Wagan Tech 2484-8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Le manuel du propriétaire
Item No. / Artículo No / Article n° : 2484-8
Brite-Nite 2 Million
LED Spotlight Lantern
User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Please visit our website for the latest information on this product.
Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.
Veuillez visiter notre site Internet pour obtenir les dernières informations sur ce produit.
Brite-Nite™ 2 Million LED Spotlight Lantern™ by Wagan Tech®
1www.wagan.com
Thank you for purchasing the Brite-Nite™ 2 Million LED Spotlight Lantern™ by
Wagan Tech®. This spotlight has two output levels, a 12 LED area lantern, and a
6 LED red flashing hazard light.
With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service.
Please read all operating instructions carefully before use.
6 LED Hazard Light
12 LED Lantern
Lock/Charge Selector
Battery Level Indicator
Spotlight Power Trigger
Rubber Lens Guard
Lantern Mode
Selector
Trigger Lock
LED Spotlight
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
2
SPECIFICATIONS
Lumens Spotlight–
600 lm (high)
100 lm (low)
Lantern
40 lm
Run Time Spotlight–
1 hr (high)
6 hrs (low)
Lantern
15 hrs
Battery 3.7V, 1800mAh (lithium)
Spotlight CREE® LED
Lantern 12 white LEDs
6 red LEDs
Beam Distance 820 ft (250m)
Charging Input 5V DC, micro USB
Charge Time 4-6 hrs
Brite-Nite™ 2 Million LED Spotlight Lantern™ by Wagan Tech®
3www.wagan.com
SAFETY GUIDELINES
Caution! The lens will become hot after prolonged use.
Do not cover lens while in use.
Do not use near flammable liquids, gasses or in high temperatures: the
battery may explode.
Do not use in water or wet conditions. Store in a clean, dry environment.
Keep out of reach of children.
Never stare directly into the light: doing so can cause eye damage.
Strong impacts may cause damage to the unit: please handle with care.
HOW TO USE
1. Press Spotlight Power Trigger to toggle between "HIGH" and "LOW". Lock
trigger in position with Trigger Lock.
2. For Lantern: Move the switch on rear of unit to the "WHITE" position.
3. For Hazard Light: Move the switch on rear of unit to the "RED" position.
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved.
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
User’s Manual—Read before using this equipment
4
RECHARGING THE BATTERY
1. Slide the switch at the back to the "CHARGE" position, revealing the
charging port.
2. Attach micro-USB cord to charging port. Charge with any USB power
source, AC wall adapter, or supplied DC adapter.
3. Check the Battery Level Indicator LEDs at the back of the light to see the
charge level while charging.
4. Do not turn on spotlight while charging.
5. The battery will be fully charged about an hour after the green Battery
Level Indicator light is lit. It takes roughly 46 hours to charge with the DC
adapter (estimated time: please see the Battery Level Indicator for actual
charge level).
MAINTENANCE
Keep the spotlight clean and dry.
The lifespan of the internal battery depends on how well it is treated. It is
advisable to recharge the spotlight after use, in order to extend battery life.
If not used for an extended period of time, check battery level after 3
months. Recharge as necessary.
Do not throw used batteries into the garbage can: Check with your local
recycling center for proper disposal.
The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in
the United States.
Warranty Duration:
Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from the
original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN
Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will
WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount
paid for the product at retail.
Warranty Performance:
During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a
comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an
original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair
the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the
original warranty period. This warranty does not extend to any units which have been
used in violation of written instructions furnished.
Warranty Disclaimers:
This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative
or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our
products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product
failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited
to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of
contract.
Returns:
WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official
Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by
phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team
during our normal business hours. For more details and instructions on how to process
a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our
website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in
returning the item(s) back to the company for repair or replacement.
Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to
our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and
events.
©2015
WAGAN Corp. Limited Warranty
Brite-Nite™ Linterna Reflectora LED - 2 Milliones de Wagan Tech®
7www.wagan.com
Gracias por comprar la Brite-Nite™ Linterna Reflectora LED - 2 Milliones de
Wagan Tech®. Esta linterna tiene dos niveles de potencia, un farol de superficie
de 12 LED y una baliza intermitente de 6 LED. Con un cuidado normal y un
uso adecuado, este producto le durará años. Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de poner en funcionamiento el producto.
Selector Bloquear/Cargar
Indicador de nivel de batería
Gatillo para el reflector
Protector de lente
de goma
Selector de modo
de linterna
Gatillo de bloqueo
Foco LED
Linterna de 12 LED
Baliza de 6 LED
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
8
ESPECIFICACIONES
Lúmenes Linterna–
600 lm (alta)
100 lm (baja)
Farol
40 lm
Duración en funcionamiento Linterna–
1 hora (alta)
6 horas (baja)
Farol
15 horas
Batería 3.7 V, 1800 mAh (litio)
Linterna LED CREE®
Farol 12 LED blancos
6 LED rojos
Distancia del haz de luz 250m
Entrada de alimentación 5 V DC, micro USB
Tiempo de carga 4-6 horas
Brite-Nite™ Linterna Reflectora LED - 2 Milliones de Wagan Tech®
9www.wagan.com
GUÍA DE SEGURIDAD
¡Precaución! Los lentes se calentarán desps de un uso prolongado.
No cubra el lente o reflector durante su funcionamiento.
La batería puede explotar si lo utiliza cerca de líquidos inflamables, gases
o temperaturas altas.
No lo utilice bajo el agua. Mantener en un área limpia y seca.
Mantener fuera del alcance de los niños.
No dirija la luz directamente a los ojos.
Los impactos fuertes podrían dañar la unidad: por favor sea cuidadoso.
FUNCIONAMIENTO
1. Presione el gatillo de encendido de la linterna para alternar entre "ALTA" y
"BAJA" intensidad. Fije la posición del gatillo con el bloqueo de gatillo.
2. Modo farol: Ponga el interruptor de la parte posterior de la unidad en la
posición "BLANCO".
3. Modo baliza: Ponga el interruptor de la parte posterior de la unidad en la
posición "ROJO".
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
10
RECARGANDO LA BATERÍA
1. Deslice el interruptor en la parte posterior a la posición: "CARGA",
mostrando el puerto de carga.
2. Conecte el cable micro USB al puerto de carga. Cargue con cualquier
fuente de alimentación USB, adaptador de CA de pared o el adaptador de
CC suministrado.
3. Verifique el indicador LED del estado de la batería en la parte posterior del
reflector para ver el nivel de carga mientras esté cargando la unidad.
4. No encienda el reflector mientras esté cargando.
5. La batería estará completamente cargada aproximadamente una hora
después de que la luz verde del indicador del nivel de la batería se
encienda. Tomará alrededor de 46 horas para cargar con el adaptador
CC (tiempo estimado: por favor consulte el indicador del nivel de la batería
para una un nivel de carga actual).
MANTENIMIENTO
Mantenga el reflector limpio y seco.
La vida útil de la batería interna depende de cómo sea tratado. Es
recomendable recargar el reflector después de cada uso para extender la
vida útil de la batería.
Si no se usa durante un período prolongado, verifique el nivel de la batería
después de 3 meses. Recargue según sea necesario.
No tire las baterías usadas en el bote de la basura: Consulte con su centro
de reciclaje local para información sobre donde desechar baterías.
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a
las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin
un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con
nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener
un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en
nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo
procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página
de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por
cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la
compañía para reparaciones o reemplazo.
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan
13 www.wagan.com
La Lanterne DEL 2 Million Brite-NiteMC de Wagan TechMD
Merci d’avoir acheté le La Lanterne DEL 2 Million Brite-NiteMC de Wagan
TechMD. Le projecteur est muni de deux niveaux de sortie, d’une lanterne de
secteur à 12ampoulesDEL et d’un feu de détresse clignotant à 6ampoulesDEL.
Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années
d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions
d’utilisation avant de l’utiliser.
Sélecteur de
Charge/Verrouillage
Indicateur du Niveau
de Charge
Fonction Verrouillage
Protection Extérieure
en Plastique
Lampe-torche
Sélecteur de
Mode
Projecteur DEL
Indicateur du
Niveau de
Charge
Lanterne à 12ampoules DEL
Feu de détresseà 6ampoules DEL
©2019 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
14
CARACTÉRISTIQUES
Lumens Projecteur–
600lm (alimentation élevée)
100lm (alimentation faible)
Lanterne—
40lm
Durée de fonctionnement Projecteur–
1heure (alimentation élevée)
6heures (alimentation faible)
Lanterne—
15heures
Pile 3,7V, 1 800mAh (lithium)
Projecteur DEL CREE®
Lanterne 12ampoules DEL (blanc)
6ampoules DEL (rouge)
Distance entre faisceaux 250m
Entrées de charge 5V CC, microUSB
Durée de charge 4-6heures
15 www.wagan.com
La Lanterne DEL 2 Million Brite-NiteMC de Wagan TechMD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention! Après une utilisation prolongée, l’objectif devient chaud !
Ne recouvrez pas l’objectif pendant l’utilisation !
N’utilisez pas l’unité à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de
temratures élevées : la batterie pourrait exploser.
N’utilisez pas l’unité dans un milieu humide ou à proximité de l’eau. Stockez
dans un endroit sec et propre.
Maintenir hors de pore des enfants.
N’exposez jamais l’unité à la lumière directe du soleil : cela pourrait vous
blesser les yeux.
Évitez de porter de trop forts impacts à l’unité: maniez-la avec soin.
UTILISATION
1. Appuyez sur le bouton Spotlight Power Trigger (clencheur d’alimentation
du projecteur) pour basculer entre «HIGH» (ALIMENTATION ÉLEVÉE) ET
«LOW» (ALIMENTATION FAIBLE). Verrouillez le déclencheur en position à
l’aide du bouton Trigger Lock (Verrouillage du déclencheur).
2. Pour la lanterne: placez l’interrupteur situé derrière l’unité à la position
«WHITE» (BLANC).
3. Pour le feu de détresse: placez l’interrupteur situé derrière l’unité à la
position «RED» (ROUGE).
©2019 Wagan Corporation. Tous droits résers.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement
16
RECHARGER LA BATTERIE
1. Placez l’interrupteur situé au dos de l’unité sur la position "CHARGE", pour
accéder au port de charge.
2. Reliez le cordon microUSB à la prise de recharge. Chargez à l’aide de
n’importe quelle source d’alimentationUSB, d’un adaptateur muralCA ou
de l’adaptateurCC fourni.
3. Vérifiez le niveau de statut de la batterie situé à l’arrière de la lampe pour
consulter le niveau de charge.
4. N’allumez pas la lampe pendant qu’elle charge.
5. La batterie est pleine après une heure de charge environ (lorsque le voyant
vert s’allume. Le voyant Indicateur de charge clignote. Il faut compter 4 à
6 heures avec un adaptateur CC (durées estimées/consultez l’indicateur
du niveau de charge pour connaître le véritable niveau de charge de la
batterie).
ENTRETIEN
Veillez à ce que la lampe reste toujours propre et sèche.
La durée de vie de la batterie interne dépend de la manière dont elle est
traitée ; l est conseillé de recharger la lampe après chaque utilisation, pour
prolonger la durée de vie de la batterie.
Si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée, vérifiez le niveau
de la batterie au bout de 3 mois. Rechargez si nécessaire.
Ne jetez pas les batteries usagées dans vos ordures ménagères : vérifiez
auprès de vos autorités locales les dispositifs en place.
La garantie de WAGAN Corporation est limie aux produits vendus
uniquement aux États-Unis.
Durée de la garantie :
Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter
de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre.
WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En
aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage
supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.
Garantie de performance:
Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle
comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu
original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la
pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période
originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée
contrairement aux instructions écrites fournies.
Limitations de la garantie :
Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou
personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou
les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance
de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou
d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière
gligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.
Retours :
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro
de renvoi officiel (No RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone
ou par courriel pour obtenir un No RA. Vous pouvez également visiter notre site Web
et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour
obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la
garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web.
WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi
de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.
Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être
ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et
événements.
©2015
Garantie Limie de WAGAN Corporation
31088 San Clemente Street
Hayward, CA 94544, U.S.A.
Tel: +1.510.471.9221
U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806
customerservice@wagan.com
www.wagan.com
©2019 Wagan Corporation. All Rights Reserved
Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation
© Corporación Wagan 2019. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
© 2019 Wagan Corporation. Tous droits réservés.
Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
REV20191119- ESF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wagan Tech 2484-8 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues