Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration: Please log on to gerber-us.com to register your product today.
2.3 2.3
3. HANDLE ASSEMBLY INSTALLATION / INSTALLATION DE LA POIGNÉE / INSTALACIÓN DEL CONJUNTO
DE MANIJA
3.1 Screw the escutcheon onto the valve body until it is flush with deck. Insall the handle, and tighten screw to the valve stem.
Visser l’applique sur le corps du robinet jusqu’à ce qu’il soit à niveau avec le tablier. Installer la poignée et serrer la vis à la tige de
soupape.
Atornille el escudete en el cuerpo de la válvula hasta que quede al ras con la mesada. Instale la manija y ajuste el tornillo al
vástago de la válvula.
3.2 Note that some models have set screw on side of handle.
Noter que certains modèles ont une vis de pression sur le côté de la poignée.
Tenga en cuenta que algunos modelos tienen un tornillo de fijación en el costado de la manija.
3.3 Turn on the water and test for leaks.
Ouvrir l'eau pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
Abra el suministro de agua y compruebe que no haya fugas.
2.3 If the spout assembly includes a spout escutcheon, lift the escutcheon first. Using the supplied Allen Wrench, back out the
set screw a few turns. Place the spout over the spout hub with the pin at the spout fits in the pre-drilled hole on the deck and
then tighten the set screw. Finish installation by inserting the set screw hole cover into the access hole in the back of the spout.
Lowering the spout escutcheon if one is supplied.
Si le bec comprend une applique, la soulever d’abord. À l'aide de la clé hexagonale fournie, dévisser la vis de pression de
quelques tours. Placer le bec sur son moyeu de façon à ce que la goupille au niveau du bec s'insère dans le trou prépercé sur
l'applique, puis serrer la vis de pression. Terminer l'installation en insérant le couvercle du trou de la vis de pression dans le trou
d'accès à l'arrière du bec. Abaisser l’applique, s’il y en a une.
Si el conjunto del caño incluye un chapetón, levántelo primero. Utilice la llave Allen suministrada para aflojar el tornillo de fijación
con unas cuantas vueltas. Coloque el caño sobre la base haciendo que el pasador ubicado en el caño encaje en el agujero que
perforó anteriormente en la mesada, y luego ajuste el tornillo de fijación. Complete la instalación insertando la cubierta del
orificio del tornillo de fijación en el orificio de acceso ubicado en la parte posterior del caño. Baje el chapetón del caño si se
suministra uno.
3.1 3.3