Hubbell Wiring Device-Kellems PD2552 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, Connecticut 06484
(475) 882-4800
®
4 INCH CORE HOLE FIRE-RATED POKE-THROUGH (FRPT) SERVICE FITTINGS, COVER
ASSEMBLIES, POWER/DATA PLATES, HUBBELL PRE-POUR TUBE & ABANDONMENT PLUG
GENERAL INFORMATION
Factory assembled S1R4xx series service ttings - For use in a
1, 1-1/2 & 2 hour rated unprotected reinforced concrete oor or
oors employing steel form units and concrete topping (D900-
series designs[US], F900-series designs [Canada]), or concrete
oors with suspended ceilings. (Fire resistance designs with
suspended ceilings should have provisions for accessibility in
the ceiling area below the poke through ttings.)
The assembled FRPT device and tting will not reduce the
ratings of the oor assembly when the thickness and type of
concrete (required for a specic rating) are within the specied
limits and the device is installed as specied.
1. CONCRETE - Minimum thickness of structural concrete
topping of 2 ¼ inch over metal deck or a minimum of 3 inch
thick reinforced concrete slab. Unit weight of concrete to be
113 to 155 pounds per cubic foot.
2. INSTALLATION - Mounted in a 4 inch diameter drilled hole or
a formed 4 inch diameter hole using Hubbell pre-pour tube,
purchased separately.
3. SPACING - Minimum of 2 feet on-centers (OC) and not more
than one unit per 65 square feet of oor area in each span.
CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power
before installing. Never wire energized electrical components.
NOTICE: For installation by a qualied electrician in
accordance with all national and local electrical codes,
communications standards, the following instructions and
any instructions included with individual devices.
NOTICE: For indoor use only.
NOTICE: In accordance with the NEC® and CE Code, data
communications must be separated from power circuits.
NOTICE: Device type and rating must be suitable for the
application.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
Select conductors having 90°C or higher rated insulation and
sufcient ampacity in accordance with the NEC® or CE Code.
NOTICE: Not intended to be used in high trafc installations
and not intended to support furniture.
FINISHED CONCRETE / CARPET / EXISTING TILE /
TERRAZO FLOOR ASSEMBLY INSTALLATIONS
FOR COVER INSTALLATION GO TO STEP 7:
1. FOR CARPETED FLOORS ONLY: Cut a 4.50” 4.75“
diameter hole into the carpet.
2. Core drill a 4.00” 4.12“ diameter hole through the concrete oor.
3. Insert service tting into cored hole until brackets (a) in Figure 1 sit
ush against the oor. Press down onto installation plate (b) Fig.
1. On smaller diameter core drilled holes some shearing of the
exible intumescent gasket material (c) may occur.
4. Make wiring, conduit and junction box connections in
accordance with applicable codes. If connections are
required to the data conduits (d) extensions may be required.
An extension to the power conduit (e) may also be required
in order to access side connections to the junction box (f).
Extensions are installer supplied.
5. For power/data plate installation remove the installation plate
(b), black spacer (g) and retain the screws (h).
6. Install power/data plates into service tting. See Figures 3, 4 & 5:
a. Attach devices to power/data plates as required. Hubbell
power plates can be factory wired with receptacles and wires
installed, see Fig. 4. S1R4xx series power/data plates can
be used in three variations: all power, all data, or combined
power and data. Some devices are mounted directly to the
plates and some devices are mounted into the FRPT and the
plates are used as cover plates. NOTE: For proper orientation
the top of the plates are marked with the word “HUBBELL”.
b. For applications with a combination of power and data,
dividers (i) must be inserted between power devices and
data devices into slot (j), Fig 5.
c. Feed wires through openings (k) of the can and through
the conduit.
f. Attach power/data plates to mounting bracket (l) by
means of 6-32 pan head screws (m) (supplied).
7. Use the provided oor gasket or apply a ¼ [6.3mm] thick
continuous bead of electrical type of RTV silicon sealant
compound fully around the perimeter on the underside of the
ange (n), Fig. 2.
8. Discard installation plate (b) and black spacer (g). Attach
Cover Assembly (n) to the service tting using retained screws.
If purchased separately the cover assembly will be supplied
with additional mounting screws.
9. FOR NEW TILE FLOORS: Pour concrete, core hole and
Install tiles. Installer must make top surface of tiles and ange
ush. Seal entire periphery of the ange with grout.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 1
Installation Instructions
PD2552 (Page 1) 02/14 PRINTED IN U.S.A.
Fig. 3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(g)
(n)
(h)
(m)
(m)
(i)
Fig. 5
(l)
(j)
(k)
(e)
PD2552 (Page 2) 02/14 PRINTED IN U.S.A.
ABANDONMENT PLUG INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Purchased separately):
S1FRP4xx Fire Rated Closure Plugs provide a method of
abandoning the Hubbell S1R4PTxx series re rated poke
through. This product will maintain the re rating of the poke
through installation.
1. Disconnect power and/or telephone/data of the poke through.
2. Remove cover assembly by removing screws (h) attaching
cover to the can. See Fig. 2.
3. Service tting may be removed by driving unit through to the
lower oor.
4. Install S1FRP4xx per included instructions.
PRE-POUR TUBE (PPT) INSTRUCTIONS (Purchased separately):
Slide (2) tube segments (aa) together using dovetail joints.
Segments are identical except for location of holes (ab).
Assemble brackets (ad) as required as shown in gures 7 and 8.
Brackets are marked to assist assembly. Turn hexagonal head
screws (ac) horizontally to support the disc (at). Insert discs (at)
at top, center and bottom. Bend brackets (af) for center and
bottom positions to t inside the assembled tube segments.
STEEL DECK INSTALLATION
1. Cut hole 4.06” to 4.12” in diameter into deck.
2. Install assembly into cut hole, see Fig.7. Check that the
assembly is installed plumb to the deck. Attach to deck with
sheet metal screws (not supplied).
3. Adjust the height of the assembly so that the top of the cap
protrudes above the maximum thickness of the desired
concrete pour.
4. Seal perimeter of PPT with tape.
PLYWOOD DECK INSTALLATION
1. Attach assembly to the deck with appropriate fasteners (not
provided). See Fig. 8.
2. Seal deck area around PPT with tape.
AFTER ASSEMBLY Pour concrete and let cure. AFTER
CURE - Remove discs (at) and hexagon head screws (ae).
Drive one of the segments (aa) downward until released from
the concrete. Brackets (ad) will remain inside the resulting hole.
Fig. 8
Fig. 6
(ab)
(af)
(ae)
(aa)
(af)
(at)
(at)
(ad)
Fig. 7
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, Connecticut 06484
(475) 882-4800
®
Directives de montage
PD2552 (Page 3) 02/14 PRINTED IN U.S.A.
ACCESSOIRES, COUVERCLES, PLAQUES DE CIRCUITS D'ALIMENTATION/DONNÉES, COFFRAGES
TUBULAIRES HUBBELL ET OBTURATEUR D'ANNULATION DE SERVICE POUR BOÎTES DE PLANCHER
AVEC COUPE-FEU ET OUVERTURE DE 10,2 cm
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Accessoires montés en usine de la série S1R4xx - Pour usage dans les planchers
de béton armé non protégés ayant un temps de résistance au feu de 1, 1½ et 2
heures ou dans les planchers en acier recouverts de béton (designs de la série
D900 [É-U] ou designs F900 [Canada]) ou les planchers de béton avec plafonds
suspendus. (Les designs résistant au feu avec plafonds suspendus doivent
permettre l’accès dans le plafond sous le dispositif de traversée de plancher.)
L’ensemble traversée et accessoires ne réduira pas la valeur assignée de
résistance au feu du plancher lorsque l’épaisseur et le type de béton (requis pour
une valeur assignée spécique) sont conformes aux limites spéciées et que le
dispositif est installé selon les directives prescrites.
1. BÉTON - Couche minimum de béton de structure de 57 mm sur une assise
métallique ou une dalle de béton armé d’un minimum de 76 mm. La masse
volumique du béton doit être de 1,8 à 2,5 kg/L.
2. INSTALLATION - Montage dans une ouverture de 10,2 cm pratiquée dans le
béton ou dans un trou de 10,2 cm de diamètre au moyen d'un coffrage tubulaire
Hubbell, acheté séparément.
3. ESPACEMENT - Minimum de 60 cm entre centres et pas plus d’une unité par
6 m2 de plancher dans chaque portée.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant
de procéder au montage. Ne jamais câbler des composants électriques dans
un circuit sous tension.
AVIS - Doit être installé par un électricien qualié conformément aux codes
de l'électricité nationaux et locaux et selon les codes de communication, les
directives suivantes et les directives accompagnant les dispositifs individuels.
AVIS – Pour usage intérieur seulement.
AVIS – Selon le Code canadien de l’électricité, les circuits de données/
communication doivent être séparés des circuits d’énergie.
AVIS - Le type et les caractéristiques nominales du dispositif doivent convenir
à l’application.
ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
Choisir des conducteurs dont l'isolant a une résistance thermique de 90 ºC ou plus et
de capacité de courant admissible sufsante selon le Code canadien de l'électricité.
AVIS – Non prévu pour les endroits à grande circulation ni pour supporter les meubles.
MONTAGE SUR BÉTON FINI / TAPIS / PLANCHER DE CÉRAMIQUE EXISTANT
/ DALLES EN TERRAZO
POUR MONTAGE DU COUVERCLE, PASSER À L'ÉTAPE 7
1. POUR PLANCHERS RECOUVERTS DE TAPIS SEULEMENT : Découper une
ouverture de 11,4 – 12,1 cm de diamètre dans le tapis.
2. Au moyen d'un trépan, pratiquer une ouverture de 10,2 – 10,5 cm de diamètre
dans le plancher de béton.
3. Insérer l'accessoire dans l'ouverture jusqu'à ce que les supports (a) de la
Fig. 1 reposent sur le plancher. Appuyer sur la plaque de montage (b) Fig. 1.
Lorsque l'ouverture est de plus petit diamètre, une partie du matériau du joint
intumescent exible (c) pourrait être sectionnée.
4. Effectuer les connexions de câblage, des conduits et des boîtes de dérivation
selon les codes applicables. S'il faut se raccorder aux conduits de données (d),
des rallonges peuvent être nécessaires. Une rallonge jusqu'au conduit d'énergie
(e) peut s'avérer aussi nécessaire an d'accéder aux connexions latérales de la
boîte de dérivation (f). Les rallonges sont fournies par l'installateur.
5. Pour installer la plaque d'énergie/de données, ôter la plaque de montage (b), la
cale noire (g) et conserver les vis (h).
6. Monter les plaques d'énergie/de données dans l'accessoire de service.
Consulter les Figures 3, 4 et 5 :
a. Attacher les dispositifs aux plaques d'énergie/de données au besoin. Les
plaques d'énergie Hubbell peuvent être câblées en usine avec les prises et
les conducteurs déjà en place, consulter la Fig. 4. Les plaques d'énergie/de
données de la série S1R4xx peuvent servir de trois façons : toutes énergie,
toutes données ou combinées énergie et données. Certains dispositifs
sont xés directement aux plaques et d'autres dans la boîte de plancher,
les plaques servant alors de couvercles. REMARQUE – À des ns de
positionnement, le dessus des plaques portent la mention “HUBBELL”.
b. Quant aux applications d’énergie et de données combinées, des séparateurs
(i) doivent être insérés dans les fentes (j) entre les dispositifs d’énergie et de
données, Fig. 5.
c. Introduire les ls dans les ouvertures (k) de la boîte et à travers le conduit.
d. Fixer les couvercles d'énergie/de données au support de montage (l) avec
les vis cylindriques 6-32 (m) (fournies).
7. Utiliser le joint pour plancher fourni ou appliquer un cordon continu de 6,3 mm
de pâte à calfeutrer à la silicone de type RTV pour applications électriques sur
tout le périmètre intérieur du collet (n), Fig. 2.
8. Jeter la plaque d'installation (b) et la cale noire (g). Attacher l'ensemble couvercle
(n) à l'accessoire de service avec les vis antérieurement conservées. Si acheté
séparément, l'ensemble de couvercle est livré avec des vis de montage.
9. POUR UN PLANCHER DE CÉRAMIQUE NEUF : Couler le béton, pratiquer
une ouverture et installer les tuiles. S'assurer que le dessus des tuiles et le
collet sont de niveau. Sceller la périphérie du collet avec du coulis.
DIRECTIVES DE MONTAGE DE L'OBTURATEUR D'ANNULATION DE
SERVICE (achetée séparément)
Les obturateurs d'annulation de service S1FRP4xx résistant au feu représentent
une méthode d'annuler les services d'une boîte de plancher avec coupe-feu
Hubbell de la série S1R4PTxx. Ce produit maintiendra les caractéristiques coupe-
feu du montage de la boîte de plancher.
1. Couper l'alimentation électrique et/ou téléphonique/données de la boîte de plancher.
2. Retirer le couvercle en enlevant les vis (h) rattachant le couvercle de la boîte.
Consulter la Fig. 2.
3. On peut retirer l'accessoire de service en acheminant l'unité jusqu’au plancher
inférieur.
4. Monter les S1FRP4xx conformément aux directives incluses.
DIRECTIVES RELATIVES AUX TUBES DE PRÉ-COULÉE (PPT) (achetés séparément)
Joindre (2) éléments de tube (aa) en queue d'aronde. Les éléments sont identiques
sauf pour la position des trous (ab).
Assembler les supports (ad) au besoin conformément aux gures 7 et 8. Les
supports comportent des repères pour faciliter l'assemblage. Tourner les vis
hexagonales (ac) horizontalement pour soutenir le disque (at). Insérer les disques
(at) en haut, au centre et en bas. Au centre et en bas, plier les supports (af) an
qu'ils s'adaptent à l'intérieur des sections de tube.
MONTAGE SUR UNE SURFACE MÉTALLIQUE
1. Percer un trou de 10,3 cm à 10,5 cm de diamètre dans le plancher.
2. Monter l'ensemble dans l'ouverture ainsi ménagée, consulter la Fig. 7.
S'assurer que l'ensemble est de niveau avec le plancher. Fixer au plancher
avec des vis à tôle (non fournies).
3. Régler la hauteur de l'ensemble de sorte que le dessus du couvercle dépasse
l'épaisseur maximale de béton prévue.
4. Sceller le périmètre de la boîte de plancher avec du ruban.
MONTAGE DANS UN PLANCHER DE CONTREPLAQUÉ
1. Fixer l'ensemble au plancher avec les ferrures appropriées (non fournies).
Consulter la Fig. 8.
2. Sceller le périmètre de la boîte de plancher avec du ruban.
APRÈS L'ASSEMBLAGE – Couler le béton et laisser durcir. UNE FOIS LE BÉTON
DURCI – Retirer les disques (at) et les vis à tête hexagonale (ae). Glisser un des
éléments (aa) vers le bas pour le dégager du béton. Les supports (ad) demeureront
à l'intérieur du trou.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, Connecticut 06484
(475) 882-4800
®
Instrucciones de instalación
PD2552 (Page 4) 02/14 PRINTED IN U.S.A.
ACCESORIOS DE SERVICIO, CONJUNTOS DE TAPAS, PLACAS DE ALIMENTACIÓN / DATOS, TUBO
PRE-VACIADO Y TAPÓN DE ANULACIÓN HUBBELL PARA BOQUILLAS HORADA-PISO A PRUEBA
DE FUEGO DE 10,2 cm DE AGUJERO CENTRAL
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios de servicio de la serie S1R4xx ensamblados en fábrica - Para pisos
de hormigón armado sin protección a prueba de fuego de 1, 1½ ó 2 horas, o pisos
de base de acero y carpeta de hormigón (diseños de la serie D900 [US], diseños
de la serie F900 [Canadá]) o pisos de hormigón con cielorraso suspendido. (En
los diseños a prueba de fuego con cielorraso suspendido, debería permitirse el
acceso por el cielorraso bajo las boquillas horada-piso)
La boquilla horada-piso y su accesorio no reducen los valores asignados
de resistencia al fuego del piso siempre que el espesor y el tipo de hormigón
(requeridos para determinado valor nominal) se mantengan dentro de los límites
especicados y el dispositivo se instale siguiendo las instrucciones.
1. HORMIGÓN - Carpeta de hormigón estructural de 57 mm de espesor, como
mínimo, sobre base metálica o losa de hormigón armado de 76 mm de espesor,
como mínimo. La masa unitaria del hormigón deberá ser de 1,8 a 2,5 kg/L.
2. INSTALACIÓN - Se jan en aberturas de 10,2 cm de diámetro perforadas en el
hormigón o en agujeros de 10,2 cm de diámetro usando un tubo pre-vaciado
Hubbell de venta separada.
3. SEPARACIÓN - Mínima de 60 cm (entre centros y no más de un dispositivo
cada 6 m² de supercie del piso en cada tramo).
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente
antes de la instalación. No conectar nunca componentes eléctricos en un
circuito energizado.
AVISO - Para ser instalado por un electricista calicado, de acuerdo con los
códigos eléctricos nacionales y locales, las normas de comunicaciones, las
siguientes instrucciones y las instrucciones incluidas con cada dispositivo.
AVISO - Exclusivamente para uso en interiores.
AVISO - De acuerdo a los códigos NEC® y CE, las comunicaciones de datos
deben estar separadas de los circuitos de alimentación.
AVISO - El tipo de dispositivo y su valor nominal deben ser adecuados a la aplicación.
¡CUIDADO! - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
Elegir conductores con una resistencia térmica del aislante de 90 ºC o más y de
capacidad eléctrica suciente según la Norma ocial mexicana NOM-001-SEDE.
AVISO - No están previstos para usar en lugares de mucho tránsito ni para
sostener muebles.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA HORMIGÓN TERMINADO /
ALFOMBRAS / BALDOSAS / PISOS DE TERRAZO
PARA LA INSTALACIÓN DE LA TAPA IR AL PASO 7:
1. PARA PISOS ALFOMBRADOS ÚNICAMENTE: Cortar una abertura de 11,4 -
12,1 cm de diámetro en la alfombra.
2. Perforar un agujero pasante de 10,2 - 10,5 cm de diámetro en el piso de
hormigón.
3. Colocar el accesorio de servicio en el agujero hasta que los soportes (a) en la
Fig. 1 queden a ras del piso. Presionar la placa de instalación según la Fig. 1 (b).
Con agujeros de diámetro más pequeño, parte del material intumescente exible
de la junta (c) puede llegar a cortarse.
4. Cablear y hacer las conexiones de los conductos y las cajas de derivación de
acuerdo a los códigos aplicables. Si hay que conectarse a los conductos de
datos (d), extensiones pueden ser necesarias. Una extensión hasta el conducto
eléctrico (e) puede resultar necesaria con el n de acceder a las conexiones
laterales de la caja de distribución (f). Las extensiones son suministradas por
el instalador.
5. Para instalar la placa de energía/datos, retirar la placa de instalación (b), el
separador negro (g) y retener los tornillos (h).
6. Instalar la placa de alimentación/de datos en el accesorio de servicio. Ver Fig. 3,
4 y 5:
a. Fijar los dispositivos a la placa de alimentación/de datos como sea
necesario. Las placas de alimentación de Hubbell pueden obtenerse con
tomacorrientes preinstalados y cableados en fábrica, ver Fig. 4. Las placas
de alimentación /datos de la serie S1R4xx se pueden usar de tres maneras:
sólo alimentación, sólo datos o combinadas de energía y datos. Algunos
dispositivos están jados directamente a las placas y otros en la caja de
piso y las placas se usan como tapas. NOTA: Para asegurar la orientación
correcta, la parte superior de las placas están marcadas con la palabra:
“HUBBELL”.
b. En cuanto a las aplicaciones de energía y de datos combinados, hay que
insertar separadores (i) en las ranuras (j) entre los dispositivos de energía y
de Fig. 5.
c. Pasar los cables por las aberturas (k) de la carcasa y por el conducto.
d. Fijar las tapas al soporte de montaje (l) usando los tornillos de cabeza
redonda (m) de tamaño 6-32 (provistos).
7. Utilizar la junta de piso provista o aplicar un cordón continuo de 6,3 mm de
espesor de sellador de silicona para uso eléctrico tipo RTV todo a lo largo del
perímetro de la cara inferior del reborde según la Fig. 2 (n).
8. Desechar la placa de instalación (b) y el separador negro (g). Fijar el conjunto
de la tapa (n) al accesorio de servicio mediante los tornillos del paso 5. Si el
conjunto de la tapa se compra de manera separada, el mismo estará provisto
con tornillos de montaje adicionales.
9. PARA PISOS DE BALDOSAS NUEVOS: Vaciar el hormigón, perforar el
agujero e instalar las baldosas. El instalador deberá asegurarse de que la
supercie superior de las baldosas y el reborde queden al ras. Sellar todo el
perímetro del reborde con lechada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA TAPÓN DE ANULACIÓN (de venta
separada):
Las tapones de anulación de la serie S1FRP4xx proveen un método de anular las boquillas
horada-piso a prueba de fuego de la serie S1R4PTxx de Hubbell. Este producto mantendrá
la clasicación contra el fuego de la instalación de la boquilla horada-piso.
1. Desconectar la corriente y/o el teléfono/datos de la boquilla horada-piso.
2. Quitar el conjunto de la tapa retirando los tornillos (h) que jan la tapa a la
carcasa. Ver la Fig. 2.
3. Se puede retirar el accesorio de servicio impulsando la unidad hasta el piso
inferior.
4. Instalar los S1FRP4xx de conformidad con las instrucciones incluidas.
INSTRUCCIONES PARA TUBO PRE-VACIADO (de venta separada):
Encastrar y deslizar los 2 segmentos (aa) juntos que forman el tubo. Los
segmentos son iguales salvo por la ubicación de los agujeros (ab).
Ensamblar los soportes (ad) según sea necesario como se muestra en las Fig.
7 y 8. Los soportes tienen marcas de guía para facilitar el ensamblado. Girar los
tornillos hexagonales (ae) horizontalamente para sostener el disco (at). Insertar
les discos (at) arriba, al centro y abajo. Al centro y abajo, plegar los soportes (af)
para adaptarlos al interior de los tubos.
INSTALACIÓN SOBRE BASE DE ACERO
1. Perforar un agujero de 10,3-10,5 cm de diámetro en la base.
2. Instalar el conjunto en el agujero según la Fig. 7. Comprobar que el conjunto
esté instalado de manera vertical. Fijar a la base con tornillos para chapa de
metal (no provistos).
3. Ajustar la altura del conjunto de manera que la parte superior de la tapa
sobresalga del espesor máximo del vaciado de hormigón deseado.
4. Sellar con cinta el perímetro del tubo pre-vaciado.
INSTALACIÓN SOBRE BASE DE MADERA CONTRACHAPADA
1. Fijar el conjunto a la base con jaciones adecuadas (no provistas). Ver Fig. 8.
2. Sellar con cinta la zona de la base que rodea el tubo pre-vaciado.
DESPUÉS DE ENSAMBLAR – Vaciar el hormigón y dejar endurecer. DESPUÉS
QUE ENDURECE – Quitar los discos (at) y los tornillos de cabeza hexagonal (ae).
Desplazar uno de los segmentos (aa) hacia abajo hasta liberarlo del hormigón. Los
soportes (ad) quedarán dentro del agujero resultante.
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará
a su juicio el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal
o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2552 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation