Kalia BF1355-110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
www.KaliaStyle.com
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.
Numéro de série / Serial number
101597_RevE
Coude d’alimentation avec contrôle
de volume
Wall Outlet With Volume Control
01/22
Histoires d’eauMD
Once upon a time... water®
2
101597_RevE
Instruction Part list_Shower Faucets.xlsx
*
Wall Outlet VC *
101236 101237 102347 102857
1
1101241-XXX * Levier de la manette / Handle lever 1
2101180 Vis M5x5 / Screw M5x5 1
3101234-XXX * Manette / Handle 1
1
4101180 Vis M5x5 / Screw M5x5 1
5101586-XXX * Manette / Handle 1
19 102475 Joint d'étanchéité D6xD1/O-ring D6xD1 1
20 102338-XXX Levier/Lever 1
1
6101180 Vis M5x5 / Screw M5x5 1
7101239-XXX * Manette / Handle 1
- 8 101608 Rondelle de plastique / Wearing washer 1111
- 9 101606 Vis / Screw 1111
-10 101607 Douille d'alignement / Adjustment sleeve 1111
-11 101544 Cartouche / Cartridge 1111
-12 101233-XXX * Corps / Body 1111
1 1
13 101235-XXX * Bride / Flange 1 1
14 101543 Joint d'étanchéité / Gasket 1 1
1 1
15 101238-XXX * Bride / Flange 1 1
16 101552 Joint d'étanchéité / Gasket 1 1
-17 101031 Valve anti-retour / Check valve 1111
-18 101630
Clé hexagonale Hex 2.5 pour vis M5 /
Allen Key Hex 2.5 for M5 Screw
111
1
6101180 Vis M5x5 / Screw M5x5 1
21 102999-XXX * Manette / Handle 1
Wall outlet volume control
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée. / XXX means that the finish color must be specified.
Qté totale / Total qty
Assemblage
Assembly
101853-XXX *
Ensemble de manette / Handle assembly
102480-XXX *
Ensemble de manette / Handle assembly
101719-XXX *
Ensemble de manette / Handle assembly
101710-XXX *
Ensemble de bride / Flange assembly
101720-XXX *
Ensemble de bride / Flange assembly
103000-XXX *
Ensemble de manette / Handle assembly
#
Numéro de pièce
Part Number
Description
[ S:\1.KALIA\1._R&D\5.Guides_d'installation\2. Robinetterie de salle de bain\2. Robinetterie de douche\Instruction Part list_Shower Faucets.xlsx ]
101236
Outil / Provided tools
18
3
8
13
14
9
10
11
12
17
2
1
102347
5
8
13
14
9
10
11
12
17
4
19
20
101237
8
9
10
11
12
17
7
6
15
16
102857
8
9
10
11
12
17
21
6
15
16
Schéma des pièces Parts Diagram
Liste des pièces Parts List
3
101597_RevE
Installation du coude d’alimentation
avec contrôle de volume
Appliquer du ruban d’étanchéité pour
letage sur le manchon leté déjà installé
de 1/4’ à 3/8’ du mur ni (g. 1.1).
Insérer la bride sur le coude d’alimentation
puis visser l’assemblage sur le manchon
leté à l’aide de la clé à sangle an de
ne pas abîmer le ni. La sortie du coude
d’alimentation doit être orientée vers le
bas (g. 1.2).
S’assurer que la poignée est bien alignée
sinon l’ajuster.
Votre installation est maintenant complétée!
1/4” à/to 3/8’
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE/
MAIN WATER VALVE
Ouvert
Open
IMPORTANT
Activer l’eau et
vérifier s’il y a des
fuites au niveau
des connexions./
Turn on the water
and look for leaks
at the connections.
A
B
C
Wall Outlet with
Volume Control Installation
Apply thread sealant tape on the nipple
pipe already installed at 1/4’ to 3/8’ of
the nished wall
(g. 1.1).
Insert the ange on the wall outlet then screw
the assembly onto the nipple using a strap
wrench to avoid damage on the nish.
The
wall outlet must be oriented downwards
(g. 1.2).
Make sure the handle is aligned properly.
Otherwise, adjust it.
Your installation is now complete!
Outils et matériaux nécessaires Necessary Tools and Materials
Ruban d’étanchéité pour
letage
Clé à sangle
Thread sealant tape
Strap wrench
Kalia inc.
1355, 2e Rue
Sainte-Marie (Québec)
Canada G6E 1G9
t. 1-418-387-9090
1 877 GO KALIA (1-877-465-2542)
f. 1-418-387-9089
www.KaliaStyle.com
Imprimé au Canada / Printed in Canada 101597_RevE
Entretien et nettoyage
Pour éviter les bris et vous assurer d’un
fonctionnement optimal, il est nécessaire de suivre
ces recommandations lors de l’entretien de votre
produit Kalia. Les dommages par un traitement
inapproprié ne sont pas couverts par la garantie
Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un
chiffon de coton doux ou une éponge. Ne
jamais utiliser de matériel abrasif tel que
brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les
surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un
détergent liquide doux tel que le liquide à
vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas utiliser de
nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de
nettoyage an de vérier qu’il soit adéquat.
Toujours essayer la solution de nettoyage
sur une surface moins apparente avant de
l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du
nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation
de saleté et souillures tenaces.
Maintenance and Cleaning
To avoid damage and optimize your product,
you must follow the below recommendations
when maintaining your Kalia product.
Damages resulting from inappropriate
handling are not covered by the Kalia
warranty.
- Rinse with clean water and dry with a soft
cotton cloth or sponge. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge
to clean the surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent
such as dish soap and hot water. Do not use an
abrasive and acidic cleaner.
- Carefully read the label on the cleaning
product to make sure it is safe and appropriate.
Always try the cleaning solution on a less
visible surface before applying it to the rest.
- Completely rinse with water immediately after
applying the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation
of dirt and tough stains.
Garantie Warranty
GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES SYSTÈMES DE
DOUCHE KALIA À L’EXCEPTION DES COMPOSANTES
SUIVANTES DONT LA GARANTIE EST POUR 1 AN :
Jets de corps
tête de pluie
pomme de douche
douchette
Boyau flexiBle
rail pour douchette
Bec de Bain mural
avec déviateur
Kalia inc. garantit à vie sa robinetterie de salle de bain contre
tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps
que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Pour information sur la garantie complète,
visitez le www.KaliaStyle.com.
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER
SYSTEMS EXCEPT 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
THE FOLLOWING COMPONENTS :
Body Jets
rainhead
showerhead
handshower
flexiBle hose
wallBar
tuB spout with
diverter
Kalia Inc. guarantees all aspects of its bathroom faucets to
be free of defects in material and workmanship for normal
residential use for as long as the original consumer/purchaser
owns his or her home.
For complete warranty information,
visit www.KaliaStyle.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kalia BF1355-110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues