Reversomatic SAS-80DC3HSAS-80DC3MH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: Leave this manual with the homeowner.
CAUTION
CLEANING & MAINTENANCE
OPERATION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and requirements.
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dust brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the motor with the
exact service motor. The impeller should also be replaced.
VENTILATION FAN
a). Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
b). Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switching on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
c). Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including
fire-rated construction codes and standards.
d). Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association
(NFPA),and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
e). When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
f). Ducted fans must always be vented to the outdoors.
g). Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit (ceiling installation only).
h). This unit must be grounded.
i). Not for Use in Kitchens.
j). To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into
attics,crawl spaces, or garages.
k). WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
l). The fan must not be installed in a ceiling thermally insulated to a value greater than R40.
Cod: 0060300000-A
Humidity sensor knob
(Only for SAS-80DC3H
SAS-80DC3HM)
50 80 100
1 21 2
1 2
Switch position
Duct diameter
Airflow(CFM)
4"
Low airflow knobControl box
To change the pre-selected airflow, adjust
the control switches as per the table above.
is the position of switch
See “Connect Wiring” for details.
The control box, located inside the fan housing, has three separate adjustments:
(1) the low airflow knob adjusts the lower airflow from 30 CFM up to the air flow rate of the high fan speed determined by the toggle switch setting.
The low speed is de-activated when set between OFF-30 CFM (factory set to OFF).
(2) (Only for SAS-80DC3H SAS-80DC3HM) the humidity sensor knob set user-adjustable setpoint. The humidity sensor is de-activated when set
between OFF-30% (factory set to 80% (Ambient temperature of 25 )).
(Only for SAS-80DC3)
The time delay knob is adjustable from 3 to 30 minutes and will switch the fan to the low speed setting after the
switch II is turned off for the set period of time
.
The time delay setting is de-activated when set between OFF-3 mins (factory set to OFF).
(3) The toggle switch will adjust the upper fan speed setting from 50 to 100 CFM. (factory set to 100CFM).
time delay knob
(Only for SAS-80DC3)
50 80 100
1 21 2
1 2
Switch position
Duct diameter
Airflow(CFM)
4"
Low airflow knob
Control box
To change the pre-selected airflow, adjust
the control switches as per the table above.
is the position of switch
S
Max.
30
CFM
OFF
50%
70%
H (%)
80
45 60
OFF
30
S
Max.
30
CFM
OFF
50%
70%
T(min)
OFF 30
12
21
3
b y AirSpecialities
Models:
SAS-80DC3
SAS-80DC3H
SAS-80DC3HM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
OPERATION
PLAN THE INSTALLATION
1. Before installation, you need to know:
ST4.2*13mm
Screw A
Screw B
Hanger bar
ST4.2*25mm
13 3/8 in. (340mm)
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
ROUND
DUCT* WALL CAP*
(with built-in
damper)
* Purchase
separately
POWER
CABLE*
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
Seal gaps
around
Housing.
FAN
HOUSING
ROUND
ELBOW(S) *
Seal duct
joints with
tape.
Keep duct
runs short
Hole A
Hole B
Hole A
Hole B
Channel
When installing contractor packs, make sure to install any optional modules such
as speed controls or humidity sensors with the fan housing to ensure wiring is
completed properly. Module and grille plugs come packaged with the optional
accessory and must be installed with the fan housing.
5 to 7 feet
Gesture area
sensor 90°
MOTION SENSOR OPERATION only for SAS-80DC3HM
Plug the motion sensing grille into the fan control module and when powered on, the fan
will automatically start sensing motion.
Turn on the switch to activate sensor and continuous ventilation system. The fan will run
continuously at the pre-set low speed.
When motion is detected, the fan speed increases to high speed.
When the person exits the area, the fan remains working at high speed until the delay time
has passed (20 minutes).
After the time delay, the fan speed is reduced to the continuous ventilation rate.
Installation distance: 5 to 7 feet.
Sensing range is within the cone angle of 90°.
1. Do not use in a cooking area. 2. Two ways to connect ductwork to a factory-shipped unit.
To Turn Fan ON
Turn the switch I (according to the following “CONNECT ELECTRICAL WIRING” ) ON.
• Fan will run at the certified airflow rate if the switch II is ON.
• Fan will run at the user-adjustable airflow rate if the switch II is OFF.
To Use Fan Time Delay Airflow Rate Change
1. Turn the switch I ON.
2. Turn the switch II ON - fan will run at the certified airflow rate.
3. When the switch II is turned OFF, fan will continue to run at the certified airflow rate until the time delay has elapsed (for SAS-80DC3, the delay time
is user-adjustable from 3-30mins; for SAS-80DC3H SAS-80DC3HM, the delay time is 20 mins), and then will automatically change to the user-adjust-
able airflow rate.
To Turn Fan OFF
Turn the switch I OFF
Only for SAS-80DC3H SAS-80DC3HM
Fan run continuously at a low speed (adjustable by low airflow knob) and automatically boost up to high speed when either of these conditions is
detected: a) Humidity above a user-adjustable setpoint (30%-80% relative humidity). b) rapid increases in humidity. After delay timer (20 minutes)
returns fan to the default low speed. Humidity sensor description accroding to “HUMIDITY SENSOR OPERATION” and “SENSITIVITY ADJUSTMENT”.
HUMIDITY SENSOR OPERATION (Only for SAS-80DC3H SAS-80DC3HM)
The humidity-sensing fan uses a sophisticated humidity sensor that responds to: (a) rapid increases in humidity or (b) humidity above a user-adjustable
set-point (30%-80% relative humidity). Fan run continuously at a pre-set lower level (set by Low airflow knob) and automatically boost up to certified
airflow rate when environmental conditions change. If the fan continuously responds to changing environmental conditions, “H” (means “humidity”)
adjustment may- be required.
SENSITIVITY ADJUSTMENT (Only for SAS-80DC3H SAS-80DC3HM)
The “H” has been factory set for most shower applications. However, if the fan is in a tub area or is being used for dampness control, the “H” may need
to be increased toward maximum. If the control is responding too often to changing environmental conditions, movement toward minimum, “H” may be
required.
To adjust the “H”:
1. Disconnect power at service entrance.
2. Through the grille, locate the slot marked “H”.
3. Carefully rotate the “H” adjustment toward maximum or minimum.
4. Turn on power and check operation by turning on the shower or other humidity source until the fan turns on.
5. Repeat above steps if necessary.
When the temperature changes, humidity sensor values will have deviation.
2
3. Mount with mounting holes
Slide one hanger bar into the channel on the housing and adjust as needed to fit
between framing. Hold housing in place so that the housing contacts the bottom of
the joist, Screw housing to joist through the hole A and hole B. Screw the hanger bar
onto the other side of joist through its hole.
Screw hanger bar to housing with screw A.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Mount to I-joist
Slide hanger bar into the channel on the housing and adjust as needed to fit I-joist.
Hold housing in place so that the housing contacts the bottom of joist. Screw
housing to joist through the hole A and hole B. Screw the hanger bar onto the joist
through its hole.
Screw hanger bar to housing with screw A.
6. INSTALL ROUND DUCTWORK
5. Wall installation
5a. When the product is installed on the wall, the adaptor shall be faced upward.
5b. Slide hanger bar into the channel on the housing. Hold housing in place so that
the housing contacts the bottom of stud. Screw housing to stud through the hole
A and hole B on the same side. Screw the hanger bar onto the stud through its
hole.
Screw hanger bar to housing with screw A.
The minimum installation distance between studs is 13 3/8 in. (340mm)
Connect the round ductwork (not included) to the damper/duct connector, and run
the ductwork to a roof or wall cap (not included).
Using tape (not included), secure all the ductwork connections so that they are air
tight.The ducting from this fan to the outside of building has a strong effect on the air
flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing
possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than
recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold
growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated air flow.
Screw B
Screw A
Screw B
Screw B
Hanger
bar
Stud
Screw A
Screw B
Screw B
13 3/8 in. (340mm)
Screw A
2. Mount with mounting holes
Hold housing in place so that the housing contacts the bottom of the joist,
Screw housing to joist through the hole A and hole B.
Screw B Screw B
3
Run 120V AC house wiring to the location of the fan. Use only UL-approved connectors (not included) to attach the house wiring to the
wiring plate. Refer to the wiring diagram, and connect the wires as shown.
CONNECT ELECTRICAL WIRING
Install ceiling material to complete the ceiling construction. Then, cut around the fan housing.
Insert the sensor plug into the plug base on the power box first, and then install the grille (for
SAS-80DC3H and SAS-80DC3HM).
To attach the grille assembly to the fan housing, pinch the grille springs on the sides of the grille
assembly, and position the grille into the housing with the grille springs in the appropriate slots. Push
the grille assembly towards the ceiling to secure.
INSTALL GRILLE
SERVICE PARTS
PART PART NAME Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
a
d
e
f
b
c
Housing
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Screw
Blower
Motor
1
2
1
Power box 1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
1
Grille Assembly (includes part 2)
Grille Spring
Hanger Bar
* Blower Assembly includes part 345, 6b, c
WARNING: Before replacing, be sure to turn off power at power source.
WARRANTY
1
2
3
4
a
b
f
e
d
8
9
10
11
12
6
7
c
5
Damper / Duct Connector
Wire Panel / Harness Assembly
Blower Wheel
Wiring plate
Motor plate
UNIT
BLACK (BLK)
SWITCH BOX
SWITCH I
POWER SUPPLY
120V AC
GROUND (GRD)
WHITE (WHT)
FAN
RECEPTACLE
WIRE
PANEL
SWITCH I
SWITCH II
SWITCH II
BROWN (BRN)
FAN
BRN
BLK
WHT
UNIT
SWITCH BOX
WHT
GRD GRD
LINE
IN
BLK
4
This warranty covers all defects in workmanship or materials for:
The mechanical and electrical parts contained in this product, for a period of 12 months, from the date of purchase. You must keep and be able to provide your original sales
receipt as proof of the date of purchase. This warranty is covered the original retail purchaser of this product.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
• Damages from improper installation
• Damages from shipping
• Damages from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance
• Damages from service by persons other than an authorized dealer or service center.
This warranty does not extend to fluorescent lamp starters and tubes.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages.
1.866.890.6457
1.800.810.3473
Tool Free:
b y AirSpecialities
Visit:www.reversomatic.com
b y AirSpecialities
OPÈRATION
VENTILATEUR
a). Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant à l'adresse ou au numéro
de téléphone figurant dans la garantie.
b). Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, éteignez celle-ci au panneau de service et verrouillez-le pour empêcher l'alimentation accidentelle.
Lorsqu’on ne peut verrouiller au panneau de service, fixez de manière sécurisée et visible une étiquette d'avertissement à ce dernier.
c). L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une personne qualifiée conformément à tous les codes et normes applicables, y
compris les codes et les normes de construction résistantes aux incendies.
d). L’air nécessaire pour une combustion appropriée et l'évacuation des gaz à travers la cheminée d’équipement de combustion à carburant pour éviter
le contre-tirage. Suivez la ligne directrice du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la NFPA
(National Fire Protection Association) et l’ASHRAE (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers) ainsi que les
autorités locales.
e). Lors de la coupe ou du forage dans les murs ou les plafonds, évitez d’endommager les câbles électriques et autres services enfouis.
f ). Les conduits de ventilateurs doivent toujours être évacués vers l'extérieur.
g). Peut être utilisé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche lorsqu'elle est branchée à un DDFT (disjoncteur détecteur de fuite à la terre) - circuit de
dérivation protégé (installation de plafond uniquement).
h). Cet appareil doit être mis à la terre.
i). Ne doit pas être utilisé dans la cuisine.
j). Pour réduire les risques d'incendie et pour évacuer l'air correctement, assurez-vous de canaliser l'air vers l'extérieur. Évitez d'évacuer l'air d'échap-
pement dans les murs ou les plafonds ou dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages.
k). AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à
semi-conducteurs.
l). Le ventilateur ne doit pas être installé dans un plafond isolé thermiquement à une valeur supérieure à R40.
AVERTISSEMENT
1. Uniquement pour une ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Cet appareil est conçu pour être installé dans des plafonds à pente de 12/12 (de 45 degrés). Le connecteur du conduit doit pointer vers le haut. N’INSTALLEZ PAS CET
APPAREIL DANS UN MUR.
3. Pour éviter des dommages au roulement du moteur et des pales bruyantes ou déséquilibrées, évitez que la poussière de plâtre ou autres produits de construction
s’accumule sur celles-ci.
4. Veuillez lire l'étiquette de spécification sur l’appareil pour de plus amples informations et conditions.
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, une longue durée de vie et une apparence attrayante - abaisser ou retirer la grille et aspirer l'intérieur de l’appareil avec une
brosse à poussière. Le moteur est lubrifié en permanence et n'a jamais besoin d'huile. Si les roulements du moteur produisent des bruits excessifs ou inhabituels, remplacez
le moteur par un moteur identique. Les pales devraient également être remplacées.
Installateur: Laissez ce manuel avec le propriétaire.
Bouton de capteur d’humidité
(seulement SAS-80DC3H
SAS-80DC3HM )
Bouton de débit
d’air faible
Boîtier de
commande
Pour modifier le débit d'air réglé,
ajustez le contrôle selon le tableau ci-dessus
Est la position de l’interrupteur
Voir « raccordement » pour les détails.
Le boîtier de commande, situé à l’intérieur du boîtier du ventilateur, a trois réglages distincts:
(1) le bouton de débit d’air bas ajuste le débit d’air inférieur à 30 PCM jusqu’au débit d’air de la vitesse élevée du ventilateur déterminée par le réglage du commutateur à bascule.
Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque le bouton est tourné entre OFF-30CFM (Réglage de l'usine à off)
(2) Seulement SAS-80DC3H SAS-80DC3HM le bouton du capteur d'humidité définit le point réglable par l'utilisateur.
Le capteur d'humidité ne fonctionne pas lorsque le bouton est tourné entre OFF-30% (Réglage de l'usine à 30% (
température ambiante de 25°C)
).
Seulement SAS-80DC3
le bouton de délai est réglable de 3 à 30 minutes et ramènera le ventilateur au réglage de basse vitesse une fois que le commutateur II est
désactivé pendant la période de temps défini.
Le réglage de la temporisation est désactivé lorsqu'il est réglé entre OFF-3 minutes (réglé en usine sur OFF).
(3) L’interrupteur à bascule ajustera le réglage de la vitesse du ventilateur supérieur de 50 à 100 PCM (Réglage de l'usine à 100CFM).
50 80 100
1 21 2
1 2
Switch position
Duct diameter
Airflow(CFM)
4"
Bouton de débit
d’air faible
Boîtier de
commande
Pour modifier le débit d'air réglé,
ajustez le contrôle selon le tableau ci-dessus
Est la position de l’interrupteur
Bouton de délai
(seulement SAS-80DC3)
50 80 100
1 21 2
1 2
Switch position
Duct diameter
Airflow(CFM)
4"
S
Max.
30
CFM
OFF
50%
70%
H (%)
80
45 60
OFF
30
S
Max.
30
CFM
OFF
50%
70%
T(min)
OFF 30
12
21
3
Models:
SAS-80DC3
SAS-80DC3H
SAS-80DC3HM
OPÈRATION
ASSEMBLAGE
1.
ST4.2*13mm
Vis A
Vis B ST4.2*25mm
13 3/8 in. (340mm)
Trou A
Trou B
Trou A
Trou B
Lors de l'installation des jeux de l'entrepreneur, veillez à installer tous les modules
optionnels tels que les régulateurs de vitesse ou les capteurs d'humidité avec le
boîtier du ventilateur pour vous assurer que le câblage est correctement complété.
Les fiches des modules et des grilles sont fournies avec l'accessoire optionnel et
doivent être installées avec le boîtier du ventilateur.
PLANIFIE VOTRE INSTALLATION
Pour activer le ventilateur
Allumez l’interrupteur I (conformément au paragraphe « RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE»).
• Le ventilateur fonctionnera au débit d’air certifié si l’interrupteur II est sur « ON ».
• Le ventilateur fonctionnera au débit d’air réglable par l’utilisateur si l’interrupteur II est sur OFF.
Pour utiliser le changement de taux de débit d’air du délai du ventilateur:
1. Mettez l’interrupteur I sur ON.
2. Activez l’interrupteur II - le ventilateur fonctionnera au débit d’air présélectionné.
3. Lorsque l’interrupteur II est éteint, le ventilateur continuera à fonctionner au débit d’air présélectionné jusqu’à ce que la temporisation se soit écoulée(Pour les SAS-80DC3 Le
délai est réglable par l'utilisateur de 3 à 30 min; Pour les SAS-80DC3H SAS-80DC3HM le temps de retard est de 20 minutes), puis passe automatiquement au débit d’air réglable
par l’utilisateur.
Pour désactiver le ventilateur
Placez l’interrupteur I OFF.
Seulement SAS-80DC3H SAS-80DC3HM
Le ventilateur fonctionne en permanence à basse vitesse (réglable à l'aide du bouton de débit d'air faible) et augmente automatiquement lorsqu’une ou l'autre des conditions
suivantes est détectée: a) Humidité supérieure à une valeur réglée par l'utilisateur (30% à 80% d'humidité relative). b) Augmentation rapide de l'humidité. Après le délai (20
minutes), le ventilateur revient à la basse vitesse par défaut. La description du capteur d'humidité suivant les sections « FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR D'HUMIDITÉ » et «
RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ ».
CAPTEUR D'HUMIDITÉ (Seulement SAS-80DC3H SAS-80DC3HM)
Le ventilateur à détection d'humidité utilise un capteur d'humidité sophistiqué qui répond : (a) augmentation rapide de l’humidité ou. b) l’humidité au-dessus du
réglage par l’utilisateur (humidité relative de 30% à 80%). Le ventilateur fonctionne en permanence à un niveau inférieur prédéfini (défini par le bouton de débit d'air
faible) et augmente automatiquement jusqu'au débit d'air certifié lorsque les conditions environnementales changent. Si le ventilateur répond continuellement aux
conditions environnementales changeantes (H = Humidité), un réglage peut être nécessaire.
RÉGLAGE DE SENSIBILITÉ (Seulement
SAS-80DC3H SAS-80DC3HM
)
Le « H » a été réglé en usine pour la plupart des applications de douche. Cependant, si le ventilateur est dans une salle avec baignoire ou est utilisé
pour le contrôle de l'humidité, le « H » peut avoir besoin d'être augmenté vers le maximum. À l'inverse, si le contrôle répond trop souvent une baisse
peut être faite avec le minimum. Pour régler le "H":
1.Débranchez l'alimentation au panneau électrique.
2.À travers la grille, repérez la fente marquée « H ».
3Tournez avec précaution le réglage « H » vers le maximum ou vers le minimum.
4.Branchez l'alimentation et vérifiez le fonctionnement en allumant la douche ou une autre source d'humidité jusqu'à ce que le ventilateur s'allume.
5.Répétez ces étapes si nécessaire.
Lorsque la température change, les valeurs du capteur d'humidité ont un écart.
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE MOUVEMENT (Seulement SAS-80DC3HM)
Branchez la grille de détection de mouvement dans le module de commande du
ventilateur et, lorsqu'il est allumé, le ventilateur commence automatiquement à détecter
le mouvement. Le ventilateur fonctionnera continuellement à la basse vitesse préréglée.
Lorsqu'un mouvement est détecté, la vitesse du ventilateur augmente à la haute vitesse.
Lorsque la personne quitte la zone, le ventilateur continue de fonctionner à haute vitesse
jusqu'à ce que le délai soit écoulé 20 minutes.
Après le délai, la vitesse du ventilateur est réduite au taux de ventilation continue.
Distance d'installation : 1,5 à 2,1 m (5 à 7 pieds).
La plage de détection est comprise dans l’angle du cône de 90 °.
1,5 à 2,1 m
(5 à 7 pieds).
Zone de
mouvement
capteur 90°
6
2.
3.
ASSEMBLAGE
4. Mont I
6.
5a.
5b. Faites glisser la barre de suspension dans le canal du boîtier. Maintenez le
boîtier en place de sorte que celui-ci soit en contact avec le bas des poutrelles.
Vissez le boîtier en place par les trous A et B du même côté. Vissez la barre de
suspension sur la poutrelle à travers son trou.
Vissez la barre de suspension au boîtier à l'aide de la vis A.
La distance minimale d'installation entre les goujons est de340 mm (13 3/8 in).
Vis B
Vis B
Vis A
Vis B
Vis B
Stud
Vis A
Vis B
Vis B
Vis B
13 3/8 in. (340mm)
VisA
INSTALL ROND
BARRE DE
SUSPENSION
Mont
Mont
HAUT
5. Installation
7
Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour :
Les pièces mécaniques et électriques contenues dans ce produit, pour une durée de 12 mois, à compter de la date d'achat. Vous devez conserver et être en mesure de
fournir votre reçu de vente original comme preuve de la date d'achat. Cette garantie est couverte par l'acheteur au détail original de ce produit.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
• Dommages dus à une mauvaise installation
• Dommages causés par l'expédition
• Dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, un accident, une altération, un manque de soins et d'entretien appropriés
• Dommages causés par le service par des personnes autres qu'un revendeur ou un centre de service agréé.
Cette garantie ne s'étend pas aux allumeurs et tubes fluorescents.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Le recours prévu dans cette garantie est exclusif et est accordé en lieu et place de tous les autres recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou
indirects.
1.866.890.6457
1.800.810.3473
Tool Free:
b y AirSpecialities
INSTALLER LA GRILLE
SERVICE PARTS
NOM DE LA PIÈCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
a
d
e
f
b
c
Boîtier
Vis
Vis
Vis
Vis
Vis
Vis
1
2
1
Boîte d'alimentation 1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
1
Kit de barres de suspension
1
2
3
4
a
b
f
e
d
8
9
10
11
12
6
7
c
5
Connecteur de clapet
Panneau de câblage / Assemblage de harnais
Plaque de câblage
Plaque de moteur
PIÈCE Qtée.
Assemblage de la grille ( )
Ressort de la grille
Moteur
Ventilateur
Relier le circuit électrique de votre maison de 120 V c.a. à l’emplacement du ventilateur. Utilisez seulement des raccords homologués par UL pour relier
le circuit électrique de votre maison à la plaque de câblage. Branchez les fils comme illustré ci-dessous.
* ssembl inclue 3, 4, 5, 6, b, c.
ATTENTION: Assurez-vous que l'alimentation est éteint avant de remplacer.
INTERRUPTEU I
INTERRUPTEU II
FAN
Interupteur I
Noir
Brun
Blanc
Terre
Boîtier
d’interrupteur
Interupteur II
Boîtier
FILE
D`ALIMENTATION
Noir
Blanc
Terre
8
GARANTIE LIMITÉE
Pincez ensemble les ressorts de la grille et insérez-les dans la plaque du moteur dans le boîtier. Poussez la
grille fermement vers le plafond.
Insérez d'abord la fiche du capteur dans la prise du boîtier d'alimentation, puis installez la grille (pour le
SAS-80DC3H and SAS-80DC3HM).
Pour fixer la grille au boîtier du ventilateur, pincez les ressorts se trouvant sur les côtés de la grille, puis
installez la grille dans le boîtier en insérant les ressorts dans leurs fentes respectives.
Poussez la grille vers le plafond pour la fixer fermement.
Visit:www.reversomatic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Reversomatic SAS-80DC3HSAS-80DC3MH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues