Good Earth Lighting FL1244-NK3-11LF0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Good Earth Lighting® - 10 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10)
years from the date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential
environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without
charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the
manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is
caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental
or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the
product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Boston Flush Mount (Page 1)
Montage encastré style Boston (Page 2)
Montura al ras Boston (Página 3)
Model/Model/Modelo #: FL1244-NK3-11LF0-G,FL1244-BK2-14LF0-G, FL1244-NK3-14LF0-G,FL1244-NK3-17LF0-G
Fixture Pan
Panneau de fixation du luminaire
Bandeja del accesorio para iluminación
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE PANEL BEFORE
REMOVING THE OLD FIXTURE AND/OR INSTALLING A NEW ONE.
Read entire installation procedure before you begin and save instructions for future reference.
THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC FORWARD PHASE ELECTRONIC (TRIAC)
DIMMERS. Dimmers tested to be compatible with this fixture are the Lutron Skylark® SCL-153P*,
Diva® DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (This list of dimmers does not imply any guarantee or warranty
of compatibility with a particular application. Dimmers not listed do not imply non-compatibility.)
If unsure if the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has no ground
wire, or are unfamiliar with the methods of properly grounding fixture, consult a qualified
electrician.
1
2
3
4
Use the existing electrical box screws or the included box screws from the hardware kit. Drive the screws (AA) into the electrical box until there is about 3/8 in (1 cm) between the
ceiling and the underside of the screw head.
The fixture must be properly grounded. If the J-box (electrical junction box) has a ground wire, connect it to the fixture ground wire using wire nut (BB). Ground wires are normally
green or bare copper. Connect the black supply lead with the black fixture wire, and the white supply lead with the white fixture wire using wire nuts (BB). Push connections and
excess wire back into the J-box.
Locate the keyhole slots on the pan. There are 2 sets of keyhole slots on the fixture pan, the inner two will accommodate a standard J-Box. Position the keyhole slots over both
box screws protruding from the J-Box. Insert both screw heads through the larger round end of both keyhole slots. Twist the pan clockwise until both screw heads are captured in
the narrow chanels of the keyhole slots. Carefully tighten the screws down securely, without distorting or damaging the fixture pan.
Screw threaded tube (CC) into the coupling nut. Place diffuser over the threaded tube, and hold diffuser. Place finial (DD) over the threaded tube, and secure the diffuser in place.
Restore power to the electrical box to make sure the fixture is working properly.
ENGLISH
1
* Actual hardware may differ from illustration.
* Les éléments de fixation réels peuvent être différents de ceux de l’illustration.
* Los herrajes reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración
34
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE
Hardware kit*/
Trousse de quincaillerie*/
Kit de aditamentos*
AAx2
AAx2 BBx3
CCx1 DDx1
Required/
Nécessaire/
Obligatorio
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
TURN POWER OFF AT BREAKER BOX/FUSE BOX. TURN WALL SWITCH TO JUNCTION BOX OFF
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
2. Suitable for INDOOR damp locations.
3. Turn power off before servicing.
4. Do not leave bare wires exposed.
5. For electrical requirements, see fixture. Minimum 90°C supply conductors.
CARE AND MAINTENANCE: Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned
off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
3/8 in./
1 cm
FL1244-NK3-11LF0-G
FL1244-NK3-14LF0-G
FL1244-BK2-14LF0-G
FL1244-NK3-17LF0-G
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Finial
Fleuron
Remate
2
BBx3 CCx1
DDx1
1941INFL1244REV1 4
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AU PANNEAU CENTRAL DE
DISJONCTEURS OU DE FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN LUMINAIRE OU
D’INSTALLER LE NOUVEAU LUMINAIRE.
Lisez toute la procédure d’installation avant de commencer, et conservez les instructions à
proximité du luminaire en vue de référence future.
CE LUMINAIRE A UNE INTENSITÉ LUMINEUSE RÉGLABLE PAR GRADATEUR
ÉLECTRONIQUE À PHASE DIRECTE (TRAIC) SPÉCIFIQUE : Les gradateurs suivants ont été
testés et sont compatibles avec ce luminaire : Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva® DVCL-153P*,
Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta® PD-6WCL*, Eaton
Halo® SAL06P*.(Cette liste de gradateurs ne garantit pas la compatibilité d’un luminaire pour une
utilisation en particulier. L’absence de gradateurs sur cette liste n’indique pas nécessairement leur
incompatibilité.)
Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le
coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de mise à la terre ou bien si vous êtes incertain
de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un
électricien qualifié.
LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une
durée prolongée.
2. Approprié pour des endroits humides À L’INTÉRIEUR.
3. METTEZ HORS TENSION AVANT DE COMMENCER TOUTE
OPÉRATION DE MAINTENANCE.
4. Ne laissez pas de fils dénudés exposés.
5. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le
luminaire. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90°C.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS:
Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (10) ans après la date de l'achat original par le
consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un
environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une
couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre
d’explication et l’original de votre reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre
produit défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le
fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation
de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire,
(iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement
ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient
d’une province à l’autre.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifiez que le luminaire est hors
tension avant de commencer à le nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
Printed in China
Hardware Kit:ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2Replacement diffuser: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
REPLACEMENT PARTS LIST
Need Help?
Please visit our website at: www.goodearthlighting.com/support or call the Customer Care Center
1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Troubleshooting Guide
1. Light does not come on. 1. Power/ light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. Bad switch.
1. Discontinue use. 1. Call customer service (1-800-291-8838).
1. Verify power supply and light switch are on.
2. Check wiring connections.
3. Test or replace switch.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
2. Fuse blows or circuit
breaker trips when light
is turned on.
1
2
3
4
Utilisez soit les vis existantes du coffret électrique, soit celles qui sont incluses dans le kit de petit matériel de fixation (AA). Vissez les vis à métaux (AA) dans le coffret électrique
jusqu’à ce qu’il y ait environ 3/8 in./ 1 cm entre le plafond et le dessous des têtes des vis.
Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Si le boîtier de jonction est muni d’un fil de mise à la terre, connectez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à
la terre provenant du boîtier de jonction en utilisant un serre-fils (BB). Les fils de mise à la terre sont normalement verts ou couleur de cuivre nu. Connectez le fil d’alimentation
noir au fil noir du luminaire et le fil d’alimentation blanc au fil blanc du luminaire en utilisant des serre-fils (BB). Enfoncez les connecteurs et les longueurs excédentaires de fil à
l’intérieur du boîtier de jonction électrique.
Localisez les fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation. Il y a deux jeux de fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation
du luminaire, les deux fentes intérieures étant compatibles avec un boîtier de jonction standard. Positionnez les fentes allongées en forme de trou de serrure au-dessus des deux
vis prévues pour le boîtier qui dépassent du boîtier de jonction. Insérez les deux têtes de vis à travers les grandes extrémités rondes des deux fentes allongées en forme de trou
de serrure. Tourbez le panneau de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux têtes de vis aient été capturées dans les canaux étroits des fentes
allongées en forme de trou de serrure. Serrez avec précaution les vis vers le bas pour qu’elles soient bien en place, mais sans tordre ou endommager le panneau de fixation.
Vissez le tube fileté (CC) dans l’écrou de couplage. Placez le diffuseur au-dessus du tube fileté, et tenez le diffuseur en place. Placez le capuchon décoratif (DD) au-dessus du
tube fileté, et serrez pour faire en sorte que le diffuseur soit bien en place. Remettez alors le boîtier électrique sous tension pour vous assurer que le luminaire fonctionne
correctement.
FRANÇAIS
134
AAx2
METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR/COFFRET DE FUSIBLES. DÉSACTIVEZ
LA BOÎTE DE JONCTION AU NIVEAU DE L’INTERRUPTEUR MURAL
3/8 in./
1 cm
2
BBx3 CCx1
DDx1
2
DÉCLARATION DE LA FCC: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications
non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du
règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un
circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ANTES DE RETIRAR LA LÁMPARA VIEJA O INSTALAR UNA NUEVA, CORTE
LA ALIMENTACIÓN EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O EL PANEL DE
FUSIBLES.
Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar y guarde las instrucciones cerca
del accesorio para iluminación para referencia futura.
ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN ES REGULABLE CON REGULADORES
ELECTRÓNICOS DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ DE FASE DE AVANCE (TRAIC)
ESPECÍFICOS. Los reguladores de la intensidad de la luz que se ha comprobado que son
compatibles con este accesorio para iluminación son el Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva®
DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (Esta lista de reguladores no implica ninguna garantía de
compatibilidad con una aplicación en particular. Si no se mencionan otros reguladores, no se
implica que no haya compatibilidad).
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
SI NO ESTÁ SEGURO DE QUE LA CAJA ELÉCTRICA TENGA UNA PUESTA A TIERRA
ADECUADA, SI LA CAJA ES DE PLÁSTICO Y NO TIENE UNA PUESTA A TIERRA O SI
NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE PUESTA A TIERRA ADECUADOS
PARA LA LÁMPARA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No mire directamente las luces LED durante un período largo.
2. Accesorio para iluminación adecuado para lugares húmedos INTERIORES.
3. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
HACER SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES.
4. No deje conductores desnudos expuestos.
5. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de
electricidad para 90°C como mínimo.
Imprimé en Chine
Diffuseur de rechange: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Trousse de quincaillerie: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Avez-vous besoin
d’assistance?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
1. La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur du luminaire est en position hors tension.
2. Le luminaire n'est pas raccordé correctement à la boîte
de jonction.
3. L’interrupteur est défectueux.
1. Cessez de l’utiliser. 1. Appelez notre Centre de service à la clientèle au
(1-800-291-8838).
1. Vérifiez que le luminaire est sous tension et que son
bouton d’éclairage est allumé.
2. Inspectez les connexions de câblage.
3. Testez l’interrupteur ou remplacez-le.
2. Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación,
asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. No rocíe el limpiador direct- amente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las luces LED.
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE CORTACIRCUITOS/CAJA DE
FUSIBLES. PONGA EN LA POSICIÓN DE APAGADO EL INTERRUPTOR DE PARED
CORRESPONDIENTE A LA CAJA DE CONEXIONES
1
2
3
4
Utilice ya sea los tornillos de la caja eléctrica existente o los tornillos (AA) que están incluidos en el kit de herrajes. Apriete los tornillos (AA) en la caja eléctrica hasta que haya
aproximadamente 3/8 in./ 1 cm el techo y el lado inferior de la cabeza de los tornillos.
El accesorio para iluminación se debe conectar a tierra adecuadamente. Si la caja C tiene un cable de conexión a tierra, conecte el cable de conexión a tierra del accesorio para
iluminación al cable de conexión a tierra de la caja C utilizando una tuerca para cables (BB). Los cables de conexión a tierra son normalmente verdes o de cobre pelado. Conecte
el hilo de suministro negro con el cable negro del accesorio para iluminación y el hilo de suministro blanco con el cable blanco del accesorio para iluminación utilizando una tuerca
para cables (BB). Empuje las conexiones y el exceso de cable hacia arriba, hacia dentro de la caja C.
Localice las ranuras de bocallave ubicadas en la bandeja. Hay 2 conjuntos de ranuras de bocallave en la bandeja del accesorio para iluminación. Los dos conjuntos interiores
acomodarán una caja C estándar. Posicione las ranuras de bocallave sobre los dos tornillos de caja que sobresalen de la caja C. Inserte ambas cabezas de tornillo a través del
extremo redondo más grande de ambas ranuras de bocallave. Gire la bandeja en el sentido de las agujas del reloj hasta que ambas cabezas de tornillo sean capturadas en los
canales estrechos de las ranuras de bocallave. Apriete cuidadosamente los tornillos firmemente hacia abajo, sin distorsionar ni dañar la bandeja del accesorio para iluminación.
Enrosque el tubo roscado (CC) en la tuerca de acoplamiento. Coloque el difusor en el tubo roscado y sostenga el difusor. Coloque el remate (DD) en el tubo roscado y fije el
difusor en la posición correcta. Restablezca la alimentación eléctrica a la caja eléctrica para asegurarse de que el accesorio para iluminación esté funcionando correctamente.
ESPAÑOL
134
3/8 in./
1 cm
2
BBx3 CCx1
DDx1
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de disjoncteurs pour
éliminer les risques de choc électrique.
Guide de recherche de la
cause des problèmes
LISTE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.goodearthlighting.com/support ;
ou téléphonez au Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00,
HNC, du lundi au vendredi.
3
AAx2
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación
a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección
15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (10) años a partir de la fecha de compra original por
el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial.
Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido
descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra
original que muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota:
NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad
del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III)
se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del
producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
Impreso en China
¿Necesita ayuda?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
Guía de resolución de problemas
1. La luz no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición de
apagado.
2. El accesorio para iluminación no está cableado
adecuadamente a la caja de conexiones.
3. Interruptor defectuoso.
1. Descontinúe el uso. 1. Llame a servicio al cliente (1-800-291-8838).
1.Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación
y de la luz están en la posición de encendido.
2. Compruebe las conexiones de cableado.
3. Pruebe o reemplace el interruptor.
2. Cuando se enciende la
luz, el fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
Difusor de repuesto: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Kit de aditamentos: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de
circuito para evitar descargas eléctricas.
LISTA DE PIEZAS DE
REPUESTO
Por favor, viste nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro
de Atención al Cliente al 1-800-291-8838,de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a
viernes.
Model#:
FL1244-NK3-11(14,17)LF0-G
File Name: IN_FL1244-NK3-11LF0-G.ai
Date: 2019.10.14
Insert size : 297 mm x 420 mm
Cuts
Folds
Product & CVP area
Dimension w/ unit or call outs
Color:
BLACK
420 mm
297 mm297 mm
Good Earth Lighting® - 10 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10)
years from the date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential
environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without
charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the
manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is
caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental
or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the
product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Boston Flush Mount (Page 1)
Montage encastré style Boston (Page 2)
Montura al ras Boston (Página 3)
Model/Model/Modelo #: FL1244-NK3-11LF0-G,FL1244-BK2-14LF0-G, FL1244-NK3-14LF0-G,FL1244-NK3-17LF0-G
Fixture Pan
Panneau de fixation du luminaire
Bandeja del accesorio para iluminación
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE PANEL BEFORE
REMOVING THE OLD FIXTURE AND/OR INSTALLING A NEW ONE.
Read entire installation procedure before you begin and save instructions for future reference.
THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC FORWARD PHASE ELECTRONIC (TRIAC)
DIMMERS. Dimmers tested to be compatible with this fixture are the Lutron Skylark® SCL-153P*,
Diva® DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (This list of dimmers does not imply any guarantee or warranty
of compatibility with a particular application. Dimmers not listed do not imply non-compatibility.)
If unsure if the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has no ground
wire, or are unfamiliar with the methods of properly grounding fixture, consult a qualified
electrician.
1
2
3
4
Use the existing electrical box screws or the included box screws from the hardware kit. Drive the screws (AA) into the electrical box until there is about 3/8 in (1 cm) between the
ceiling and the underside of the screw head.
The fixture must be properly grounded. If the J-box (electrical junction box) has a ground wire, connect it to the fixture ground wire using wire nut (BB). Ground wires are normally
green or bare copper. Connect the black supply lead with the black fixture wire, and the white supply lead with the white fixture wire using wire nuts (BB). Push connections and
excess wire back into the J-box.
Locate the keyhole slots on the pan. There are 2 sets of keyhole slots on the fixture pan, the inner two will accommodate a standard J-Box. Position the keyhole slots over both
box screws protruding from the J-Box. Insert both screw heads through the larger round end of both keyhole slots. Twist the pan clockwise until both screw heads are captured in
the narrow chanels of the keyhole slots. Carefully tighten the screws down securely, without distorting or damaging the fixture pan.
Screw threaded tube (CC) into the coupling nut. Place diffuser over the threaded tube, and hold diffuser. Place finial (DD) over the threaded tube, and secure the diffuser in place.
Restore power to the electrical box to make sure the fixture is working properly.
ENGLISH
1
* Actual hardware may differ from illustration.
* Les éléments de fixation réels peuvent être différents de ceux de l’illustration.
* Los herrajes reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración
34
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE
Hardware kit*/
Trousse de quincaillerie*/
Kit de aditamentos*
AAx2
AAx2 BBx3
CCx1 DDx1
Required/
Nécessaire/
Obligatorio
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
TURN POWER OFF AT BREAKER BOX/FUSE BOX. TURN WALL SWITCH TO JUNCTION BOX OFF
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
2. Suitable for INDOOR damp locations.
3. Turn power off before servicing.
4. Do not leave bare wires exposed.
5. For electrical requirements, see fixture. Minimum 90°C supply conductors.
CARE AND MAINTENANCE: Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned
off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
3/8 in./
1 cm
FL1244-NK3-11LF0-G
FL1244-NK3-14LF0-G
FL1244-BK2-14LF0-G
FL1244-NK3-17LF0-G
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Finial
Fleuron
Remate
2
BBx3 CCx1
DDx1
1941INFL1244REV1 4
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AU PANNEAU CENTRAL DE
DISJONCTEURS OU DE FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN LUMINAIRE OU
D’INSTALLER LE NOUVEAU LUMINAIRE.
Lisez toute la procédure d’installation avant de commencer, et conservez les instructions à
proximité du luminaire en vue de référence future.
CE LUMINAIRE A UNE INTENSITÉ LUMINEUSE RÉGLABLE PAR GRADATEUR
ÉLECTRONIQUE À PHASE DIRECTE (TRAIC) SPÉCIFIQUE : Les gradateurs suivants ont été
testés et sont compatibles avec ce luminaire : Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva® DVCL-153P*,
Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta® PD-6WCL*, Eaton
Halo® SAL06P*.(Cette liste de gradateurs ne garantit pas la compatibilité d’un luminaire pour une
utilisation en particulier. L’absence de gradateurs sur cette liste n’indique pas nécessairement leur
incompatibilité.)
Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le
coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de mise à la terre ou bien si vous êtes incertain
de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un
électricien qualifié.
LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une
durée prolongée.
2. Approprié pour des endroits humides À L’INTÉRIEUR.
3. METTEZ HORS TENSION AVANT DE COMMENCER TOUTE
OPÉRATION DE MAINTENANCE.
4. Ne laissez pas de fils dénudés exposés.
5. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le
luminaire. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90°C.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS:
Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (10) ans après la date de l'achat original par le
consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un
environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une
couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre
d’explication et l’original de votre reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre
produit défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le
fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation
de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire,
(iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement
ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient
d’une province à l’autre.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifiez que le luminaire est hors
tension avant de commencer à le nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
Printed in China
Hardware Kit:ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2Replacement diffuser: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
REPLACEMENT PARTS LIST
Need Help?
Please visit our website at: www.goodearthlighting.com/support or call the Customer Care Center
1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Troubleshooting Guide
1. Light does not come on. 1. Power/ light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. Bad switch.
1. Discontinue use. 1. Call customer service (1-800-291-8838).
1. Verify power supply and light switch are on.
2. Check wiring connections.
3. Test or replace switch.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
2. Fuse blows or circuit
breaker trips when light
is turned on.
1
2
3
4
Utilisez soit les vis existantes du coffret électrique, soit celles qui sont incluses dans le kit de petit matériel de fixation (AA). Vissez les vis à métaux (AA) dans le coffret électrique
jusqu’à ce qu’il y ait environ 3/8 in./ 1 cm entre le plafond et le dessous des têtes des vis.
Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Si le boîtier de jonction est muni d’un fil de mise à la terre, connectez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à
la terre provenant du boîtier de jonction en utilisant un serre-fils (BB). Les fils de mise à la terre sont normalement verts ou couleur de cuivre nu. Connectez le fil d’alimentation
noir au fil noir du luminaire et le fil d’alimentation blanc au fil blanc du luminaire en utilisant des serre-fils (BB). Enfoncez les connecteurs et les longueurs excédentaires de fil à
l’intérieur du boîtier de jonction électrique.
Localisez les fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation. Il y a deux jeux de fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation
du luminaire, les deux fentes intérieures étant compatibles avec un boîtier de jonction standard. Positionnez les fentes allongées en forme de trou de serrure au-dessus des deux
vis prévues pour le boîtier qui dépassent du boîtier de jonction. Insérez les deux têtes de vis à travers les grandes extrémités rondes des deux fentes allongées en forme de trou
de serrure. Tourbez le panneau de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux têtes de vis aient été capturées dans les canaux étroits des fentes
allongées en forme de trou de serrure. Serrez avec précaution les vis vers le bas pour qu’elles soient bien en place, mais sans tordre ou endommager le panneau de fixation.
Vissez le tube fileté (CC) dans l’écrou de couplage. Placez le diffuseur au-dessus du tube fileté, et tenez le diffuseur en place. Placez le capuchon décoratif (DD) au-dessus du
tube fileté, et serrez pour faire en sorte que le diffuseur soit bien en place. Remettez alors le boîtier électrique sous tension pour vous assurer que le luminaire fonctionne
correctement.
FRANÇAIS
134
AAx2
METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR/COFFRET DE FUSIBLES. DÉSACTIVEZ
LA BOÎTE DE JONCTION AU NIVEAU DE L’INTERRUPTEUR MURAL
3/8 in./
1 cm
2
BBx3 CCx1
DDx1
2
DÉCLARATION DE LA FCC: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications
non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du
règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un
circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ANTES DE RETIRAR LA LÁMPARA VIEJA O INSTALAR UNA NUEVA, CORTE
LA ALIMENTACIÓN EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O EL PANEL DE
FUSIBLES.
Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar y guarde las instrucciones cerca
del accesorio para iluminación para referencia futura.
ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN ES REGULABLE CON REGULADORES
ELECTRÓNICOS DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ DE FASE DE AVANCE (TRAIC)
ESPECÍFICOS. Los reguladores de la intensidad de la luz que se ha comprobado que son
compatibles con este accesorio para iluminación son el Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva®
DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (Esta lista de reguladores no implica ninguna garantía de
compatibilidad con una aplicación en particular. Si no se mencionan otros reguladores, no se
implica que no haya compatibilidad).
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
SI NO ESTÁ SEGURO DE QUE LA CAJA ELÉCTRICA TENGA UNA PUESTA A TIERRA
ADECUADA, SI LA CAJA ES DE PLÁSTICO Y NO TIENE UNA PUESTA A TIERRA O SI
NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE PUESTA A TIERRA ADECUADOS
PARA LA LÁMPARA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No mire directamente las luces LED durante un período largo.
2. Accesorio para iluminación adecuado para lugares húmedos INTERIORES.
3. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
HACER SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES.
4. No deje conductores desnudos expuestos.
5. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de
electricidad para 90°C como mínimo.
Imprimé en Chine
Diffuseur de rechange: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Trousse de quincaillerie: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Avez-vous besoin
d’assistance?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
1. La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur du luminaire est en position hors tension.
2. Le luminaire n'est pas raccordé correctement à la boîte
de jonction.
3. L’interrupteur est défectueux.
1. Cessez de l’utiliser. 1. Appelez notre Centre de service à la clientèle au
(1-800-291-8838).
1. Vérifiez que le luminaire est sous tension et que son
bouton d’éclairage est allumé.
2. Inspectez les connexions de câblage.
3. Testez l’interrupteur ou remplacez-le.
2. Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación,
asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. No rocíe el limpiador direct- amente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las luces LED.
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE CORTACIRCUITOS/CAJA DE
FUSIBLES. PONGA EN LA POSICIÓN DE APAGADO EL INTERRUPTOR DE PARED
CORRESPONDIENTE A LA CAJA DE CONEXIONES
1
2
3
4
Utilice ya sea los tornillos de la caja eléctrica existente o los tornillos (AA) que están incluidos en el kit de herrajes. Apriete los tornillos (AA) en la caja eléctrica hasta que haya
aproximadamente 3/8 in./ 1 cm el techo y el lado inferior de la cabeza de los tornillos.
El accesorio para iluminación se debe conectar a tierra adecuadamente. Si la caja C tiene un cable de conexión a tierra, conecte el cable de conexión a tierra del accesorio para
iluminación al cable de conexión a tierra de la caja C utilizando una tuerca para cables (BB). Los cables de conexión a tierra son normalmente verdes o de cobre pelado. Conecte
el hilo de suministro negro con el cable negro del accesorio para iluminación y el hilo de suministro blanco con el cable blanco del accesorio para iluminación utilizando una tuerca
para cables (BB). Empuje las conexiones y el exceso de cable hacia arriba, hacia dentro de la caja C.
Localice las ranuras de bocallave ubicadas en la bandeja. Hay 2 conjuntos de ranuras de bocallave en la bandeja del accesorio para iluminación. Los dos conjuntos interiores
acomodarán una caja C estándar. Posicione las ranuras de bocallave sobre los dos tornillos de caja que sobresalen de la caja C. Inserte ambas cabezas de tornillo a través del
extremo redondo más grande de ambas ranuras de bocallave. Gire la bandeja en el sentido de las agujas del reloj hasta que ambas cabezas de tornillo sean capturadas en los
canales estrechos de las ranuras de bocallave. Apriete cuidadosamente los tornillos firmemente hacia abajo, sin distorsionar ni dañar la bandeja del accesorio para iluminación.
Enrosque el tubo roscado (CC) en la tuerca de acoplamiento. Coloque el difusor en el tubo roscado y sostenga el difusor. Coloque el remate (DD) en el tubo roscado y fije el
difusor en la posición correcta. Restablezca la alimentación eléctrica a la caja eléctrica para asegurarse de que el accesorio para iluminación esté funcionando correctamente.
ESPAÑOL
134
3/8 in./
1 cm
2
BBx3 CCx1
DDx1
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de disjoncteurs pour
éliminer les risques de choc électrique.
Guide de recherche de la
cause des problèmes
LISTE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.goodearthlighting.com/support ;
ou téléphonez au Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00,
HNC, du lundi au vendredi.
3
AAx2
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación
a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección
15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (10) años a partir de la fecha de compra original por
el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial.
Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido
descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra
original que muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota:
NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad
del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III)
se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del
producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
Impreso en China
¿Necesita ayuda?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
Guía de resolución de problemas
1. La luz no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición de
apagado.
2. El accesorio para iluminación no está cableado
adecuadamente a la caja de conexiones.
3. Interruptor defectuoso.
1. Descontinúe el uso. 1. Llame a servicio al cliente (1-800-291-8838).
1.Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación
y de la luz están en la posición de encendido.
2. Compruebe las conexiones de cableado.
3. Pruebe o reemplace el interruptor.
2. Cuando se enciende la
luz, el fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
Difusor de repuesto: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Kit de aditamentos: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de
circuito para evitar descargas eléctricas.
LISTA DE PIEZAS DE
REPUESTO
Por favor, viste nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro
de Atención al Cliente al 1-800-291-8838,de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a
viernes.
Model#:
FL1244-NK3-11(14,17)LF0-G
File Name: IN_FL1244-NK3-11LF0-G.ai
Date: 2019.10.14
Insert size : 297 mm x 420 mm
Cuts
Folds
Product & CVP area
Dimension w/ unit or call outs
Color:
BLACK
420 mm
297 mm297 mm
Good Earth Lighting® - 10 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10)
years from the date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential
environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without
charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the
manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is
caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental
or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the
product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Boston Flush Mount (Page 1)
Montage encastré style Boston (Page 2)
Montura al ras Boston (Página 3)
Model/Model/Modelo #: FL1244-NK3-11LF0-G,FL1244-BK2-14LF0-G, FL1244-NK3-14LF0-G,FL1244-NK3-17LF0-G
Fixture Pan
Panneau de fixation du luminaire
Bandeja del accesorio para iluminación
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE PANEL BEFORE
REMOVING THE OLD FIXTURE AND/OR INSTALLING A NEW ONE.
Read entire installation procedure before you begin and save instructions for future reference.
THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC FORWARD PHASE ELECTRONIC (TRIAC)
DIMMERS. Dimmers tested to be compatible with this fixture are the Lutron Skylark® SCL-153P*,
Diva® DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (This list of dimmers does not imply any guarantee or warranty
of compatibility with a particular application. Dimmers not listed do not imply non-compatibility.)
If unsure if the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has no ground
wire, or are unfamiliar with the methods of properly grounding fixture, consult a qualified
electrician.
1
2
3
4
Use the existing electrical box screws or the included box screws from the hardware kit. Drive the screws (AA) into the electrical box until there is about 3/8 in (1 cm) between the
ceiling and the underside of the screw head.
The fixture must be properly grounded. If the J-box (electrical junction box) has a ground wire, connect it to the fixture ground wire using wire nut (BB). Ground wires are normally
green or bare copper. Connect the black supply lead with the black fixture wire, and the white supply lead with the white fixture wire using wire nuts (BB). Push connections and
excess wire back into the J-box.
Locate the keyhole slots on the pan. There are 2 sets of keyhole slots on the fixture pan, the inner two will accommodate a standard J-Box. Position the keyhole slots over both
box screws protruding from the J-Box. Insert both screw heads through the larger round end of both keyhole slots. Twist the pan clockwise until both screw heads are captured in
the narrow chanels of the keyhole slots. Carefully tighten the screws down securely, without distorting or damaging the fixture pan.
Screw threaded tube (CC) into the coupling nut. Place diffuser over the threaded tube, and hold diffuser. Place finial (DD) over the threaded tube, and secure the diffuser in place.
Restore power to the electrical box to make sure the fixture is working properly.
ENGLISH
1
* Actual hardware may differ from illustration.
* Les éléments de fixation réels peuvent être différents de ceux de l’illustration.
* Los herrajes reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración
34
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE
Hardware kit*/
Trousse de quincaillerie*/
Kit de aditamentos*
AAx2
AAx2 BBx3
CCx1 DDx1
Required/
Nécessaire/
Obligatorio
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
TURN POWER OFF AT BREAKER BOX/FUSE BOX. TURN WALL SWITCH TO JUNCTION BOX OFF
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
2. Suitable for INDOOR damp locations.
3. Turn power off before servicing.
4. Do not leave bare wires exposed.
5. For electrical requirements, see fixture. Minimum 90°C supply conductors.
CARE AND MAINTENANCE: Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned
off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
3/8 in./
1 cm
FL1244-NK3-11LF0-G
FL1244-NK3-14LF0-G
FL1244-BK2-14LF0-G
FL1244-NK3-17LF0-G
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Finial
Fleuron
Remate
2
BBx3 CCx1
DDx1
1941INFL1244REV1 4
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AU PANNEAU CENTRAL DE
DISJONCTEURS OU DE FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN LUMINAIRE OU
D’INSTALLER LE NOUVEAU LUMINAIRE.
Lisez toute la procédure d’installation avant de commencer, et conservez les instructions à
proximité du luminaire en vue de référence future.
CE LUMINAIRE A UNE INTENSITÉ LUMINEUSE RÉGLABLE PAR GRADATEUR
ÉLECTRONIQUE À PHASE DIRECTE (TRAIC) SPÉCIFIQUE : Les gradateurs suivants ont été
testés et sont compatibles avec ce luminaire : Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva® DVCL-153P*,
Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta® PD-6WCL*, Eaton
Halo® SAL06P*.(Cette liste de gradateurs ne garantit pas la compatibilité d’un luminaire pour une
utilisation en particulier. L’absence de gradateurs sur cette liste n’indique pas nécessairement leur
incompatibilité.)
Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le
coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de mise à la terre ou bien si vous êtes incertain
de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un
électricien qualifié.
LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une
durée prolongée.
2. Approprié pour des endroits humides À L’INTÉRIEUR.
3. METTEZ HORS TENSION AVANT DE COMMENCER TOUTE
OPÉRATION DE MAINTENANCE.
4. Ne laissez pas de fils dénudés exposés.
5. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le
luminaire. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90°C.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS:
Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (10) ans après la date de l'achat original par le
consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un
environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une
couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre
d’explication et l’original de votre reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre
produit défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le
fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation
de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire,
(iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement
ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient
d’une province à l’autre.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifiez que le luminaire est hors
tension avant de commencer à le nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
Printed in China
Hardware Kit:ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2Replacement diffuser: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
REPLACEMENT PARTS LIST
Need Help?
Please visit our website at: www.goodearthlighting.com/support or call the Customer Care Center
1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Troubleshooting Guide
1. Light does not come on. 1. Power/ light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. Bad switch.
1. Discontinue use. 1. Call customer service (1-800-291-8838).
1. Verify power supply and light switch are on.
2. Check wiring connections.
3. Test or replace switch.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
2. Fuse blows or circuit
breaker trips when light
is turned on.
1
2
3
4
Utilisez soit les vis existantes du coffret électrique, soit celles qui sont incluses dans le kit de petit matériel de fixation (AA). Vissez les vis à métaux (AA) dans le coffret électrique
jusqu’à ce qu’il y ait environ 3/8 in./ 1 cm entre le plafond et le dessous des têtes des vis.
Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Si le boîtier de jonction est muni d’un fil de mise à la terre, connectez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à
la terre provenant du boîtier de jonction en utilisant un serre-fils (BB). Les fils de mise à la terre sont normalement verts ou couleur de cuivre nu. Connectez le fil d’alimentation
noir au fil noir du luminaire et le fil d’alimentation blanc au fil blanc du luminaire en utilisant des serre-fils (BB). Enfoncez les connecteurs et les longueurs excédentaires de fil à
l’intérieur du boîtier de jonction électrique.
Localisez les fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation. Il y a deux jeux de fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation
du luminaire, les deux fentes intérieures étant compatibles avec un boîtier de jonction standard. Positionnez les fentes allongées en forme de trou de serrure au-dessus des deux
vis prévues pour le boîtier qui dépassent du boîtier de jonction. Insérez les deux têtes de vis à travers les grandes extrémités rondes des deux fentes allongées en forme de trou
de serrure. Tourbez le panneau de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux têtes de vis aient été capturées dans les canaux étroits des fentes
allongées en forme de trou de serrure. Serrez avec précaution les vis vers le bas pour qu’elles soient bien en place, mais sans tordre ou endommager le panneau de fixation.
Vissez le tube fileté (CC) dans l’écrou de couplage. Placez le diffuseur au-dessus du tube fileté, et tenez le diffuseur en place. Placez le capuchon décoratif (DD) au-dessus du
tube fileté, et serrez pour faire en sorte que le diffuseur soit bien en place. Remettez alors le boîtier électrique sous tension pour vous assurer que le luminaire fonctionne
correctement.
FRANÇAIS
134
AAx2
METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR/COFFRET DE FUSIBLES. DÉSACTIVEZ
LA BOÎTE DE JONCTION AU NIVEAU DE L’INTERRUPTEUR MURAL
2
BBx3 CCx1
DDx1
2
DÉCLARATION DE LA FCC: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications
non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du
règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un
circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ANTES DE RETIRAR LA LÁMPARA VIEJA O INSTALAR UNA NUEVA, CORTE
LA ALIMENTACIÓN EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O EL PANEL DE
FUSIBLES.
Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar y guarde las instrucciones cerca
del accesorio para iluminación para referencia futura.
ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN ES REGULABLE CON REGULADORES
ELECTRÓNICOS DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ DE FASE DE AVANCE (TRAIC)
ESPECÍFICOS. Los reguladores de la intensidad de la luz que se ha comprobado que son
compatibles con este accesorio para iluminación son el Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva®
DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (Esta lista de reguladores no implica ninguna garantía de
compatibilidad con una aplicación en particular. Si no se mencionan otros reguladores, no se
implica que no haya compatibilidad).
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
SI NO ESTÁ SEGURO DE QUE LA CAJA ELÉCTRICA TENGA UNA PUESTA A TIERRA
ADECUADA, SI LA CAJA ES DE PLÁSTICO Y NO TIENE UNA PUESTA A TIERRA O SI
NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE PUESTA A TIERRA ADECUADOS
PARA LA LÁMPARA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No mire directamente las luces LED durante un período largo.
2. Accesorio para iluminación adecuado para lugares húmedos INTERIORES.
3. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
HACER SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES.
4. No deje conductores desnudos expuestos.
5. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de
electricidad para 90°C como mínimo.
Imprimé en Chine
Diffuseur de rechange: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Trousse de quincaillerie: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Avez-vous besoin
d’assistance?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
1. La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur du luminaire est en position hors tension.
2. Le luminaire n'est pas raccordé correctement à la boîte
de jonction.
3. L’interrupteur est défectueux.
1. Cessez de l’utiliser. 1. Appelez notre Centre de service à la clientèle au
(1-800-291-8838).
1. Vérifiez que le luminaire est sous tension et que son
bouton d’éclairage est allumé.
2. Inspectez les connexions de câblage.
3. Testez l’interrupteur ou remplacez-le.
2. Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación,
asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. No rocíe el limpiador direct- amente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las luces LED.
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE CORTACIRCUITOS/CAJA DE
FUSIBLES. PONGA EN LA POSICIÓN DE APAGADO EL INTERRUPTOR DE PARED
CORRESPONDIENTE A LA CAJA DE CONEXIONES
1
2
3
4
Utilice ya sea los tornillos de la caja eléctrica existente o los tornillos (AA) que están incluidos en el kit de herrajes. Apriete los tornillos (AA) en la caja eléctrica hasta que haya
aproximadamente 3/8 in./ 1 cm el techo y el lado inferior de la cabeza de los tornillos.
El accesorio para iluminación se debe conectar a tierra adecuadamente. Si la caja C tiene un cable de conexión a tierra, conecte el cable de conexión a tierra del accesorio para
iluminación al cable de conexión a tierra de la caja C utilizando una tuerca para cables (BB). Los cables de conexión a tierra son normalmente verdes o de cobre pelado. Conecte
el hilo de suministro negro con el cable negro del accesorio para iluminación y el hilo de suministro blanco con el cable blanco del accesorio para iluminación utilizando una tuerca
para cables (BB). Empuje las conexiones y el exceso de cable hacia arriba, hacia dentro de la caja C.
Localice las ranuras de bocallave ubicadas en la bandeja. Hay 2 conjuntos de ranuras de bocallave en la bandeja del accesorio para iluminación. Los dos conjuntos interiores
acomodarán una caja C estándar. Posicione las ranuras de bocallave sobre los dos tornillos de caja que sobresalen de la caja C. Inserte ambas cabezas de tornillo a través del
extremo redondo más grande de ambas ranuras de bocallave. Gire la bandeja en el sentido de las agujas del reloj hasta que ambas cabezas de tornillo sean capturadas en los
canales estrechos de las ranuras de bocallave. Apriete cuidadosamente los tornillos firmemente hacia abajo, sin distorsionar ni dañar la bandeja del accesorio para iluminación.
Enrosque el tubo roscado (CC) en la tuerca de acoplamiento. Coloque el difusor en el tubo roscado y sostenga el difusor. Coloque el remate (DD) en el tubo roscado y fije el
difusor en la posición correcta. Restablezca la alimentación eléctrica a la caja eléctrica para asegurarse de que el accesorio para iluminación esté funcionando correctamente.
ESPAÑOL
134
3/8 in./
1 cm
2
BBx3 CCx1
DDx1
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de disjoncteurs pour
éliminer les risques de choc électrique.
Guide de recherche de la
cause des problèmes
LISTE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.goodearthlighting.com/support ;
ou téléphonez au Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00,
HNC, du lundi au vendredi.
3
AAx2
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación
a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección
15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (10) años a partir de la fecha de compra original por
el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial.
Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido
descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra
original que muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota:
NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad
del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III)
se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del
producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
Impreso en China
¿Necesita ayuda?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
Guía de resolución de problemas
1. La luz no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición de
apagado.
2. El accesorio para iluminación no está cableado
adecuadamente a la caja de conexiones.
3. Interruptor defectuoso.
1. Descontinúe el uso. 1. Llame a servicio al cliente (1-800-291-8838).
1.Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación
y de la luz están en la posición de encendido.
2. Compruebe las conexiones de cableado.
3. Pruebe o reemplace el interruptor.
2. Cuando se enciende la
luz, el fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
Difusor de repuesto: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Kit de aditamentos: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de
circuito para evitar descargas eléctricas.
LISTA DE PIEZAS DE
REPUESTO
Por favor, viste nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro
de Atención al Cliente al 1-800-291-8838,de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a
viernes.
Model#:
FL1244-NK3-11(14,17)LF0-G
File Name: IN_FL1244-NK3-11LF0-G.ai
Date: 2019.10.14
Insert size : 297 mm x 420 mm
Cuts
Folds
Product & CVP area
Dimension w/ unit or call outs
Color:
BLACK
420 mm
297 mm297 mm
Good Earth Lighting® - 10 YEAR LIMITED WARRANTY: The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10)
years from the date of original purchase by the consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential
environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without
charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the
manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is
caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental
or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the
product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Boston Flush Mount (Page 1)
Montage encastré style Boston (Page 2)
Montura al ras Boston (Página 3)
Model/Model/Modelo #: FL1244-NK3-11LF0-G,FL1244-BK2-14LF0-G, FL1244-NK3-14LF0-G,FL1244-NK3-17LF0-G
Fixture Pan
Panneau de fixation du luminaire
Bandeja del accesorio para iluminación
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE PANEL BEFORE
REMOVING THE OLD FIXTURE AND/OR INSTALLING A NEW ONE.
Read entire installation procedure before you begin and save instructions for future reference.
THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC FORWARD PHASE ELECTRONIC (TRIAC)
DIMMERS. Dimmers tested to be compatible with this fixture are the Lutron Skylark® SCL-153P*,
Diva® DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (This list of dimmers does not imply any guarantee or warranty
of compatibility with a particular application. Dimmers not listed do not imply non-compatibility.)
If unsure if the electrical box is properly grounded, or the box is plastic and has no ground
wire, or are unfamiliar with the methods of properly grounding fixture, consult a qualified
electrician.
1
2
3
4
Use the existing electrical box screws or the included box screws from the hardware kit. Drive the screws (AA) into the electrical box until there is about 3/8 in (1 cm) between the
ceiling and the underside of the screw head.
The fixture must be properly grounded. If the J-box (electrical junction box) has a ground wire, connect it to the fixture ground wire using wire nut (BB). Ground wires are normally
green or bare copper. Connect the black supply lead with the black fixture wire, and the white supply lead with the white fixture wire using wire nuts (BB). Push connections and
excess wire back into the J-box.
Locate the keyhole slots on the pan. There are 2 sets of keyhole slots on the fixture pan, the inner two will accommodate a standard J-Box. Position the keyhole slots over both
box screws protruding from the J-Box. Insert both screw heads through the larger round end of both keyhole slots. Twist the pan clockwise until both screw heads are captured in
the narrow chanels of the keyhole slots. Carefully tighten the screws down securely, without distorting or damaging the fixture pan.
Screw threaded tube (CC) into the coupling nut. Place diffuser over the threaded tube, and hold diffuser. Place finial (DD) over the threaded tube, and secure the diffuser in place.
Restore power to the electrical box to make sure the fixture is working properly.
ENGLISH
1
* Actual hardware may differ from illustration.
* Les éléments de fixation réels peuvent être différents de ceux de l’illustration.
* Los herrajes reales pueden diferir de los que se muestran en la ilustración
34
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE
Hardware kit*/
Trousse de quincaillerie*/
Kit de aditamentos*
AAx2
AAx2 BBx3
CCx1 DDx1
Required/
Nécessaire/
Obligatorio
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
TURN POWER OFF AT BREAKER BOX/FUSE BOX. TURN WALL SWITCH TO JUNCTION BOX OFF
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
2. Suitable for INDOOR damp locations.
3. Turn power off before servicing.
4. Do not leave bare wires exposed.
5. For electrical requirements, see fixture. Minimum 90°C supply conductors.
CARE AND MAINTENANCE: Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned
off. Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture or LEDs.
3/8 in./
1 cm
FL1244-NK3-11LF0-G
FL1244-NK3-14LF0-G
FL1244-BK2-14LF0-G
FL1244-NK3-17LF0-G
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Finial
Fleuron
Remate
2
BBx3 CCx1
DDx1
1941INFL1244REV1 4
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AU PANNEAU CENTRAL DE
DISJONCTEURS OU DE FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN LUMINAIRE OU
D’INSTALLER LE NOUVEAU LUMINAIRE.
Lisez toute la procédure d’installation avant de commencer, et conservez les instructions à
proximité du luminaire en vue de référence future.
CE LUMINAIRE A UNE INTENSITÉ LUMINEUSE RÉGLABLE PAR GRADATEUR
ÉLECTRONIQUE À PHASE DIRECTE (TRAIC) SPÉCIFIQUE : Les gradateurs suivants ont été
testés et sont compatibles avec ce luminaire : Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva® DVCL-153P*,
Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta® PD-6WCL*, Eaton
Halo® SAL06P*.(Cette liste de gradateurs ne garantit pas la compatibilité d’un luminaire pour une
utilisation en particulier. L’absence de gradateurs sur cette liste n’indique pas nécessairement leur
incompatibilité.)
Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le
coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de mise à la terre ou bien si vous êtes incertain
de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un
électricien qualifié.
LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une
durée prolongée.
2. Approprié pour des endroits humides À L’INTÉRIEUR.
3. METTEZ HORS TENSION AVANT DE COMMENCER TOUTE
OPÉRATION DE MAINTENANCE.
4. Ne laissez pas de fils dénudés exposés.
5. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le
luminaire. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90°C.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS:
Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (10) ans après la date de l'achat original par le
consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un
environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une
couleur et un style similaires si l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre
d’explication et l’original de votre reçu indiquant la date de l’achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre
produit défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le
fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation
de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire,
(iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement
ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient
d’une province à l’autre.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifiez que le luminaire est hors
tension avant de commencer à le nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
Printed in China
Hardware Kit:ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2Replacement diffuser: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
REPLACEMENT PARTS LIST
Need Help?
Please visit our website at: www.goodearthlighting.com/support or call the Customer Care Center
1-800-291-8838, 8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Troubleshooting Guide
1. Light does not come on. 1. Power/ light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. Bad switch.
1. Discontinue use. 1. Call customer service (1-800-291-8838).
1. Verify power supply and light switch are on.
2. Check wiring connections.
3. Test or replace switch.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
2. Fuse blows or circuit
breaker trips when light
is turned on.
1
2
3
4
Utilisez soit les vis existantes du coffret électrique, soit celles qui sont incluses dans le kit de petit matériel de fixation (AA). Vissez les vis à métaux (AA) dans le coffret électrique
jusqu’à ce qu’il y ait environ 3/8 in./ 1 cm entre le plafond et le dessous des têtes des vis.
Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Si le boîtier de jonction est muni d’un fil de mise à la terre, connectez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à
la terre provenant du boîtier de jonction en utilisant un serre-fils (BB). Les fils de mise à la terre sont normalement verts ou couleur de cuivre nu. Connectez le fil d’alimentation
noir au fil noir du luminaire et le fil d’alimentation blanc au fil blanc du luminaire en utilisant des serre-fils (BB). Enfoncez les connecteurs et les longueurs excédentaires de fil à
l’intérieur du boîtier de jonction électrique.
Localisez les fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation. Il y a deux jeux de fentes allongées en forme de trou de serrure sur le panneau de fixation
du luminaire, les deux fentes intérieures étant compatibles avec un boîtier de jonction standard. Positionnez les fentes allongées en forme de trou de serrure au-dessus des deux
vis prévues pour le boîtier qui dépassent du boîtier de jonction. Insérez les deux têtes de vis à travers les grandes extrémités rondes des deux fentes allongées en forme de trou
de serrure. Tourbez le panneau de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les deux têtes de vis aient été capturées dans les canaux étroits des fentes
allongées en forme de trou de serrure. Serrez avec précaution les vis vers le bas pour qu’elles soient bien en place, mais sans tordre ou endommager le panneau de fixation.
Vissez le tube fileté (CC) dans l’écrou de couplage. Placez le diffuseur au-dessus du tube fileté, et tenez le diffuseur en place. Placez le capuchon décoratif (DD) au-dessus du
tube fileté, et serrez pour faire en sorte que le diffuseur soit bien en place. Remettez alors le boîtier électrique sous tension pour vous assurer que le luminaire fonctionne
correctement.
FRANÇAIS
134
AAx2
METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR/COFFRET DE FUSIBLES. DÉSACTIVEZ
LA BOÎTE DE JONCTION AU NIVEAU DE L’INTERRUPTEUR MURAL
3/8 in./
1 cm
2
BBx3 CCx1
DDx1
2
DÉCLARATION DE LA FCC: Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications
non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du
règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un
circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ANTES DE RETIRAR LA LÁMPARA VIEJA O INSTALAR UNA NUEVA, CORTE
LA ALIMENTACIÓN EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O EL PANEL DE
FUSIBLES.
Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar y guarde las instrucciones cerca
del accesorio para iluminación para referencia futura.
ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN ES REGULABLE CON REGULADORES
ELECTRÓNICOS DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ DE FASE DE AVANCE (TRAIC)
ESPECÍFICOS. Los reguladores de la intensidad de la luz que se ha comprobado que son
compatibles con este accesorio para iluminación son el Lutron Skylark® SCL-153P*, Diva®
DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*, Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta®
PD-6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (Esta lista de reguladores no implica ninguna garantía de
compatibilidad con una aplicación en particular. Si no se mencionan otros reguladores, no se
implica que no haya compatibilidad).
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
SI NO ESTÁ SEGURO DE QUE LA CAJA ELÉCTRICA TENGA UNA PUESTA A TIERRA
ADECUADA, SI LA CAJA ES DE PLÁSTICO Y NO TIENE UNA PUESTA A TIERRA O SI
NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE PUESTA A TIERRA ADECUADOS
PARA LA LÁMPARA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. No mire directamente las luces LED durante un período largo.
2. Accesorio para iluminación adecuado para lugares húmedos INTERIORES.
3. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE
HACER SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES.
4. No deje conductores desnudos expuestos.
5. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de
electricidad para 90°C como mínimo.
Imprimé en Chine
Diffuseur de rechange: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Trousse de quincaillerie: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Avez-vous besoin
d’assistance?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
1. La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur du luminaire est en position hors tension.
2. Le luminaire n'est pas raccordé correctement à la boîte
de jonction.
3. L’interrupteur est défectueux.
1. Cessez de l’utiliser. 1. Appelez notre Centre de service à la clientèle au
(1-800-291-8838).
1. Vérifiez que le luminaire est sous tension et que son
bouton d’éclairage est allumé.
2. Inspectez les connexions de câblage.
3. Testez l’interrupteur ou remplacez-le.
2. Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est
mis sous tension.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación,
asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. No rocíe el limpiador direct- amente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las luces LED.
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE CORTACIRCUITOS/CAJA DE
FUSIBLES. PONGA EN LA POSICIÓN DE APAGADO EL INTERRUPTOR DE PARED
CORRESPONDIENTE A LA CAJA DE CONEXIONES
1
2
3
4
Utilice ya sea los tornillos de la caja eléctrica existente o los tornillos (AA) que están incluidos en el kit de herrajes. Apriete los tornillos (AA) en la caja eléctrica hasta que haya
aproximadamente 3/8 in./ 1 cm el techo y el lado inferior de la cabeza de los tornillos.
El accesorio para iluminación se debe conectar a tierra adecuadamente. Si la caja C tiene un cable de conexión a tierra, conecte el cable de conexión a tierra del accesorio para
iluminación al cable de conexión a tierra de la caja C utilizando una tuerca para cables (BB). Los cables de conexión a tierra son normalmente verdes o de cobre pelado. Conecte
el hilo de suministro negro con el cable negro del accesorio para iluminación y el hilo de suministro blanco con el cable blanco del accesorio para iluminación utilizando una tuerca
para cables (BB). Empuje las conexiones y el exceso de cable hacia arriba, hacia dentro de la caja C.
Localice las ranuras de bocallave ubicadas en la bandeja. Hay 2 conjuntos de ranuras de bocallave en la bandeja del accesorio para iluminación. Los dos conjuntos interiores
acomodarán una caja C estándar. Posicione las ranuras de bocallave sobre los dos tornillos de caja que sobresalen de la caja C. Inserte ambas cabezas de tornillo a través del
extremo redondo más grande de ambas ranuras de bocallave. Gire la bandeja en el sentido de las agujas del reloj hasta que ambas cabezas de tornillo sean capturadas en los
canales estrechos de las ranuras de bocallave. Apriete cuidadosamente los tornillos firmemente hacia abajo, sin distorsionar ni dañar la bandeja del accesorio para iluminación.
Enrosque el tubo roscado (CC) en la tuerca de acoplamiento. Coloque el difusor en el tubo roscado y sostenga el difusor. Coloque el remate (DD) en el tubo roscado y fije el
difusor en la posición correcta. Restablezca la alimentación eléctrica a la caja eléctrica para asegurarse de que el accesorio para iluminación esté funcionando correctamente.
ESPAÑOL
134
3/8 in./
1 cm
2
BBx3 CCx1
DDx1
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de disjoncteurs pour
éliminer les risques de choc électrique.
Guide de recherche de la
cause des problèmes
LISTE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.goodearthlighting.com/support ;
ou téléphonez au Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00,
HNC, du lundi au vendredi.
3
AAx2
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación
a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección
15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Good Earth Lighting® - GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (10) años a partir de la fecha de compra original por
el consumidor. El accesorio para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial.
Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido
descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra
original que muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota:
NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad
del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III)
se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del
producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
Impreso en China
¿Necesita ayuda?
Good Earth Lighting® 1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting® es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
Guía de resolución de problemas
1. La luz no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la posición de
apagado.
2. El accesorio para iluminación no está cableado
adecuadamente a la caja de conexiones.
3. Interruptor defectuoso.
1. Descontinúe el uso. 1. Llame a servicio al cliente (1-800-291-8838).
1.Verifique que el interruptor de la fuente de alimentación
y de la luz están en la posición de encendido.
2. Compruebe las conexiones de cableado.
3. Pruebe o reemplace el interruptor.
2. Cuando se enciende la
luz, el fusible se quema
o el interruptor de
circuito se dispara.
Difusor de repuesto: ZD-FL1244D11-WHF, ZD-FL1244D14-WHF, ZD-FL1244D17-WHF
Kit de aditamentos: ZH-FL1244-F01-NK3, ZH-FL1244-F01-BK2
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de
circuito para evitar descargas eléctricas.
LISTA DE PIEZAS DE
REPUESTO
Por favor, viste nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro
de Atención al Cliente al 1-800-291-8838,de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a
viernes.
Model#:
FL1244-NK3-11(14,17)LF0-G
File Name: IN_FL1244-NK3-11LF0-G.ai
Date: 2019.10.14
Insert size : 297 mm x 420 mm
Cuts
Folds
Product & CVP area
Dimension w/ unit or call outs
Color:
BLACK
420 mm
297 mm297 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Good Earth Lighting FL1244-NK3-11LF0 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi