nie otwieraćproduktu i nie
używaćgo, gdy jest uszkodzony.
Nie modykowaćurządzenia.
Prowadzi to do utraty wszelkich
roszczeńz tytułu gwarancji.
• Trzymaćurządzenie, jak
wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
2. Wymagania systemowe
Czytnik kart obsługuje następujące
systemy operacyjne:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Charakterystyka produktu
Produkt obsługuje następujące
karty pamięci:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Uruchamianie i obsługa
Informacja –
kompatybilność USB 1.1
Czytnik kart USB 2.0 jest
kompatybilny w dółz USB 1.1.
Nie sąpotrzebne żadne
dodatkowe sterowniki.
Instalowanie odbywa się
automatycznie.
• Podłączyćczytnik kart USB
2.0 do wolnego portu USB
komputera.
• Włożyćkartępamięci w
odpowiedni slot czytnika kart.
Teraz można rozpocząć transfer
danych między komputerem a
kartąpamięci.
Zawsze możliwy jest transfer
danych tylko z jednej karty
pamięci / na jednąkartę
pamięci, nawet jeżeli włożonych
jest kilka kart.
17
Ostrzeżenie – utrata
danych
Przed wyjęciem karty pamięci
z czytnika upewnićsię,
czy transfer danych został
zakończony.
Przed wyjęciem nośnika
danych z czytnika kart bądź
odłączeniem czytnika kart (z
włożonym nośnikiem danych)
od urządzenia końcowego
należy zawsze usunąć
wymienny nośnik danych za
pomocąfunkcji bezpiecznego
usuwania sprzętu systemu
operacyjnego.
Nieprzestrzeganie może
prowadzićdo utraty danych!
Wskazówka
Większość kart w formacie
SDXC/microSDXC jest
sformatowanych w systemie
plików exFAT. System ten
jest obsługiwany tylko przez
systemy operacyjne Windows
Vista (od SP1)/7/8 i Mac OS
10.6.5 (lub nowszy).
Aby stosowaćkarty SDXC/
microSDXC w formacie exFAT
równieżpod systemem
operacyjnym Windows XP,
wymagany jest co najmniej
pakiet XP SP2 i aktualizacja
exFAT Microsoft.
5. Wyłączenie
odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela
gwarancji ani nie odpowiada
za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
6. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytańdotyczących
produktu prosimy zwrócićsiędo
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115
(niem./ang.)
Dodatkowe informacje są
dostępne na stronie:
www.hama.com
7. Specyfikacja informacyjno
techniczna – urządzenie
klasy A
UWAGA! Urządzenie klasy A.
Urządzenie może powodować
zakłócenia w obrębie mieszkania.
W takim wypadku użytkownik
musi przedsięwziąć odpowiednie
kroki zapobiegawcze.
18
HHasználati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama
terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt
szánjon rá időt és olvassa el
végig az alábbi útmutatót. A
későbbiekben tartsa biztonságos
helyen ezt a füzetet, hogy
ha szükség van rá, bármikor
megtalálja.
1. Biztonsági utasítások
A termék a magánháztartási,
nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
Védje a terméket szennyeződés,
nedvesség és túlmelegedés elől.
és azt csak száraz helyiségben
használja.
A terméket ne használja a fűtés
és egyéb hőforrások közelében,
vagy közvetlen napsütésnek
kitéve.
Ne ejtse le a terméket és ne
tegye ki heves rázkódásnak.
Ne kísérelje meg a készülék
saját karbantartását vagy
javítását. Bármely karbantartási
munkát bízzon illetékes
szakemberre.
Ne nyissa ki a terméket és
sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
Ne végezzen módosítást a
készüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény
megszűnik.
Ez a készülék, mint minden
elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
2. Rendszerkövetelmények
A kártyaolvasó a következő
operációs rendszereket támogatja:
Windows 11/ 10/ 8/ 7
Mac OS 10.x
3. Terméktulajdonságok
A termék a következő
memóriakártyákat támogatja:
SD / SDHC / SDXC
MicroSD / microSDHC /
microSDXC
4. Üzembevétel és üzemeltetés
Tájékoztatás –
Kompatibilis
az USB 1.1-el
Az USB 2.0 kártyaolvasó lefelé
kompatibilis az USB 1.1-el.
Nem szükséges külön
meghajtó. A telepítés
automatikusan történik.
Csatlakoztassa az USB 2.0
kártyaolvasót a számítógépe
egyik szabad USB portjára.
Helyezze be a memóriakártyát
a kártyaolvasó megfelelő
egységébe. Most elvégezheti az
adatátvitelt a számítógépe és a
memóriakártya között.
Mindig csak egy
memóriakártyáról egy másikra
lehet adatokat átvinni, akkor is,
ha több kártya van bedugva.
19
Figyelmeztetés -
Adatvesztés
Mielőtt kivenné a
memóriakártyát a
kártyaolvasóból,
bizonyosodjon meg
arról, hogy az adatátvitel
befejeződött.
A cserélhetőadathordozót
mindig az operációs
rendszere adathordozó biztos
eltávolítása funkciójával
távolítsa el, mielőtt
kivenné a tároló közeget a
kártyaolvasóból, vagy mielőtt
a kártyaolvasót (a behelyezett
tároló közeggel együtt)
lekapcsolná végkészülékéről.
Ha ezt nem tartja be, az
adatvesztés nem zárható ki!
Tájékoztatás
Az SDXC/microSDXC formátumú
kártyák legnagyobb része
az exFAT fájlrendszerre van
formatálva. Ezt az operációs
rendszerek közül csak a
Windows Vista (SP1 fölött)/7/8
és a Mac OS 10.6.5 (vagy újabb)
támogatja.
Ahhoz, hogy az exFAT
formátumú SDXC/microSDXC
kártyákat Windows XP alatt
is használhassa, legalább
az XP SP2-re van szüksége,
valamint az exFAT frissítésre a
Microsoft-tól.
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG
semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből,
szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági
előírások be nem tartásából eredő
károkért.
6. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel
kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt
talál: www.hama.com
7. Információtechnikai
berendezés, A-osztály
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú
berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve
rádiófrekvenciás zavart kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve,
a közelben lévőkészülékeket
zavarja, célszerűáthelyezni más
környezetbe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hama 054115 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cartes
Taper
Manuel utilisateur