Humminbird 900 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATION OVERVIEW
Inside the boat there is often a channel or conduit used for other wiring, this
can be used to route cables. Be sure to route the cable as far as practical
from the antenna cable of VHF radios or tachometer cables to reduce the
possibility of interference. The transducer cable should not be cut, and care
should be used not to damage the cable insulation.
Basic installation tasks that you must perform include the following:
Install the control head (choose gimbal or in-dash mounting, where
in-dash mounting requires a separate purchase)
Install the transducer (choose the installation method that matches
your transducer)
Install the optional-purchase accessories. See the guides included
with each accessory.
Test the complete installation
NOTE: To purchase accessories or any additional equipment for your control head
configuration, go to humminbird.com or contact our Customer Resource Center at
1-800-633-1468.
NOTE: The following accessories are not compatible with your unit: CannonLink™,
InterLink™, Remote Sonar Link™ (RSL), SmartCast®, WeatherSense®, and XM WX
Satellite Weather®. See our Web site at humminbird.com for the latest compatibility
information.
900 SERIES™ NOTE: Accessories connected to the RS 232 connector require a
separate power source.
800 SERIES™ NOTE: If you are installing the Speed Sensor accessory (optional), you
will also need to purchase the Sonar/Speed Y-Cable. Contact our Customer Resource
Center for details at 1-800-633-1468 or visit our Web site at humminbird.com.
SUPPLIES:
In addition to the hardware supplied with your transducer, you will need a
powered hand drill and various drill bits, various hand tools, including a ruler or
straightedge, a level, a 12" plumb line (weighted string or monofilament line), marker or
pencil, safety glasses and dust mask, and marine-grade silicone sealant.
NOTE:
When drilling holes in fiberglass hulls, it is best to start with a smaller bit and use
progressively larger drill bits to reduce the chance of chipping or flaking the outer coating.
CONTROL HEAD INSTALLATION
You have two choices for mounting your control head, Gimbal mounting,
where you use a surface on the boat, such as the dash, to mount the control
head so that it can be tilted up or down, or In-dash mounting. In-dash
mounting requires a separate purchase. Contact our Customer Resource
Center for details.
Gimbal Mounting the Control Head
If you are gimbal mounting the control head, you can pre-assemble the unit
in order to plan the best mounting location.
Supplies: In addition to the hardware supplied with your control head, you
will need a powered hand drill and various drill bits, various hand tools,
including a Phillips head screwdriver, a socket wrench and a flat head
screwdriver, a marker or pencil, safety glasses and dust mask, and marine-
grade silicone sealant.
1. Placethe control head into the gimbalbracket. Make sure that thestraight
side of the gimbal arm is against the back side of the control head.
2. Place a 1" (25 mm) diameter black washer on the gimbal knob and then
thread the knob and washer into the housing. Tighten the gimbal knob to
secure the control head to the mount. Repeat step 2 for the other side.
You can now place the control head in various locations to decide which is
best for mounting. Rotating the mounting bracket to the top of the control
head will allow for overhead mounting. The chosen mounting area should
allow for sufficient room so the control head can pivot through the full tilt
range and allow for easy removal and installation.
NOTE: You can drill the cable pass hole underneath the gimbal bracket,allowing you
to thread the cables through the knock-out holes in the mount; however,if you cannot
drill the hole directly under the mounting bracket, then you will need to drill the cable
pass hole behind the bracket, and will need to mount the hole cover there instead.
NOTE: When drilling holes in fiberglass hulls, it is best to start with a smaller bit and
use progressively larger drill bits to reduce the chance of chipping or flaking the outer
coating. Fill all holes with marine grade silicone sealant.
NOTE: You must have underside access to the mounting location to pass the cables
through to the surface. Also, make sure that the mounting surface is adequately
supported to protect the control head from excessive wave shock and vibration and
provide visibility while in operation.
3. Go to the installation instructions applicable to your transducer and
accessories. Make the required installations and then run the cables to
your control head mounting location. Do not cut any cabling (except
the power cable). If your cables are too short, extensions are available
from your local dealer or online from humminbird.com.
4. After the mounting location has been determined, loosen the gimbal
knobs and remove the control head from the gimbal bracket.
NOTE: Alternate hole patterns are available on the gimbal mounting bracket, and
may match existing holes on the boat. You may choose to use one of these alternate
hole patterns.
5. Place the gimbal bracket in the chosen position on the mounting
surface and mark the four mounting screw locations using a pencil or
center punch.
Washer
1
Gimbal Knob
2
Gimbal Bracket
3
1
2
3
RS 232 (900 Series™ only)
1
Temp/Speed (900 Series™ only)
2
Power
3
32 4
Ethernet
COM (communications)
Transducer
4
5
6
1 5 6
NOTE:
Due to the wide variety of hulls, only general instructions are presented in this
installation guide. Each boat hull represents a unique setof requirements thatshould be
evaluated prior to installation. It is important to read the instructions completely and
understand the mounting guidelines before beginninginstallation.
NOTE:
Your transducer might not look exactly like the illustrations in this guide, but it
will mount in the same way. We encourage you to read this guide completely so that
you may understand the installation requirements.
6. Set the gimbal bracket aside and drill the four mounting screw holes
using a 5/32" (4.0 mm) drill bit.
7a. If the cables must pass through a hole directly beneath the mounting
bracket, mark and drill an additional 1" (25 mm) hole centered between
the four mounting holes. Route the cables through the 1" hole. Place the
hole cover over the mounting surface hole, then use it to mark the
positionof the two mountingscrews. Removethe hole cover, drill the two
mountingholes using a 9/64"bit. Do not installthe hole cover atthis time.
or...
7b. If the cables cannot be routed directly beneath the mounting bracket,
mark and drill a 1" (25 mm) hole that will allow you to run the cables close
to the bracket. Pass the cables through the 1" (25 mm) hole, routing the
cables through the grommet and pressing the grommet into place. Place
the hole cover over the mounting surface hole, then use it to mark the
positionof the two mountingscrews. Removethe hole cover, drill the two
mounting holes using a 9/64" (3.5 mm) bit, fill them with marine-grade
silicone, then replace the holecover and insertthe #8 Phillips countersink
wood screws. Hand-tighten only.
8. Place the mounting bracket on the mounting surface aligned with the
drilled holes and fill the mounting holes with marine grade silicone
sealant. Insert the four #10 Slotted-Hex wood screws into the mounting
holes. Hand-tighten only.
9. If the cable pass through hole is beneath the mounting bracket, you will
need to install the hole cover after you have routed all cables. Place the
hole cover over the mounting bracket cable pass through hole and align
with holes drilled in step 7a. Insert the #8 Phillips countersink wood
screws. Hand-tighten only.
NOTE: Be sure that the cables pass through the slots on the hole coverand that there
is enough cable slack to allow for the control head to pivot through its full tilt range.
Extra cable slack will also help when connecting or disconnecting the cables.
10. Proceed to Installing the Cable Connector Insert.
Installing the Cable Connector Insert
1. Insert cable connectors into the proper recesses on the cable collector
insert. The cable connectors are keyed to prevent reverse installation, so
be careful not to force the connectors into the wrong slots. If you don’t
have a cable for every hole in the insert, install the blank plugs to protect
the control head from the weather.
800 SERIES™ NOTE: If you are installing the Speed Sensor accessory, insert the
Sonar/Speed Y-Cable connector into the Transducer slot on the cable connector
insert. Then, connect the transducer connector and speed sensor connector to the
corresponding connectors on the Y-Cable. The Y-Cable requires a separate purchase.
2. While holding cables in place in
the cable collector insert, thread
the cables through the slot in the
bottom of the cable collector
cover. Line up the cable collector
insert and cover, then slide the
cover into place on the insert.
NOTE: The tab on the Cable Collector insert
goes into theslot on the cover.
Plug Cable Connector Assembly to
Back of Control Head
Power
1
Ethernet
2
COM (communications)
3
Transducer
4
Cable Collector Insert
5
1 2 3 4
5
Cable Collector Insert
1
Screws
2
Cable Collector Cover
3
Tab on Insert
4
Slot on Cover
5
1
2
3
4
5
Inserting the Cables into the Cable Connector Insert
Assembling the Cable Collector
1
Cables Routed Directly Beneath Mounting Bracket
Gimbal Bracket
1
Hole Cover
2
2
1
Cables Routed Behind Mounting Bracket
3
Gimbal Bracket
1
Grommet
2
Hole Cover
3
2
1
3
2
Mounting Screws
1
Washer
2
Gimbal Mounting Bracket
3
3. Attach the cable collector insert to the cable collector cover using the 2
Phillips screws provided.
4. Place the control head back onto the mounting bracket. Plug in the cable
collector assembly to the back of the control head. The cable connectors
are keyed to prevent reverse installation, so be careful not to force the
connectors into the wrong slots.
Once the cable collector and all cables are plugged into the back of the
controlhead, lock the assembly into place by threading the knurled screw
into the threaded insert on the back of the housing. Adjust the control
head to the desired viewing angle and secure by tightening the gimbal
knobs.
NOTE: You may wish to dress the cabling with nylon wire ties in order to hold the
cables together and create a cleaner assembly.
Connecting the Control Head Power Cable to the Boat
A 6' (2 m) long power cable is included to supply power to the control head.
You may shorten or lengthen the cable using 18 gauge multi-stranded
copper wire.
CAUTION! Some boats have 24 or 36 Volt electric systems, but the control head
MUST be connected to a 12 VDC power supply.
The control head power cable can be connected to the electrical system of
the boat at one of two places: a fuse panel usually located near the console,
or directly to the battery.
CAUTION! Make sure that the power cable is disconnected from the controlhead at
the beginning of this procedure.
NOTE: Humminbird® is not responsible for over-voltage or over-current failures. The
control head must have adequate protection through the proper selection and
installation of a 3 Amp fuse.
NOTE: In order to minimize the potential for interference with other marine
electronics, a separate power source (such as a second battery) may be necessary.
TRANSDUCER INSTALLATION
OVERVIEW
Proceed to the installation section that matches your transducer type. Your
choices are as follows:
Transom Mount
Inside the Hull Mount
NOTE: Due to the wide variety of hulls, only general instructions are presented in this
installation guide. Each boat hull represents a unique set of requirements that should
be evaluated prior to installation. It is important to read the instructions completely
and understand the mounting guidelines before beginning installation.
TRANSOM TRANSDUCER
INSTALLATION
1.
Locating the Transducer Mounting Position
Turbulence: Youmust first determine the best locationon the transom to install
the transducer. It is very important to locate the transducer in an area that is
relatively free of turbulent water. Consider the following to find the best
location with the least amount of turbulence:
As the boat moves through the water,
turbulence is generated by the weight of the
boat and the thrust of the propeller(s) - either
clockwise or counter-clockwise. This turbulent
water is normally confined to areas
immediately aft of ribs, strakes or rows of
rivets on the bottom of the boat, and in the
immediate area of the propeller(s). Clockwise
propellers create more turbulence on the port
side. On outboard or inboard/outboard boats,
it is best to locate the transducer at least 15"
to the side of the propeller(s) (Figure 16).
• The best way to locate turbulence-free water
is to view the transom while the boat is
moving. This method is recommended if
maximum high-speed operation (up to 65
mph) is a high priority. If this is not possible,
select a location on the transom where the
hull forward of this location is smooth, flat
and free of protrusions or ribs (Figure 14).
On boats with stepped hulls, it may be possible to mount the transducer
on the step. Do not mount the transducer on the transom behind a step
to avoid popping the transducer out of the water at higher speeds; the
transducer must remain in the water for the control head to maintain
the sonar signal (Figure 15).
If the transom is behind the propeller(s), it may be impossible to find an
area clear from turbulence, and a different mounting technique or
transducer type should be considered, such as an Inside the Hull
Transducer.
If you plan to trailer your boat, do not mount the transducer too close to
trailer bunks or rollers to avoid moving or damaging the transducer
during loading and unloading of the boat.
Step Rib
Stepped Hull
Figure 15
Strakes
Hull
Rivets
Transom
Areas of Possible Turbulence
Figure 14
NOTE:
Traveling over 65 mph with the transducer in the water is not
recommended with the transom mount transducer, as damage might occur. If
speed above 65 mph is critical, contact our Customer Resource Center for a
different mounting technique or transducer type at 1-800-633-1468 or
humminbird.com.
1a. If a fuse terminal is available, use crimp-on type electrical
connectors (not included) that match the terminal on the fuse
panel. Attach the black wire to ground (-), and the red wire to
positive (+) 12 VDC power. Install a 3 Amp fuse (not included) for
protection of the unit. Humminbird® is not responsible for over-
voltage or over-current failures.
or...
1b. If you need to wire the control head directly to a battery, obtain
and install an inline fuse holder and a 3 Amp fuse (not included)
for the protection of the unit. Humminbird® is not responsible for
over-voltage or over-current failures.
GROUNDGROUND
POSITIVEPOSITIVE
NOTE:
The hydrodynamic shape of your transducer allows it to
pointstraightdown without deadrise adjustment (Figure17).
NOTE:
If you require a high-speed application (above 65 mph)
and cannot find a transom mount location that willwork foryour
boat hull, a different mounting technique or transducer type
should be considered. See the FAQ(Frequently Asked Questions)
section of our Website at humminbird.comor callour Customer
Resource Center at1-800-633-1468.
2.
Preparing the Mounting Location
In this procedure, you will determine the mounting location and drill two
mounting holes, using the transducer mounting bracket as a guide.
1. Make sure that the boat is level on the trailer,
both from port to starboard and from bow to
stern, by placing your level on the deck of the
boat, first in one direction, then in the other.
2. Hold the mounting bracket against the
transom of the boat in the location you have
selected (Figure 18). Align the bracket
horizontally, usingthe level. Makesure that the
lower corner of the bracket does not protrude
past the bottom of the hull, and there is at
least 1/4" clearance between the bottom of
the bracket and the bottom of the transom for
fiberglass boats, and 1/8" clearance for
aluminum boats (Figure 19).
NOTE:
If you have a flat-bottomed aluminum boat, some
additional adjustment may be needed to accommodate the
rivets on the bottom of the boat (i.e. the gap may need to be
a little smaller than 1/8"). This will help you to avoid
excessive turbulence at high speeds.
NOTE:
If your propeller moves clockwise (in forward, as
you’re facing the stern of the boat from behind), mount the
transducer on the starboard side, and align the bottom right
corner of the mounting bracket with the bottom of the boat.
If your propeller moves counter-clockwise (in forward, as
you're facing the stern of the boat from behind), mount the
transducer on the port side, and align the bottom left corner
of the mounting bracket with the bottom of the boat.
3. Continueto hold the bracket onthe transom of
the boat, and use a pencil or marker to mark
where to drill the two mounting holes. Mark
the drillholes near the top of eachslot, making
sure that your mark is centered in the slot
(Figure 20).
4. Make sure that the drill bit is perpendicular to
theactualsurfaceof thetransom,NOTparallelto
the ground, before you drill. Using a 5/32” bit,
drill the two holes only to a depth of
approximately 1”.
NOTE:
On fiberglass hulls, it is best to use progressively larger drill bits to reduce the
chance of chipping or flaking the outer coating.
3.
Assembling the Transducer and Initial Mounting
In this procedure, you will assemble the transducer using the hardware
provided, then mount it and make adjustments to its position without locking it
in place.
NOTE:
You will initially assemble the transducer and the pivot arm by matching the two
ratchets to a numbered position on the transducer knuckle. Further adjustments may be
necessary.
1a. If you already know your transom angle, refer to the chart below for the
initial position to use to set the ratchets (Figure 21). If your transom is
angled at 14 degrees (a common transom angle for many boats) use
position 1 for the ratchets. In either case, go to step 2. If you do not
know your transom angle, go to step 1b.
or...
1b. If you do not know your transom angle,
measure it using a plumb line (weighted nylon
string or monofilament line) exactly 12 inches
long. Holdthe top of the plumbline against the
top of the transom with your finger, and wait
until the line hangs straight down (Figure 22).
Using a ruler, measure the distance from the
bottom of the plumb line to the back of the
transom, then use the chart (Figure 21).
NOTE:
It is important to take your measurement in the
location shown in Figure 22, from exactly 12 inches down
from the top of the transom.
2. Place the two ratchets, one on either side of
the transducer knuckle, so that the beads on
each ratchet line up with the desired position
number on the knuckle (Figure 23a). If you are
setting the ratchets at position 1, the beadson
each ratchet will line up with the rib on the
transducer knuckle to form one continuous
line on the assembly (Figure 23b).
NOTE:
The ratchets are keyed. Make sure that the square teeth on each ratchet face the
square teeth on the transducer knuckle, and the tr iangular teeth face outward.
Hold the ratchets on the transducer knuckle with one hand and fit the pivot
arm over them until it snaps into place with the other hand. Refer to the
illustration (Figure 23d).
Transducer Knuckle Positions
Knuckle
Figure 23a
Figure 23d
Fitting the Pivot Arm Over the Ratchet
Beads
Ratchet
Rib at
position 1
Figure 23b
Ratchets Placed in Position 1
Rib
Ratchet
Bead
Figure 23c
Ratchets Placed in Position 2
12 ”
Weight
Plumb
line
Measuring the Transom Angle
Measured
Distance (X)
Transom
Angle in
degrees
(°)
Figure 22
Figure 21
-2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Transom Angle (°)
Bead Alignment
Number 142531425
25 26 27
3
282930
1
Measured Distance (x)
1.1cm
1/2“
0.0cm
0
2.5cm
1
4.3cm
15/8“
5.9cm
23/8“
7.6cm
3
9.3cm
35/8“
11.1cm
43/8“
12.9cm
5
14.9cm
57/8“
16.9cm
65/8“
NOTE:
The third hole should not be drilled until the
angle and height of the transducer is finalized, which
you will not do until a later procedure.
3rd hole
4th hole
Figure 20
Mark Initial
Drill Holes
Using the Mounting Bracket to
Mark the Initial Drill Holes
Figure 18
Level
Level
Positioning the
Mounting Bracket
1/4” for fiberglass
1/8” for aluminum
Boat Hull Types Require
Different Mounting Positions
Figure 19
Figure 17
Deadrise Angle
Find a turbulence-free location at least 15" from the propeller(s) and
not in line with trailer bunks or rollers (Figure 16).
15”
Level 3. Put the pivot bolt through the assembly to hold it in position and loosely
install the nut, but do NOT tighten the nut at this time (Figure 24).
CAUTION!
Do notuse a high speeddriver on thiscombinationof fasteners. Hand-tightenonly.
4. Insert the pivot arm assembly into the mounting bracket (Figure 25). Do
NOT snap the assembly closed, as you will need to access the mounting
bracket in the next step.
NOTE:
If the pivot assembly is snapped closed over the
mounting bracket, use a flat head screwdriver or similar tool
to gently pry the assembly away from the mounting bracket
(Figure 26).
5. Align the mounting bracket transducer
assemblywith the drilled holesin the transom.
With a 5/16" socket driver, mount the assembly
to the transom using the two #10 - 1" long
screws provided (Figure 27). Hand-tighten only!
NOTE:
Make sure that the mounting screws are snug, but do
not fully tighten the mounting screws at this time to allow
the transducer assembly to slide for adjustment purposes.
6. Snap the pivot arm down into place.
7. Adjustthe initial angle of the transducer from back to front by rotating the
transducer until theside seam on thetransduceris almost parallel with the
bottom of the boat, one click at a time in either direction (Figure 28).
8. Adjust the transducer assembly vertically, until
the seam on the leading edge of the
transducer (the edge closest to the transom of
the boat) is level and just slightly below the
hull (Figure 29).
NOTE:
The transducer has a natural downward slant of 4-5
degrees from leading edge (closest to the boat transom) to
trailing edge (farthest away from the boat). Looking at the
back of the transducer, the seam should be slightly below
the bottom of the hull.
9. Continue to adjust the transducer assembly
until the bracket is also level from port to
starboard (horizontally level as you look at the
transducer from behind the boat). (Figure 30)
10. Mark the correct position on the transom by
tracing the silhouette of the transducer
mounting bracket with a pencil or marker.
11. Tighten the pivotbolt, using the pivot screw and
nut to lock the assembly. Hand-tighten only!
CAUTION!
Do not usea high speed driver on this combination
of fasteners. Hand-tighten only.
12. Snap open the assembly and hand-tighten the two mounting screws,
then snap the assembly closed.
4.
Routing the Cable
The transducercable has a low profile connector, whichmust be routed to the
point where the control head is mounted. There are several ways to route the
transducer cable to the area where the control head is installed. The most
common procedure routes the cable through the transom into the boat.
NOTE:
Your boat may have a pre-existing wiring channel or conduit that you can use for
the transducer cable.
1. Unplug the other end of the transducer cable from the control head.
Make sure that the cable is long enough to accommodate the planned
route by running the cable over the transom.
CAUTION!
Do not cut or shorten the transducer cable, and try not to damage the cable
insulation. Route the cable as far as possible from any VHF radio antenna cables or
tachometer cables to reduce the possibility of interference. If the cable is too short,
extension cables are available to extend the transducer cable up to a total of 50'.
For assistance, contact the Customer Resource Center at
humminbird.com
or call
1-800-633-1468
for more information.
CAUTION!
Do NOT mount the cables where the connectors could be submerged in water
or flooded. If cables are installed in a splash-prone area, it may be helpful to apply
dielectric grease to the inside of the connectors to prevent corrosion. Dielectric greasecan
be purchased separately from a general hardware or automotive store.
NOTE:
The transducer can pivot up to 90 degrees in the
bracket. Allow enough slack in the cable for this movement.
It is best to route the cable to the side of the transducer so
the transducer will not damage the cable during movement.
2a. If you are routing the cable over the transom
of the boat, secure the cable by attaching the
cable clamp to the transom, drilling 9/64"
diameter holes for the #8 x 5/8" wood
screws, then skip directly to procedure 5,
Connecting the Cable.
or...
2b. If you will be routing the cable through a hole
in the transom, drill a 5/8" diameter hole above
the waterline. Route the cable through this
hole, then fill the hole with marine-grade
silicone sealant and proceed to the next step
immediately (Figure 31).
3. Place theescutcheon plateover the cable hole
and use it as a guide to mark the two
escutcheon plate mounting holes. Remove
the plate, drill two 9/64" diameter x 5/8" deep
holes, and then fill both holes with marine-
grade silicone sealant. Place the escutcheon
plate over the cable hole and attach with two
#8 x 5/8" wood screws. Hand-tighten only!
4. Route and secure the cable by attaching the cable clamp to the transom.
Drill one9/64" diameter x 5/8"deep hole, then fillhole with marine-grade
silicone sealant, then attach the cable clamp using a #8 x 5/8" screw.
Hand-tighten only!
NOTE:
If there is excess cable that needs to be gathered at one location (as shown in the
illustration), dress the cable routed fromboth directions so thata single loop is left extending
from the storage location. Doubling the cable up from this point, form the cable into a coil.
Storing excess cable using this method can reduce electronic interference (Figure 32).
Storing Excess Cable
Figure 32
Routing the Cable
Figure 31
NOTE:
You will drill the third mounting hole and finalize the installation after you
route the cable and test and finish the installation in the following procedures.
Level
Level
Leveling the Mounting
Assembly Horizontally
Figure 30
Seam aligned
with boat hull
Adjusting the Transducer
Mounting Position
Figure 29
Adjusting the Initial Transducer Angle
Leading edge One click too low
Trailing edge
Correctly aligned
(transducer side seam
aligned with boat bottom)
One click too high
Figure 28
Mounting the Assembly
to the Transom
Figure 27
Figure 26
Figure 24
Inserting the Pivot Bolt
Insertingthe Pivot Arm Assembly
Into the Mounting Bracket
Figure 25
5.
Connecting the Cable
1. Insert the transducer cable into the appropriate slot on the cable
connector holder. See Installing the Cable Connector Insert for details.
NOTE:
The cable connectors are labeled, and there are corresponding labels on the
connector holder on the rear of the control head. The slots are keyed to prevent reversed
installation, so be careful not to force the connector into the holder.
6.
Test and Finish the Installation
Once you have installed boththe control head andthe transom transducer, and
have routed all the cables, you must perform a final test before locking the
transducer in place. Testing should be performed with the boat in the water.
1. Press POWER once to turn on the control head. If the unit does not power
up, make sure that the connector holder is fully seated in the receptacle
and that power is available.
2. If all connections are correct and power is available, the Humminbir
control head will enter Normal operation.
3. If the bottom is visible on-screen with a digital depth readout, the unit is
working properly. Make sure that the boat is in water greater than 2' but
less than the depth capability of the unit, and that the transducer is fully
submerged, since the sonar signal cannot pass through air.
NOTE:
The transducer must be submerged in water for reliable transducer detection.
4. If the unit is working properly, gradually increase the boat speed to test
high-speed performance. If the unit functions well at low speeds, but
begins to skip or miss the bottom at higher speeds, the transducer
requires adjustment.
5. If you have the correct angle set on the transducer, yet lose a bottom
reading at high speed, adjust the height and the running angle in small
increments to give you the ideal transducer position for your boat. First,
adjust the height in small increments (Figure 29).
NOTE:
The deeper the transducer is in the water,the more likely that a rooster tail of spray
will be generated at high speeds, so make sure that the transducer is as high as it can be
and still be submerged in the water.
If you are still not getting good high speed readings, you may need to
disassemble the transducer mounting assembly and re-position the
ratchets (Figures 23a - 23d).
If you do change the transducer position, re-trace the position of the
mounting bracket before proceeding.
NOTE:
It is often necessary to make several incremental transducer adjustments before
optimumhigh speed (up to 65 mph)performance is achieved. Due to the wide variety of boat
hulls, however, it is not always possible to obtainhigh speed depth readings.
6. Once you have reached a consistently good sonar signal at the desired
speeds, you are readyto lock down thetransducersettings.Force the pivot
to the Upposition to gainaccess to themounting screws, then re-align the
mounting bracket against the transom of the boat to match the traced
silhouette. Check the bracket position with the level again to make sure it
is still level, then mark the third mounting hole using a pencil or marker.
Unscrew and remove the mounting screws and the transducer assembly
and set aside.
7. Drill the third mounting hole, using a 5/32” drill bit. Use a marine-grade
silicone sealant to fill all three drilled mounting holes, especially if the
holes penetrated the transom wall.
NOTE:
On fiberglass hulls, it is best to use progressively larger drill bits to reduce the
chance of chipping or flaking the outer coating.
8. Re-position the transducer assembly against the transom of the boat,
then hand-install all three screws. Make sure that the transducer location
and the pivot angle have not changed, then fully tighten all three
mounting screws (Figure 33). Hand-tighten only! Snap the pivot back
down. If you have performed the preceding procedures correctly, the
transducer should be level and at the right height for optimal operation.
7.
Locking Down the Transducer (Optional)
NOTE:
You have the option to lock down the Two Piece Kick Up bracket if you do
not want the transducer to kick up. Please be aware, however, that the transducer
can be damaged if it is locked down and it strikes debris in the water.
1. To lock down the transducer, trace the position
of the mounting bracket. Force the pivot to the
Up position to gain access to the mounting
screws, then re-align the mounting bracket
against the transom of the boat to match the
traced silhouette. Check the bracket position
with the level again to make sure it is still level,
then mark the fourth mounting hole using a
pencil or marker (Figure 20). Unscrew and
remove the mounting screws and the
transducer assembly and set aside.
2. Drill the fourth mounting hole, using a 9/64"
drill bit. Use a marine grade silicone sealant to
fill all four drilled mounting holes, especially if
the holes penetrate the transom wall.
3. Re-position the transducer assembly against
the transom of the boat, then hand install the
first three screws (two on the outside edges
and one in the 3rd mounting hole). Make
sure that the transducer location and the
pivot angle have not changed, then fully
tighten all three mounting screws (Figure 33).
Hand-tighten only!
4. Snap the pivot back down. Install the #8 x 1"
wood screw into the 4th hole to lock down
the pivot arm (Figure 34). Hand-tighten only!
INSIDE THE HULL
TRANSDUCER INSTALLATION
In-hull mounting generallyproduces good results in single thickness fiberglass-
hulled boats. Humminbird® cannot guarantee depth performance when
transmitting and receiving through the hull of the boat, since some signal loss
occurs.The amount of loss depends on hull construction and thickness,as well
as the installation position and process.
NOTE:
The integral temperature probe will not work with in-hull mounting, so you may
want to consider purchasing a Temperature/Speedaccessory, a Temp Sensor, or obtaining
a different t ransducer. Call t he Humminbird® C ustomer Resou rce Center at
1-800-633-1468 for details, or visit humminbird.com for more information.
NOTE:
In-hull mounting requires an installed and operational control head.
This installation requires slow-cure two-part epoxy. Do not use
silicone or any other soft adhesive to install the transducer, as this
material reduces the sensitivity of the unit. Do not use five-minute
epoxy, as it has a tendency to cure before all the air bubbles can be
purged, thus reducing signal strength.
Fully Tighten All Three
Mounting Screws
Figure 33
Figure 34
1.
Determine the Transducer Mounting Location
Decide where to install the transducer on the inside of the hull. Consider the
following to find the best location:
Observe the outside of the boat hull to find the areas that are mostly
free from turbulent water. Avoid ribs, strakes and other protrusions,
as these create turbulence (Figure 14).
• As a general rule, the faster the boat can travel, the further aft and
closer to the centerline of the hull the transducer has to be located in
order to remain in contact with the water at high speeds (Figure 36).
2.
Trial Installation
You will not be able to adjust the mounting after an inside the hull
transducer is installed. It is best, therefore, to perform a trial installation first
that includes running the boat at various speeds, in order to determine the
best mounting area before permanently mounting the transducer.
1. Plug the transducer into the control head, then power up the control
head. When the control head detects a functioning transducer, it will
automatically enter Normal operating mode.
2. View the sonar signal at its best by holding the transducer over the
side, immersed in the water, so that it is pointing straight down over a
known flat bottom. Use the display to benchmark against the sonar
signal that will be detected once the transducer is placed in the hull.
3. Place the transducer body face down at the
identified mounting location inside the hull,
with the pointed end towards the bow
(Figure 35).
4. Fill the hull with enough water to submerge
the transducer body. Use a sand-filled bag or
other heavy object to hold the transducer in
position. The transducer cannot transmit
through air, and the water purges any air
from between the transducer and the hull,
and fills any voids in the coarse fiberglass
surface.
5. View the sonar signal on the display and
compare against what was observed in Step
2, making sure that the boat is in the same
location as it was during your observations in
Step 2. If the results are comparable, move
on to Step 6. Otherwise, locate a new
position in the hull and repeat Steps 3
through 5.
6. Run the boat at various speeds and water depths while observing the
screen on the control head. If depth performance is required, test the
transducer in water at the desired depth. If the performance is
acceptable, move on to Step 7. If the performance is not acceptable,
repeat Steps 3 through 6.
7. Once you have determined the best mounting location using the above
steps, mark the position of the transducer.
3.
Route the Cable
1. Once the mounting location is determined and you have marked the
position of the transducer, route the cable from the transducer to the
control head.
4.
Permanently Mount the Transducer
1. Make sure the position of the transducer is
marked.
2. You may have to disconnect the cable to the
control head and reconnect it at the end of
this procedure.
3. Remove the water from inside the hull and
thoroughly dry the mounting surface. If the
surface is excessively rough, it may be
necessary to sand the area to provide a
smooth mounting surface.
4. Mix an ample quantity of two-part slow cure
epoxy slowly and thoroughly. Avoid trapping
air bubbles (Figure 37).
5. Coat the face of the transducer and the
inside of the hull with epoxy (Figures 35 and
37).
6. Press the transducer into place with a slight
twisting motion to purge any trapped air from
underneath, keeping the pointed end of the
transducer body pointed forward, towards
the bow (Figure 38).
NOTE:
Proper operation requires the pointed end of the transducer body to face towards
the bow.
7. Weight the transducer so that it will not move while the epoxy is
curing.
NOTE:
When the epoxy cures, no water is necessary inside the hull.
8. If you unplugged the transducer cable at the beginning of this
procedure, plug it back into the control head.
NOTE:
Neither water, spilled gasoline, nor oil will affect theperformance of the transducer.
TEST THE SYSTEM INSTALLATION
After you have completed the installation of the control head and any other
accessories, and have made all the required cabling connections, you must
test the installation before using the system.
1. Press the POWER/LIGHT key on the control head. If the unit does not
power up, make sure that power is available.
2. While the Title screen is shown on the display, press the MENU key to
displaythe Start-Up Options menu. Press the UP orDOWN Cursor keys to
choose System Status, and press the RIGHT Cursor key to select it.
Self Test displays results from the internal diagnostic self test, including
unit serial number, Printed Circuit Board (PCB) serial number, software
revision, total hours of operation and the input voltage.
NOTE: If you wait too long, the system will default to whichever menu mode happens
to be highlighted, and you will have to start again.
3. Press the VIEW key once. Review the accessory connections on the
Accessory Test View.
Figure 38
Figure 37
Preferred Mounting Area
Figure 36
Figure 35
NOTE: The speed will be detected only if the paddlewheel has moved since the
control head has been powered up.
4. Press the VIEW key once. Review the GPS receiver status on the GPS
Diagnostic View. GPS Diagnostic View shows a sky chart and numerical
data from the GPS receiver. The sky chart shows the location of each
visible GPS satellite with its satellite number and a signal strength bar
(dark gray bar = satellite in use, light gray bar = satellite monitored but
not used).
5. You are ready for on the water operation.
See your operations manual for more information about each System Status
View.
WARNING!
Disassembly and repair of this electronic unit should only be performed by
authorized service personnel. Any modification of the serial number or attempt to repair the
original equipment or accessoriesby unauthorized individuals will void the warranty.
WARNING!
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and/or reproductive harm.
WARNING!
This device should not be used as a navigational aid to prevent collision,
grounding, boat damage, or personal injury. When the boat is moving, water depth may
changetoo quickly to allowtime for you to react.Always operate the boat at very slowspeeds
if you suspect shallow water or submerged objects.
WARNING!
Do not travel at high speed with theunit cover installed. Remove the unit cover
before traveling at speeds above 20 mph.
ENVIRONMENTAL COMPLIANCE STATEMENT:
It is the intention of Johnson Outdoors
Marine Electronics, Inc. to be a responsible corporate citizen, operating in compliance with
known and applicable environmental regulations, and a good neighbor in the communities
where we make or sell our products.
WEEE DIRECTIVE:
EU Directive 2002/96/EC “Waste of Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE)” impacts most distributors, sellers, and manufacturers of consumer
electronics in the European Union. The WEEE Directive requires the producer of consumer
electronics to take responsibility for the managementof waste from theirproducts to achieve
environmentally responsible disposal during the product life cycle.
WEEE compliance may not be required in your location for electrical & electronic equipment
(EEE), normay it be requiredfor EEE designed and intended as fixed or temporary installation
in transportation vehicles suchas automobiles, aircraft, and boats. In some European Union
member states, these vehicles areconsidered outside ofthe scope of the Directive, and EEE
for those applications can be considered excluded from theWEEE Directive requirement.
This symbol (WEEE wheelie bin) on product indicates the product must not be
disposed of with other household refuse. It must be disposed of and collected for
recycling and recovery of waste EEE. Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. will
mark allEEE products inaccordance withthe WEEE Directive.It is our goalto comply
in the collection, treatment, recovery, and environmentally sound disposal of those products;
however, these requirements do vary within European Union member states. For more
information about where you should dispose of your waste equipment for recycling and
recovery and/or your EuropeanUnion member staterequirements,please contactyour dealer
or distributor from which your product was purchased.
© 2013 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. All rights reserved.
CONTACT HUMMINBIRD®
Contact the Humminbird® Customer Resource Center in any of the
following ways:
Web site:
humminbird.com
E-mail:
Telephone:
1-800-633-1468
Direct Shipping:
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Hours of Operation:
Monday - Friday
8:00 a.m. to 4:30 p.m. (Central Standard Time)
HUMMINBIRD®
INSTALLATION GUIDE
532209-1_A
800-900ci_Series_XD_IG_532209-1_A.qxp:531973-1_A - 1100 Series Install Guide 7/10/13 1:30 PM Page 1
NOTICE D’INSTALLATION
HUMMINBIRD
532209-1_A
SURVOL DE L'INSTALLATION
Vous pouvez utiliser le canal ou conduit souvent présent à l'intérieur d'un
bateau pour acheminer les câbles. Veillez à garder le câble le plus à l'écart
possible de tout câble d'antenne de radio VHF ou de câble de tachymètre
afin de limiter les possibilités d'interférence. Évitez de sectionner les câbles
du transducteur et d'endommager le revêtement des câbles.
Choisissez la méthode d'installation correspondant à votre transducteur :
Installation de la tête de commande (choisir un montage sur cardan ou sur
tableau de bord; lemontage intégré sur tableau de bordexige un achatséparé)
Installation du transducteur (choisir la méthode de montage correspondant
à votre transducteur)
Installation des accessoires en option. Voir le guide fourni avec chaque
accessoire.
Test de l'installation complète
REMARQUE : Pour l'achat d'accessoires ou de tout autre équipement en vue de configurer
votre tête de commande, allez à humminbird.com or contactez notre Centre de ressources
client au 1-800-633-1468.
REMARQUE : Les accessoires suivants ne sont pas compatibles avec votre appareil :
CannonLink, InterLink, Remote Sonar Link (RSL), SmartCast, WeatherSense, et XM WX
Satellite Weather. Consultez notre site Web humminbird.com pour les informations de
compatibilité les plus récentes.
900 SERIE REMARQUE : Les accessoires branchés aux connecteur RS 232 nécessitent
une autre source d'alimentation.
800 SERIE REMARQUE : Si vous installez un capteur de vitesse (disponible en option)
en accessoire, vous devrez acheter le câble en Y Sonar/Vitesse. Contactez notre Centrede
ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468, ou rendez-vous sur notre site Web à
l’adresse humminbird.com.
MATÉRIEL : En plus des pièces fournies, vous aurez besoin d’une perceuse à main et de
différents forets, d’une clé à douilles avec. En plus du matériel fourni avecle transducteur,
vous aurez besoin d’une perceuse électrique et de forets, ainsi que de diversoutils à main,
dont une règle ou règle d’ajusteur, un niveau, un fil à plomb (fil ayant une extrémité pesée
ou ligne monofilament), un marqueur ou crayon, des lunettes de sécurité, un masque
antipoussières et un agent d’étanchéité à base de silicone de qualité marine.
REMARQUE : Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer avec un foret
d'un diamètre plus petit et utiliser des forets d'un diamètre plus grand par la suite, afin de
réduire les chances d'écailler le revêtement extérieur.
INSTALLATION DE
LA TÊTE DE COMMANDE
Vous pouvez monter votre tête de commande de deux façons : le montage sur
cardan, où vous utilisez un emplacement sur le bateau, comme le tableau de bord,
pour monter la tête de commande de sorte à pouvoir l'incliner vers le haut ou vers
le bas, ou le montage intégré sur tableau de bord. Le montage intégré sur tableau
de bord exige un achat séparé. Contacter avec notre Centre de ressources pour la
clientèle pour plus information.
Montage de la tête de commande sur cardan
Si vous montez l'appareil sur cardant, vous pouvez pré-assembler l'appareil pour
planifier le meilleur emplacement de montage.
Équipement requis : En plus du matériel fourni avecla tête de commande,vous avez
besoind’une perceuse électrique et de forets, ainsi que de diversoutils à main, dont
un tournevis à tête Phillips, une clé à douille et un tournevis à tête plate, un
marqueur ou un crayon, des lunettes de sécurité, un masque antipoussières et un
agent d’étanchéité à base de silicone de qualité marine.
1. Placez la têtede commandesur le supportde cardan. Assurez-vousque le côté
droit du bras du cardan est contre le côté arrière de la tête de commande.
2. Placez une rondelle noire de 25 mm (1 po) de diamètre sur la molette du
cardan et vissez ensuite la molette et la rondelle dans le boîtier. Serrez la
molettede cardan pour attacher la tête de commandesur le support. Répétez
l'étape 2 pour l'autre côté.
Vous pouvez maintenant placer la tête de commande à différents emplacements et
déterminer celui qui convientle mieux. Tournez le support de montage vers le haut
de la tête de commande pour monter cette dernière au plafond. La zone de
montage choisie doit être suffisamment grande pour permettre l’inclinaison et le
pivotement de la tête de commande. On doit également être en mesure d’installer
et de démonter l’appareil facilement.
REMARQUE : Vous pouvez percer le trou de passage des câbles en dessous du support du
cardan pour acheminer les câbles via les trous à décocher sur le montage. Toutefois, vous
devrez percer le trou de passage derrière le support de montage si vous ne pouvez le percer
directement en dessous de celui-ci,et monter le couvercle du trou à la place.
REMARQUE : Pour les coques en fibre deverre, il vaut mieux commencer avec un foret de
diamètreplus petit et utiliserdes forets de diamètre plus grand par la suite afin de réduire le
risqued’écailler le revêtement extérieur.Remplissez tousles trous avecun agent d’étanchéité
à base de silicone de qualité marine.
REMARQUE : Vous devez avoir accès en dessous de l'emplacement de montage pour
acheminer les câbles sur la surface de montage. Assurez-vous également que la surface de
montageest suffisamment stable pour protéger la têtede commande contreles vibrations et
les chocs excessifs causés par les vagues. L’appareil doitêtre visible lorsqu’il fonctionne.
3. Consultez les instructions d'installation correspondant à votre transducteur et
à vos accessoires. Effectuez les installationsnécessaireset acheminez ensuite
les câbles vers l'emplacement de montage de la tête de commande. Ne
coupez aucun câble (sauf le câble d'alimentation). Si les câbles sont trop
courts, vous pouvez vous procurer des rallonges auprès de votre fournisseur
local, ou en ligne, en vous rendant sur le site humminbird.com.
4. Une fois l'emplacement de montage déterminé, desserrez les molettes et
retirez la tête de commande du support de cardan.
REMARQUE : Plusieurs arrangements de trous sont disponibles sur le support de montage
du cardan et peuvent ainsi correspondre aux trous existants du bateau. Vous pouvez choisir
d'utiliser l’un de ces arrangements.
5. Placez le supportde cardan à l'emplacement désiré sur lasurface de montage
et marquez les emplacements des quatre vis de montageà l'aide d'un crayon
ou d'un pointeau.
Rondelle
1
Molette de cardan
2
Support de cardan
3
1
2
3
RS 232 (900 serie seulement)
1
Temp/Vitesse (900 serie seulement)
2
d’Alimentation
3
32 4
Ethernet
COM (communications)
Transducteur sonar avec température
4
5
6
1 5 6
REMARQUE: L'apparence de votretransducteur peutêtre différentede celle illustrée
dans ce guide. Le montage est toutefois le même. Nous vous encourageons à lire ce
guide entièrement pour bien comprendre les exigences d’installation.
REMARQUE : En raisonde la grande variété de coques,nous ne présentons dans cette
notice que des directives d’installation générales. Chaque bateau présente des
exigences particulières qu’il faut évaluer avant l’installation. Avant de procéder à
l'installation, il est important de lire les instructions dans leur intégralité et de
comprendre les directives de montage.
6. Mettez le support decardan de côté et percez les quatre trous pour les vis de
montage, à l’aide d’un foret de 4 mm (5/32 po).
7a. Si vous pouvez passer les câbles par un trou situé directement sous le support
de montage, marquez son emplacement et percez un trou de 25 mm (1 po),
centré entre les quatre trousde montage. Acheminez les câbles par le trou de
2,5 cm (1 po). Placez la plaque de couverture de trou au-dessus du trou de la
surface de montage, puis utilisez-la pour marquer la position des deux vis de
montage. Retirez la plaque de couverture de trou, percez les deux trous de
montage avec un foret de 3,5 mm (9/64 po). N’installez pas la plaque de
couverture du trou pour le moment.
ou...
7b. S'il n'est pas possible d'acheminer les câbles directement sous le support
demontage,marquez et percez un trou de 25mm(1 po) qui vous permettra de
les passer à proximité decelui-ci. Passez les câbles par le trou de 25mm(1 po),
acheminez les câbles dans l'anneau, puis enfoncez l'anneau en position.
Placez la plaque de couverture de trou au-dessus du trou de la surface de
montage, puis utilisez-la pour marquer la position des deux vis de montage.
Retirez la plaque de couverture de trou, percez les deux trous de montage avec
un foret de 3,5 mm (9/64 po), remplissez-les d'un agent d'étanchéité à base de
silicone de qualité marine, replacezla plaque de couverture et fixez-la avec les
vis à bois à tête conique Phillips n° 8. Serrez les vis à la main seulement.
8. Placez le support de montage sur la surface de montage, en ligne avec les
trous percés et remplissez les trous au moyen d'un agent d'étanchéité à base
de silicone de qualité marine. Insérez les quatre vis à créneaux n° 10 à bois
dans les trous de montage. Serrez les vis à la main seulement.
9. Si le trou de passagedes câbles est en dessous du support de montage, vous
devrez installer la plaque de couverture après avoir acheminé tous les câbles.
Placez la plaque de couverture du trou sur le trou de passage du câble du
support de montage et alignez avec les trous percés à l'étape 7a. Insérez les
vis à bois à tête conique Phillips n°8. Serrez les vis à la main seulement.
REMARQUE : Assurez-vous que les câbles passent à travers les fentes se trouvant sur la
plaque de couverture de trou. Assurez-vous égalementqu’il y a suffisamment dejeu dans le
câble pour permettre à la tête de commande de pivoter et de s’incliner, sans contrainte. Un
jeu suffisant de câble faciliteraégalement le branchement et le débranchement des câbles.
10. Passez à la section Installation de l'insert du connecteur de câbles.
Installation de l'insert du connecteur de câbles
1. Insérez les connecteurs des câbles dans les niches appropriées du
réceptacle. Les connecteurs des câbles sont clavetés afin de prévenir leur
inversion, alors assurez-vous de ne pas forcer les connecteurs dans les
mauvaises fentes. Si vous ne disposez pas d'un câble pour chacun des
trous du réceptacle, installez des caches pour protéger la tête de
commande contre les conditions météorologiques changeantes.
800 SERIE REMARQUE : Si vous installez l'accessoire capteur de vitesse, insérez le
connecteur du câble en Y du sonar dans la fente du transducteur prévue à cet effet.
Branchez ensuite la fiche du transducteur et la fiche du capteur de vitesse dans les
connecteurs correspondants sur le câble en Y. Le câble en Y est vendu séparément.
2. Tout en maintenant les câbles en
position dans le réceptacle,
acheminez les câbles à travers les
fentes en bas du couvercle du
réceptacle. Alignez ensuite le
réceptacle et le couvercle, et
glissez le couvercle pour le mettre
en position sur le réceptacle.
REMARQUE : La languette du réceptacle
des câbles doit passer dans la fente du
couvercle.
Alimentation secondaire
1
Ethernet
2
COM (communications)
3
Transducteur
4
Réceptacle des câbles
5
1 2 3 4
5
Réceptacle des câbles
1
Vis
2
Couvercle du réceptacle des câbles
3
Languette du réceptacle
4
Fente sur le couvercle
5
1
2
3
4
5
Insérer les câbles dans l'insert du connecteur de câbles
Assemblage du réceptacle
Branchement du câble d'alimentation de
la tête de commande au bateau
1
Câbles acheminés directement sous le support de montage
Support de cardan
1
Plaque de couverture de trou
2
2
1
Câbles acheminés derrière le support de montage
3
Support de cardan
1
Anneau
2
Plaque de couverture de trou
3
2
1
3
2
Vis de montage
1
Rondelle
2
Support de montage sur cardan
3
3. Attachez le réceptacle des câbles au couvercle à l'aide des vis Phillips n°
2 fournies.
4. Replacez la tête de commande sur le support de montage. Branchez
l'assemblage du réceptacledes câbles à l'arrière de la tête de commande.
Les connecteurs et les prisesdes câbles sont clavetés afin de prévenir leur
inversion, alors assurez-vous de ne pas forcer les connecteurs dans les
mauvaises prises.
Une fois leréceptacle des câbles et tous les câbles branchés à l'arrièrede
la tête de commande, sécurisez l'assemblage en vissant la vis moletée
dans l'insert fileté à l'arrière du boîtier. Réglez la tête de commande en
fonction de l'angle de vue désiré et attachez-le solidement en serrant les
molettes du cardan.
REMARQUE : Il peut s'avérer utile de lier les câbles à l'aide d'un fil de nylon pour les
maintenir groupés et obtenir un assemblage organisé.
Branchement du câble d’alimentation au bateau
La tête de commande est offerte avec un câble d'alimentation de 2 m (6 pi). Vous
pouvez raccourcir ou rallonger ce câble à l'aide d'un câble multiconducteur en cuivre
de calibre 18.
MISE EN GARDE ! Certains bateaux sont munis de systèmes électriques de 24 V ou 36 V,
mais la tête decommande DOIT être branchée à un bloc d'alimentation de 12 V c.c.
On peut brancher le câble d'alimentation de la tête de commande au système
électrique du bateau à deux endroits : soit au tableau à fusibles, habituellement
situé près de la console, soit directement à la batterie.
MISE EN GARDE !Assurez-vous que lecâble d'alimentationn'est pas branché à la têtede
commande audébut de cette procédure.
REMARQUE : Humminbird ne garantit pas le produit contre les surtensions et les
surintensités. La tête de commandedoit disposer d’une protection suffisante viala sélection
d’un fusible de 3 Ampères adéquat.
REMARQUE : Afin de réduire les possibilités d'interférence avec d'autres systèmes
électroniques marins, il pourrait s'avérer nécessaire d'utiliser une autre source d'alimentation
(telle une seconde batterie).
PRÉSENTATION DE L’INSTALLATION
DU TRANSDUCTEUR
Passez à la section d’installation correspondant au type de votre transducteur. Vos
options sont les suivantes :
Montage sur le tableau arrière
Montage à l'intérieur de la coque
REMARQUE : En raison dela grande variété de coques,nous ne présentons dans cette notice
quedes directives d’installation générales.Chaquebateau présente des exigencesparticulières
qu’il faut évaluer avant l’installation. Avant de procéder à l'installation, il est important de lire
les instructions dansleur intégralité et de comprendre les directives de montage.
INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR
SUR LE TABLEAU ARRIÈRE
1.
Détermination de l'emplacement de montage du transducteur
Turbulence : Déterminez en premier lieu le meilleur emplacement pour installer le
transducteur sur le tableau arrière. Il est très important de positionner le
transducteur à un endroit relativement libre de turbulences. Tenez compte des
facteurs suivants pour déterminer l’emplacement où il y aura le moins de
turbulences.
• Un bateau qui se déplace sur l’eau génère une
traînéede turbulences causées par son poids et la
propulsion de l’hélice (des hélices), peu importe si
elle(s) tourne(nt) dans le sens horaire ou
antihoraire. Ces turbulences se limitent
normalement aux zones situées directement à
l’arrière des membrures, virures ou rangées de
rivetssous le bateau et dansla zone immédiatede
l’hélice(des hélices). Leshélices à rotation horaire
créent plus de turbulences à bâbord. Sur les
bateaux munis d’un moteur hors-bord ou semi-
hors-bord, il vaut mieux placer le transducteur à
une distance d’au moins 380 mm (15po) à côté de
l’hélice (des hélices). (Figure 16)
La meilleure façon de localiser un emplacement
libre de turbulences est de regarder le tableau
arrière lorsque le bateau se déplace. Nous
recommandons cette méthode si le
fonctionnement optimal à grande vitesse
[jusqu’à 105 km/h (65 mph)] constitue une
priorité. Si ce n’est pas possible, choisissez une
position sur le tableau arrière où la coque
devant cet emplacement est lisse, plate et libre
de protubérances ou de membrures. (Figure 14)
Sur les bateaux ayant une coque à décrochement, il est possible de monter le
transducteur surle décrochement. Ne montez pas le transducteur sur le tableau
arrière, derrière un décrochement, sinon le transducteur pourrait émerger de
l’eau à haute vitesse; le transducteur doit rester immergé dans l’eau pour que
la tête de commande puisse maintenir le signal sonar. (Figure 15)
Si le tableau arrière est situé derrière l’hélice (les hélices), il pourrait ne pas y
avoir de zone libre de turbulences. Dans ce cas, vous pourriez envisager une
technique de montage différente ou un achat d’un autre type de transducteur
(voir la section Transducteur à monter à l’intérieur de la coque).
Si vous prévoyez remorquer votre bateau, ne montez pas le transducteur trop
près des patins ou des galets de la remorque afin de ne pas le déplacer ou
l’endommager durant le chargement ou le déchargement du bateau.
Décrochement Nervure
Coque à décrochement
Figure 15
Virures
Coque
Rivets
Tableau arrière
Zones de turbulences possibles
Figure 14
REMARQUE :
Pour éviter tout endommagement, il est déconseillé de se
déplacer au-delà de 105 km/h (65 mph) alors que le transducteur monté sur
tableau arrière est dans l’eau. Si la vitesse au-delà de 105 km/h (65 mph) est
critique, renseignez-vous auprès du Centre de ressources clientèle pour utiliser
une autre technique de montage ou type de transducteur en consultant le
1-800-633-1468 ou humminbird.com.
1a. S’il y a un raccord pour fusible libre, utilisez des connecteurs
électriques à sertir (non inclus) qui conviennent auraccord du tableau
à fusibles. Branchez le fil noir à la masse (-) et le fil rouge à
l’alimentation (+) de 12 V c.c. Installez un fusible de 3 ampères (non
inclus)pour assurer laprotection de l’appareil. Humminbird ne garantit
pas le produit contre les surtensions et les surintensités.
ou...
1b. Si vous devez connecter la tête de commande directement à la
batterie, procurez-vous un porte-fusible avec un fusible de 3 A (non
inclus) et installez-le en série afin de protéger l'appareil. Humminbird
ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités.
GROUNDGROUND
POSITIVEPOSITIVE
REMARQUE : La forme hydrodynamique du transducteur lui
permet de pointer directement vers le bas, sans qu’il soit
nécessaire de régler l’angle de relevé de varangue. (Figure 17)
REMARQUE : Sivous exigez une application à grande vitesse
[au-delà de105 km/h (65 mph)], alorsque vous ne pouvez pas
positionner correctement le tableau arrière sur la coque du
bateau, vous devez envisager d’utiliser une autre technique de
montageou un autre type de transducteur. Consultez la section
FAQ (Foire aux questions) de notre site Web à l’adresse
humminbird.com, ou communiquez avec notre Centre de
ressources pour la clientèle au 1-800-633-1468.
2.Préparation de l’emplacement de montage
Au cours de cette procédure, vous allez déterminer l’emplacement de montage et
percer deux trous en vous servant du support de montage du transducteur comme
guide.
1. Assurez-vous que le bateau est de niveau sur la
remorque, tant de bâbord à tribord que de la
poupe à la proue, en plaçant un niveau sur le
pont du bateau, dans une direction d’abord, puis
dans l’autre.
2. Maintenez le support de montage contre le
tableau arrière du bateau, à l’endroit déterminé
au préalable. (Figure 18) Alignez le support
horizontalement à l’aide du niveau. Assurez-vous
que le coin inférieur du support ne dépasse pas
du fond de lacoque et qu’il y a un jeu d’au moins
6 mm (1/4 po)entre le bas du support et le bas du
tableauarrière pour les bateaux en fibre de verre,
ou un jeu de 3 mm (1/8 po) pour les bateaux en
aluminium. (Figure 19)
REMARQUE : Si vous avez un bateau en aluminium à fond
plat, certains réglages additionnels pourraient s'avérer
nécessaires pour composer avec les rivets au fond du bateau
(c'est-à-dire que l'écartpourrait devoirêtre d’un peu moinsque
3 mm [1/8 po]). Cela vous aidera à réduire les turbulences à
grande vitesse.
REMARQUE : Si votre hélice tourne dans le sens horaire (en
marche avant, lorsque, situé à l’arrière du bateau, vous faites
faceà la poupe),montez le transducteurà tribord,puis alignezle
coin inférieur droit du support de montage avec le fond du
bateauSi votrehélicetourne dansle sens antihoraire(en marche
avant, lorsque, situé à l’arrière du bateau, vous faites face à la
poupe), montez le transducteur à bâbord, puis alignez le coin
inférieur gauchedu supportde montage avec le fond du bateau.
3. Continuez à maintenir le support sur le tableau
arrière du bateau, puis servez-vous d’un crayon
ou d’un marqueur pour marquer l’emplacement
des deux trous de montage. Marquez les trous à
percer près du haut de chaque fente, en vous
assurant que la marque est centrée dans la fente.
(Figure 20)
4. Assurez-vous, avant de percer, que le foret de la perceuse est perpendiculaire
àla surface du tableau arrière, et NON parallèle au sol. À l’aide d’un foret de
4 mm (5/32po), percezseulement deuxtrous, d’uneprofondeur approximative
de 25 mm (1 po).
REMARQUE: Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer avec unforet d’un
diamètreplus petit et utiliser desforets d’un diamètre plus grand par la suite afin de réduire
les chancesd’écailler le revêtement extérieur.
3. Assemblage du transducteur et montage initial
Au cours de cette procédure, vous assemblerez le transducteur à l’aide de la
quincaillerie fournie, puis le monterez et ajusterez sa position sans le bloquer en
place.
REMARQUE: Vous assemblerezinitialement letransducteur et lebras de pivot en appariant
les deux mécanismes à rochet à une position numérotée sur le joint d’articulation du
transducteur. Il se pourraitque vous deviez effectuer des réglages subséquents.
1a. Si vous connaissez déjà l’angle du tableau arrière, consultez le tableau de
données ci-dessous (Figure 21) pour connaître la position initiale à utiliser
pour régler les mécanismes à rochet. Si le tableau arrière est à un angle de
14 degrés (un angle commun pour le tableau arrière de nombreux bateaux),
réglez les mécanismes à rochet à la position 1. D’une façon ou d’une autre,
passez à l’étape 2. Si vous ne connaissez pas l’angle de votre tableau arrière,
passez à l’étape 1b.
ou...
1b. Si vous ne connaissez pas l’angle du tableau
arrière, mesurez-le à l’aide d’un fil à plomb (fil de
nylon ayant une extrémité pesée ou ligne
monofilament) d’une longueur d’exactement
30,48 cm (12 po). Maintenez le bout du fil à
plomb contre le haut du tableau arrière avec un
doigt, puis attendez que le fil se stabilise à la
verticale (Figure 22). À l’aide d’une règle,
mesurez la distance entre le bout inférieur du fil
à plomb et l’arrière du tableau, puis consultez le
tableau de données. (Figure 21)
REMARQUE: Il est important de prendre la mesure à l’endroit
indiqué dans la Figure 22, soit à une distance verticale
d’exactement 30,48 cm [12 po] du hautdu tableau arrière.
2. Placez les deux mécanismes à rochet de chaque côté du joint d’articulation
du transducteur, de façon à ce que les denticules de chaque mécanisme à
rochet s’alignent à la position numérotée voulue du joint d’articulation.
(Figure 23a) Si vous réglez les mécanismes à rochet à la position 1, les
denticules de chaque mécanisme à rochet s’aligneront avec la nervure du
joint d’articulation du transducteur pour former une ligne continue dans
l’assemblage. (Figure 23b)
REMARQUE: Les mécanismesà rochet sont clavetés. Assurez-vousque les dents carréesde
chaque mécanisme à rochet s’imbriquent dans celles du joint d’articulation du transducteur
et que les dents triangulaires fontface vers l’extérieur.
Maintenez les mécanismes à rochet sur le joint d’articulation du transducteur d’une
main et, de l’autre main, montez sous pression le bras de pivot sur les mécanismes
à rochet. (Figure 23d)
12 ”
Poids
Fil à
plomb
Mesure de l’angle de
relevé de varangue
Distance
mesurée (X)
Angle du
tableau
arrière en
degrés
(°)
Figure 22
Figure 21
-2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Transom Angle (°)
Bead Alignment
Number 142531425
25 26 27
3
28 29 30
1
Measured Distance (x)
1.1cm
1/2“
0.0cm
0
2.5cm
1
4.3cm
15/8“
5.9cm
23/8“
7.6cm
3
9.3cm
35/8“
11.1cm
43/8“
12.9cm
5
14.9cm
57/8“
16.9cm
65/8“
REMARQUE : Vous ne devriez pas percer le troisième trou avant d’avoir déterminé la
position angulaire et en hauteur finale du transducteur, que vous déterminerez au cours
d’une procédure ultérieure.
Figure 18
Niveau
Niveau
Positionnement du support
de montage
6 mm (1/4 po) pour les coques
en fibre de verre. 3 mm (1/8 po)
pour les coques en aluminium
Positions de montage pour
différents types de coque
Figure 19
3e trou
4e trou
Figure 20
Marquage des trous
à percer initialement
Utilisation du support de
montage pour marquer les
trous à percer initialement
Figure 17
Relevé de varangue
15”
Trouvez une zone libre de turbulences située à au moins 38 cm (15 po) de l’hélice (des hélices),
qui ne se trouvepas en ligne avec les patins ou les galetsde la remorque (Figure 16).
Niveau
3. Glissez le boulon pivot dans l’assemblage pour le consolider et vissez
librement l’écrou (NE le serrez PAS trop pour le moment) (Figure 24).
MISE EN GARDE! Ne pas utiliserde visseuse à grandevitesse avec cetensemble de dispositifs
de fixation. Serrer à la main seulement.
4. Insérez l’ensemble bras de pivot dans le support de montage (Figure 25). NE
fermez PAS l’assemblage sous pression, car vous aurez besoin d’accéder au
support de montage à la prochaine étape.
REMARQUE : Si l’ensemble pivot s'est refermé sous pression
sur le support de montage, servez-vous d'un tournevis à tête
plate ou d'unoutil similaire pourdisjoindre l'ensemble pivot du
support de montage. (Figure 26)
5. Alignez le support de montage du transducteur
avec les trous percés dans le tableau arrière. À
l’aide d’un tournevis à douille de 5/16 po, montez
l’ensembleau tableau arrièreavecles deuxlongues
vis n° 10-1 po (fournies). (Figure 27) Serrez la vis à
la main seulement !
REMARQUE : Assurez-vous que les vis de montage
maintiennent le support en place,mais ne les serrez pasà fond
pour lemoment afin de permettre à l’ensemble transducteur de
glisser à desfins d’ajustement.
6. Placez le bras de pivot en position.
7. Réglez l’angle initial du transducteur d’arrière en avant en le faisant pivoter, un
clicà la fois, dansunedirection oul’autre,jusqu’àceque laligne dejoint latérale
du transducteur soit presque parallèle avec le fond du bateau. (Figure 28)
8. Réglez la position verticale de l’ensemble
transducteur de façon à ce que la ligne de joint
du bord d’attaque du transducteur (le bord le
plus près du tableau arrière du bateau) soit de
niveau et juste un peu plus bas que la coque.
(Figure 29)
REMARQUE : Ilexiste une déclivité naturelle de 4 à 5 degrés
du bord d’attaque (bord le plus près du tableau arrière du
bateau) au bord de fuite (bord le plus éloigné du bateau) du
transducteur. D’un point de vue situé à l’arrière du
transducteur, la ligne de joint devrait être légèrement sous le
fond de la coque.
9. Continuez à ajuster jusqu’à ce que le support soit
aussi de niveau, de bâbord à tribord (de niveau à
l’horizontale, d’un point de vue situé derrière le
bateau). (Figure 30)
10. Marquez la bonne position sur le tableau arrière
en traçant le contour du support de montage du
transducteur à l’aide d’un crayon ou d’un
marqueur.
11. Serrez le boulon pivot à l’aide de la vis pivot et de l’écrou pour bloquer
l’assemblage. Serrez la vis à la main seulement !
MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser de visseuse à grande vitesse avec cet ensemble de
dispositifs de fixation. Serrer à la main seulement.
12. Ouvrez l’ensemble et serrez les deux vis de montage à la main, puis refermez
l’ensemble sous pression.
4.
Acheminement du câble
Le câble du transducteur est muni d'un connecteur compact, qui doit être
acheminé au point de montage de la tête de commande. Il y a plusieurs moyens
d’acheminer le câble du transducteur à l’endroit où est installée la tête de
commande. La procédure la plus courante consiste à acheminer le câble dans le
bateau en le passant à travers le tableau arrière.
REMARQUE : Ilse peut que votre bateausoit déjà muni d’une canalisation ou conduite de
câblage, que vous pourriez utiliser pour acheminer le câbledu transducteur.
1. Débranchez l’autre extrémité du câble du transducteur de la tête de
commande. Assurez-vous que le câble est assez long pour le cheminement
proposé en le passant par-dessus le tableau arrière.
MISE EN GARDE ! Ne coupez pas lecâble du transducteur pour le raccourcir et essayez de
ne pas endommager le revêtement isolateur du câble. Gardez le câble le plusà l’écart possible
de toutcâble d’antenne de radio VHF oude câble de tachymètre, afin delimiter les possibilités
d’interférence. Si le câble du transducteur est trop court, vous pouvez vous procurer des
rallonges pour le prolonger jusqu’à unelongueur totale de 15 m (50 pi). Pour obtenir de l’aide,
visitez notre Centrede ressources pour la clientèle sur notre siteInternet humminbird.comou
communiquez avec le 1-800-633-1468pour obtenirde plus amples renseignements.
MISE EN GARDE !
Ne montez PAS les câblesdans un endroit où les connecteurs pourraient
êtresubmergés.Si les câblessont installés dans une zoneoù des éclaboussures sontpossibles,
il est préférable d'appliquer de la graisse diélectrique sur l'intérieur des connecteurs pour éviter
la corrosion. Vous pouvez acheter lagraisse diélectrique séparément dans une quincaillerie ou
un magasin d'équipement automobile.
REMARQUE: Le transducteur peutpivoter d’un angle maximal de 90 degrés sur le support.
Laissez assez de mou dans le câble pour accommoder ce mouvement. Il vaut mieux
acheminerle câble à côté du transducteur afin que le transducteur ne l’endommagepas lors
du déplacement du bateau.
Réglage initial de l’angle du transducteur
Bord d’attaque Un clic trop bas
Bord de fuite
Bon alignement (ligne de
joint du transducteur alignée
avec le fond du bateau)
Un clic trop haut
Figure 28
REMARQUE: Vous percerezle troisième trou demontage et compléterez l’installation
après avoir acheminé le câble et effectué des essais (dans lesprocédures suivantes).
Positions du joint d’articulation
du transducteur
Joint
d’articulation
Figure 23a
Figure 23d
Montage du bras pivot sur les
mécanismes à rochet
Denticules
Mécanismes
à rochet
Nervure à
la position 1
Figure 23b
Mécanismes à rochet à la position 1
Nervure
Mécanismes
à rochet
Denticule
Figure 23c
Mécanismes à rochet à la position 2
Ligne de joint du transducteur
alignée avec le fond
du bateau
Ajustement de l'emplacement
de montage du transducteur
Figure 29
Niveau
Niveau
Nivelage horizontal du
support de montage
Figure 30
Figure 26
Montage de l’ensemble
au tableau arrière
Figure 27
Figure 24
Insertion du boulon pivot
Insertionde l’ensemble pivot
dans le supportde montage
Figure 25
2a. Si vous acheminezle câble par-dessus le tableau arrière du bateau, attachez-
le avec unserre-câble que vous fixerez au tableau arrière à l’aide de vis à bois
n° 8 x 5/8 po (16 mm), après avoir percé des trous de 3,6 mm (9/64 po) de
diamètre. Passez ensuite directement à l’étape 5,Branchement du câble.
ou...
2b. Si vous avezdécidé de passer lecâble à traversle
tableau arrière, percez un trou de 16 mm (5/8 po)
de diamètre au-dessus de la ligne de flottaison.
Passez le câble dans ce trou, puis remplissez le
trou d’un agent d’étanchéité à base de silicone
de qualité marine et passez immédiatement à la
prochaine étape. (Figure 31)
3. Placez la plaque d’écusson sur le trou du câble et
utilisez-la comme guide pour marquer les deux
trous de montage de plaque d’écusson. Retirez la
plaque. Percez deux trous de 3,5 mm diam. x 16
mm prof. (9/64 po diam. x 5/8 po prof.), puis
remplissez-les d’un agent d’étanchéité à base de
silicone de qualité marine. Placez la plaque
d’écusson au-dessus du trou du câble et fixez-la
àl’aide de deux vis à bois n° 8 x 5/8 po (16 mm).
Serrez la vis à la main seulement !
4. Acheminez le câble et fixez-le avec un serre-câble
au tableau arrière. Pour ce faire, percez un trou de
3,6 mm (9/64 po) diam. x 16 mm (5/8 po) prof. et
remplissez-le d'un agent d'étanchéité à base de
silicone de qualité marine, puis fixez le serre-câble
au tableau arrière à l’aide d’une vis n° 8 x 5/8 po
(16 mm). Serrez la vis à la main seulement !
REMARQUE : Sile câble est un peu long etque vous devez rangerl’excédent quelquepart,
placez le câble que vous aurez tiré des deux directions de façon à ne former qu’une seule
boucle (comme c'est montré dans l'illustration). Doublez le câble à partir de ce point et
enroulez-le en spirale. Le fait de ranger l’excès de câble de cette manière peut contribuer à
réduire lesinterférences électroniques. (Figure 32)
5.
Branchement du câble
1. Insérez le cordon du transducteur dans la fente appropriée sur le socle du
connecteur du câble. Voir Installation de l'insert du connecteur de câbles pour
tous les détails.
REMARQUE : Les connecteurs de câble sont identifiés et il existe des étiquettes
correspondantes sur le socledu connecteur situé à l’arrière de latête de commande. Les fentes
sontindentées afin deprévenirleurinversion; veillezà ne pasforcerles connecteurs dansle socle.
6.
Essais et fin de l’installation
Lorsque vous avez terminé l’installation de la tête de commande et du transducteur
et que vous avez acheminé tous les câbles, vous devez effectuer des essais avant de
bloquer le transducteur en position. Vous devriez effectuer ces essais une fois le
bateau à l’eau.
1. Appuyez sur la touche Mise en marche (POWER) une fois pour mettre la tête
de commande en marche. Si l’appareil ne se met pas en marche, assurez-
vous que le socle de connecteur est bien branché dans le réceptacle et que
le circuit est alimenté.
2. Si toutes les connexions sont adéquates et le circuit alimenté, la tête de
commande Humminbird entrera dans le mode de fonctionnement Normal.
3. Si le fond et un indicateur numérique de la profondeur sont visibles à l’écran,
c’est que l’appareil fonctionne adéquatement. Assurez-vous qu’il y a au
moins 60 cm (2pi) d’eau, mais que la profondeur est moindre que la capacité
de sondagede l’appareil,et que le transducteur est totalementsubmergé, car
le signal sonar ne se transmet pas dans l’air.
REMARQUE : Le transducteur doit être submergé dans l’eau pourfonctionner adéquatement.
4. Si l’appareil fonctionne correctement, augmentez progressivement la vitesse
du bateau pour tester le rendement à grande vitesse. Sil’appareil fonctionne
adéquatement à basse vitesse mais que la représentation du fond devient
erratique à vitesse plus élevée, il faut ajuster la position du transducteur.
5. Si l’angle du transducteur est bien réglé, mais que vous perdez la lecture du
fond à grande vitesse, ajustez la hauteur et l’angle de marche
progressivement afin d'obtenir la meilleure position de transducteur pour
votre bateau. En premier lieu, ajustez graduellement la hauteur. (Figure 29)
REMARQUE : Plus le transducteur est submergéprofondément dans l’eau,plus grande estla
probabilité qu’il laisseun sillage important à grande vitesse. Assurez-vous que le transducteur
se situeaussi haut que possible, tout en restant submergé, pourréduire cet effet.
Si vous n’obtenez toujours pas de bons résultats à grande vitesse, vous
pourriez avoir à démonter l’ensemble transducteur et à repositionner les
mécanismes à rochet. (Figures 23a à 23d)
Si vous décidez de changer la position du transducteur, retracez au préalable
la position du support de montage.
REMARQUE : Il est souvent nécessaire d’effectuer plusieurs réglages incrémentaux du
transducteur avant d’obtenir le meilleur rendement à grande vitesse [jusqu’à 105 km/h (65
mph)]. Toutefois, en raison de la grande variété de coques de bateaux, il n'est pas toujours
possible d'obtenir de bonnes lectures du fond à grande vitesse.
6. Lorsque vous aurez réussi à obtenir régulièrement de bons retours sonar aux
vitesses désirées, vous serez prêt à bloquer les réglages du transducteur.
Forcez le pivot à la position élevée pour avoir accès aux vis de montage, puis
réalignez le support de montage avec le contour tracé sur le tableau arrière
du bateau.Vérifiez à nouveaula position du support à l’aide d’un niveau pour
vous assurer qu’il est toujours de niveau, puis marquez l’emplacement du
troisième trou de montage avec un crayon ou un marqueur. Retirez les vis de
montage et l’ensemble transducteur et mettez-les de côté pour l’instant.
7. Percez le troisième trou de montage à l’aide d’un foret de 4 mm (5/32 po).
Remplissez les trois trous de montage d’un agent d’étanchéité à base de
silicone de qualité marine, surtout si les trous traversent le tableau arrière.
REMARQUE: Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer avec unforet d’un
diamètreplus petit et utiliser desforets d’un diamètre plus grand par la suite afin de réduire
les chancesd’écailler le revêtement extérieur.
8. Replacez l’ensemble transducteur sur le tableau arrière du bateau, puis serrez
les vis de montage à la main. Assurez-vous que l’emplacement du
transducteur et l’angle du pivot n’ont pas changé, puis serrez à fond les trois
vis demontage (Figure 33). Serrezla vis à la main seulement ! Replacez le pivot
en position inférieure. Si vous avez suivi les procédures précédentes
correctement, le transducteur devrait être de niveau et à la bonne hauteur
pour assurer son fonctionnement optimal.
7.
Verrouillage du transducteur (facultatif)
REMARQUE : Vous avez la possibilité de verrouiller le support de montage en deux
pièces si vous ne désirez pas que le transducteur pivote. Il convient de noter,
cependant, que le transducteur peut être endommagé s’il heurte des débris dans
l’eau alors qu’il est verrouillé.
1. Pour verrouiller le transducteur, tracez la positiondu support de montage.
Forcez le pivot à la position élevée pour avoir accès aux vis de montage, puis
réalignez le support de montage avec le contour tracé sur le tableau arrière
du bateau.Vérifiez à nouveaula position du support à l’aide d’un niveau pour
vous assurer qu’il est toujours de niveau, puis marquez l’emplacement du
quatrième trou de montage avec un crayon ou un marqueur (Figure 20).
Retirez les vis de montage et l’ensemble transducteur et mettez-les de côté
pour l’instant.
2. Percez lequatrième trou de montage à l’aide d’un
foret de 5 mm (9/64 po). Remplissez les quatre
trous demontage d’un agentd’étanchéité à base
de silicone de qualité marine, surtout si les trous
traversent le tableau arrière.
3. Replacez l’ensemble transducteur sur le
tableauarrière du bateau, puis serrez les vis de
montage à la main (deux sur les bordsextérieurs et
un dans le troisième trou de montage). Assurez-
vous que l’emplacement du transducteur et
l’angle du pivot n’ont pas changé, puis serrez à
fond les trois vis de montage (Figure 33). Serrez la
vis à la main seulement !
Serrage à fond des trois
vis de montage
Figure 33
Acheminement du câble
Figure 31
Rangement du
câble excédentaire
Figure 32
4. Replacez le pivot en position inférieure. Installez
une vis à boisNo 8 x 1 po (25,4 mm) dansle 4ème
trou pour verrouiller le bras de pivot. (Figure 34).
Serrez la vis à la main seulement !
INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR
À L’INTÉRIEUR DE LA COQUE
L’installation à l’intérieur de la coque donne généralement de bons résultats dans
les bateaux à coque de fibre de verre à une seule épaisseur. Humminbird ne peut
garantir le rendement en profondeur lorsque l’appareil émet et reçoit à travers la
coque d’un bateau, car une certaine perte de signal se produit. Le niveau de la
perte dépend de la construction et de l’épaisseur de la coque, de l’endroit où
l’appareil est placé et du procédé d’installation.
REMARQUE : Lasonde thermique incorporée ne fonctionnera pas si l’appareil estinstallé à
l’intérieur de la coque. Vous pourriez donc envisager l’achat de l’accessoire capteur de
température/vitesse, d’une sonde thermique, ou encore l’échange de votre transducteur.
Appelez le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird au 1-800-633-1468 pour
obtenir des détails et des prix, ou visitez le site Internet humminbird.com pour plus
d’information.
REMARQUE : L’installation à l’intérieur de la coque requiert que la tête de commande soit
installéeet fonctionnelle.
1.
Détermination de l’emplacement de montage du transducteur
Décidez à quel endroit installer le transducteur à l’intérieur de la coque. Tenez
compte des facteurs suivants pour déterminer le meilleur emplacement :
Observez l’extérieur de la coque du bateau pour figurer leszones où il y a le
moins de turbulence. Éviter les membrures et autres protubérances car
elles créent de la turbulence. (Figure 14)
En règle générale, plus votre bateau est rapide, plus vous devrez placer le
transducteur vers l’arrière et près de la ligne d’axe centrale de la coque afin
que le transducteurdemeure immergé dans l’eauà haute vitesse.(Figure36)
2.
Installation d'essai
Vous ne pourrez ajuster le montage une fois que le transducteur sera installé à
l'intérieur de la coque. Il vaut mieux par conséquent effectuer une installation
d'essai en premier lieu, comprenant la conduite du bateau à différentes vitesses,
afin de déterminer le meilleur emplacement du transducteur avant de l'installer de
façon permanente.
1. Branchez le transducteur à la tête de commande, puis mettez la tête de
commande en marche. Lorsque la tête de commande détecte un
transducteur fonctionnel, elle se met automatique-ment en mode de
fonctionnement Normal.
2. Pour obtenir le meilleur signal sonar, maintenez le transducteur hors du
bateau, immergé dans l'eau, de façon à ce qu'il pointe directement vers le
bas, au-dessus d'un fond plat connu. Utilisez l'affichage pour évaluer les
performances actuelles du sonar, afin de les comparer avec les résultats que
vous obtiendrez une fois le transducteur à l'intérieur de la coque.
3. Placez le corpsdu transducteur face vers le bas, à
l'emplacement de montage identifié dans la
coque,extrémitépointue versla proue. (Figure 35)
4. Remplissez la coque avec assez d'eau pour
submerger le corps du transducteur. Maintenez
le transducteur en position à l'aide d'un sac
rempli de sable ou d'un autre objet lourd. Le
transducteur ne peut transmettre dans l'air. L'eau
éliminel'air se trouvantentre le transducteur et la
coque et remplit les cavités de la surface
rugueuse en fibre de verre.
5. Observez l'affichage sonar à l'écran et comparez
les résultats avec ceux obtenus à l'étape 2, en
vous assurant que le bateau estau même endroit
qu'il était lorsque vous avez effectué les
observations à l'étape 2. Si les résultats sont
comparables, passez à l'étape 6. Sinon, trouvez
un autre emplacement à l'intérieur de la coque et
répétez les étapes 3 à 5.
6. Observez l'écran de la tête de commandeen naviguant à desvitesses et à des
profondeurs variées. Si le rendement en profondeur est requis, testez le
transducteur dans des eaux de la profondeur désirée. Si le rendement est
acceptable, passez à l'étape 7. Sinon, répétez les étapes 3 à 6.
7. Lorsque vous aurez déterminé le meilleur emplacement de montage grâce
aux étapes ci-dessus, marquez la position du transducteur.
3.
Acheminement du câble
1. Après avoir déterminé l'emplacement de montage et marqué la position du
transducteur, acheminez le câble du transducteur jusqu'à la tête de
commande.
4.
Montage permanent du transducteur
1. Assurez-vous que la position du transducteur est
marquée.
2. Vous pourriez avoir à débrancher le câble de la
tête de commande et à le réacheminer.
3. Retirez l’eau de l’intérieur de la coque et
asséchez à fond la surface de montage. Si la
zone d’installation est très rugueuse, vous
pourriez avoir à la sabler afin d’obtenir une
surface de montage lisse.
4. Mélangez lentement et complètement une
quantité suffisante d’adhésif époxyde en deux
parties. Évitez de piéger des bulles d’air dans le
mélange. (Figure 37)
5. Appliquez une couche d’adhésif époxyde sur la
face du transducteur et à l’intérieur de la coque.
(Figures 35 et 37)
6. Collez le transducteur en position en le tournant
légèrement dans le but d’éliminer l’air piégé
dessous,en gardant l’extrémité pointue du corps
du transducteur vers la proue. (Figure 38)
REMARQUE : Le fonctionnement adéquat requiert que l’extrémité pointue du corps du
transducteur soit orientée vers la proue.
7. Placez un poids sur le transducteur afin qu’il ne puisse se déplacer pendant
que l’adhésif durcit.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’avoir de l’eau à l’intérieur de la coque lorsque
l’adhésifdurcit.
8. Si vous avez débranché le câble du transducteur au début decette procédure,
rebranchez-le à la tête de commande.
REMARQUE : Nil’eau, ni l’essence,ni l’huile n’affecteront le rendement du transducteur.
Figure 37
Figure 38
Zone de montagede préférence
Figure 36
Figure 35
Cette installation nécessite l’utilisation d’un adhésif époxyde en deux
parties, à durcissement lent. N’utilisez pas de silicone ou un autre adhésif
faible pour installer le transducteur, étant donné que ce matériel réduit la
sensibilité de l’appareil. N’utilisez pas d’adhésif époxyde à durcissement
rapide car il a tendance à durcir avant l’élimination des bulles d’air, ce qui
réduit l’intensité du signal.
Figure 34
ESSAIS DE L'INSTALLATION
DU SYSTÈME
Lorsque l'installation de la tête de commande, du transducteur ou de tout autre
accessoire est terminée et que tous les câbles sont connectés, vous devez tester
l'installation avant d'utiliser le système.
1. Appuyez sur la touche Mise en marche/Éclairage de la tête de commande. Si
l'appareil ne se met pas en marche, assurez-vous que le circuit est alimenté.
2. Lorsque l'écran de démarrage est affiché à l'écran, appuyez sur la touche
MENU pour afficher le menu Options de démarrage. Appuyez sur la touche
curseur vers le BAS ou vers le HAUT pour sélectionner État du système
(System Status), puis appuyez sur la touche curseur de DROITE pour
confirmer la sélection.
La fonction Autotest affiche les résultats d'une vérification interne, dont le
numéro de série de l'appareil, le numéro de série de la carte à circuits
imprimés, la version du logiciel, le nombre total d'heures de fonctionnement
et la tension de la batterie.
REMARQUE: Si vous attendez troplongtemps, le systèmereviendra pardéfaut au mode de
menu actuellement en surbrillanceet vous devrez recommencer.
3. Appuyez uneseule fois surla touche AFFICHER (VIEW). Vérifiez les connexions
des accessoires dans l'affichage Test des accessoires (Accessory Test).
REMARQUE : Lavitesse sera détectée seulement si la roue à aubesa été déplacée depuis
le démarrage de l'appareil.
4. Appuyez une seule fois sur la touche AFFICHER (VIEW). Vérifiez l'état du
récepteur GPS dans l'affichage Diagnostic GPS (GPS Diagnostic). Le mode
d'affichage Diagnostic GPS montre une carte du ciel et des données
numériques tirées du récepteur GPS. La carte du ciel montre l'emplacement
de chaque satellite visible, le numéro du satellite, ainsi qu'une barre
d'intensité du signal (barre gris foncé = satellite en cours d'utilisation, barre
gris clair = satellite surveillé mais pas utilisé).
5. Vous êtes prêt pour l'opération sur l'eau.
Voir le manuel d'utilisation pour plus de renseignements sur chaque affichage
d'état du système.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être
effectué uniquement parun personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de série
et/ou réparation par un personnel non autorisé entraîneral'annulation dela garantie.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contientdes produits chimiques reconnuspar l'état de laCalifornie
comme pouvant causer le cancer et/ou d'autres toxicités reproductives.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de
navigation afin de prévenir les collisions, l'échouage,les dommages au bateau ou les blessures aux
passagers. Lorsque lebateau est en mouvement, la profondeur de l'eau peutvarier troprapidement
pourvous laisserle temps de réagir. Avanceztoujourstrès lentementsi voussoupçonnezla présence
de bas-fonds ou d'obstacles submergés.
AVERTISSEMENT ! Nenaviguez pasà grande vitesseavec le couvercle de l’unitéen place. Retirez
le couvercle de l’unité avant de naviguerà plus de 30 km/h (20 mph).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT : Johnson Outdoors Marine
Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter la réglementation
environnementales connues et applicables et la politique de bon voisinage des communautés où
elle fabrique et vend ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) » concerne la plupartdes distributeurs, vendeurs etfabricants d’équipements
électroniques grand public dans l’Union européenne. La directive DEEE requiert que le producteur
d’équipements électroniques grand public prenne en charge la gestion des déchets de leurs
produits et mettent en œuvre leur élimination en respectant l’environnement,pendant le cycle de
vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour les
équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour leséquipements EEEconçus et destinés à
des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport tels que les automobiles, les
aéronefs ou les bateaux. Dans certains pays membres de l’Union européenne, ces véhicules
n’entrent pas dans le domaine d’applicationde la directive, et les EEE pources applications peuvent
être considérés exclus dela conformité à ladirective WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas être mis au
rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit être éliminé et recueilli pour lerecyclage
et la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Johnson Outdoors Marine
Electronics, Inc. marque tous les produits EEE conformément à la directiveDEEE. Notrebut
est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la récupération et la mise au rebut de
ces produits en respectant l’environnement ; ces exigences varient toutefois d’un état membre à
l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir d’autres renseignements surles sites d’élimination des
déchetsd’équipements en vue de leur recyclage et de leur récupération et/ousur les exigences des
états membres de l’Union européenne, renseignez-vous auprès du distributeur ou du lieu d’achat
de votreproduit.
© 2013 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
POUR COMMUNIQUER AVEC HUMMINBIRD
Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre
de ressources pour la clientèle Humminbird :
site Web :
humminbird.com
Courrier électronique :
Téléphone :
1-800-633-1468
Adresse d'expédition directe :
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Heures de fonctionnement :
du lundi au vendredi
de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre)
800-900ci_Series_XD_IG_532209-1_A.qxp:531973-1_A - 1100 Series Install Guide 7/10/13 1:30 PM Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Humminbird 900 Series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues