Reloop MOVE 15 SUB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
ENGLISH
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualied and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant..
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the
device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te
-
nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2017
English ...............................................................................02-05
Deutsch .............................................................................06-09
Français .............................................................................10-13
Rev.1.0
ENGLISH
2
CAUTION! For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualified and observe this operation manual in detail. This product complies with the requirements of
the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer.
Congratulations on purchasing your Reloop MOVE 15 SUB speaker. Thank you for placing your trust in our technology. Before operating this equipment we ask you to carefully study and
observe all instructions.
Please remove the Reloop MOVE 15 SUB from their packaging. Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any
damage to the power cable or the casing, do not operate the device. Contact your specialised dealer.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION! Please exercise particular caution when handling 230 V power voltage. This voltage rating may lead to a critical electrical shock! Any damage caused by the
non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for any damage to property or for personal injury caused by im-
proper handling or non-observance of the safety instructions.
- This device left the works in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a
risk-free operation the user must observe the safety instructions and warnings contained
in this operation manual.
- For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication
of the device is prohibited. Please note that in the event of damage caused by the manual
modication to this device any warranty claims are excluded.
- The Fuse (14) must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the
same trigger features and nominal current rating.
- The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the
exception of wear parts that can be exchanged from the outside. Qualied staff must carry
out maintenance, otherwise the warranty does not apply!
- Ensure that the power supply is only activated following the complete installation of the
device and wiring of all connections. Always plug in the mains plug last. Ensure that the
mains switch is in the "O" position when connecting the device to power.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all jacks and bushes are tighte-
ned and correctly hooked up. Refer to your dealer if you have any questions.
- Ensure that when setting up the product the mains cable is not pinched or damaged by
sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care
when handling mains cables and connections. Never touch these parts with wet hands!
- Connect the power cable exclusively to appropriate outlets. The only supply point to be used
is a supply outlet in accordance with specications of the public supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure
to hold the mains plug by the body. Never pull the mains cord!
- Position the device on a horizontal and stable low-ame base.
- Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
- When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to ex-
cessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables lie around openly. You will endanger
your own safety and that of others!
- Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its
immediate vicinity. If, however, uids should access the inside of the device, immediately
disconnect the mains plug. Have the device checked by a qualied service technician before
re-use. Damage caused by uids inside the device is excluded from warranty.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 45° C) or extremely cold (below
5° C) conditions. Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources
such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Always ensure
sufcient ventilation.
- The limit value for relative humidity is 50% at 45°C.
- The product must be operated and stored in a dry environment only! Splash water, rain,
humidity, fog may reduce the protective insulation which may lead to fatal electric shocks!
- A minimum distance of 1,5 m to a fog machine must be observed; fog saturation in the
room must not reduce the visibility to below 10 m.
- The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm
environment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on
or operate the device until it has reached ambient temperature!
- Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubri-
cants. This device should only be cleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaning
uids with a petroleum base for cleaning.
- When relocating the device should be transported in its original packaging.
- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise
particular care when in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the
association of professional associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device
must be monitored with responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or
problems.
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS
- This device is an active loudspeaker system which amplies and plays low level audio
signals by hooking up an amplied audio source.
- This product is authorised for connection to 230 V, 50 Hz and 115 V, 60 Hz AC and is
designed exclusively for indoor application.
- If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual,
damage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty rights.
Moreover, any other application that does not comply with the specied purpose harbours
risks such as short circuit, re, electric shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the
warranty rights.
INSTALLATION
ATTENTION!
DANGER!
Should your Reloop MOVE 15 SUB shows any sign of damage, do not suspend the device! In this case, have your Reloop MOVE 15 SUB repaired by your specialised Reloop dealer.
- Reloop does not accept responsibility or liability for damage to property or personal injury
resulting from an improperly suspended installation of the Reloop MOVE 15 SUB!
- The device must be installed vertically on an absolutely planar, rm, reproof, shock- and
vibration-free surface.
- Choose a location which ensures sufcient ventilation of air. Long-term overheating may
damage the integrated nal amplier.
- The installation of this device must be carried out by trained and professional staff only!
- The subwoofer must never be hugn in a suspended installation. Danger of life due to falling
speakers.
- Observe the regulations if the product is used for commercial operation. Consider the EN
60589-2-17.
- It must be ensured that an expert inspects the mechanical and safety-relevant installation
at least once a year.
- It must be ensured that an expert inspects the mechanical installation and the installation
of relevance to safety within the framework of an acceptance test at least every four years.
- The installation xture must be as such that it can withstand 10 times the load capacity
without harmful deformation for a period of 60 minutes.
- It is prohibited for any individual to unnecessarily stay or pass beneath the installation during
any type of assembly work.
3
ENGLISH
MAINTENANCE
- Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains line or the casing,
as well as for wear of wear parts such as rotary and sliding switches.
- If it is to be assumed that the safe operation is no longer feasible then the device must
be disconnected and secured against accidental use. Always disconnect mains plug from
the outlet!
- It must be assumed that a safe operation is no longer feasible if the device bears visible
defects, if the device no longer functions, following longer storage under unfavourable con-
ditions or after major transport stress.
CONTROLS
DESIGNATION
1. RIGHT THRU: Outputs the signal input at RIGHT MIC/LINE INPUT via XLR.
2. LEFT THRU: Outputs the signal input at LEFT MIC/LINE INPUT via XLR.
3. RIGHT LINE INPUT: Connection socket for line signals, connection via XLR
4. LEFT LINE INPUT: Connection socket for line signals, connection via XLR
5. PROTECT LED: Lights up red in the event of overheating due to e.g. an incorrect input voltage
The amplier module will then be switched off to protect against any damage.
6. CLIP/LIMITER LED: Lights up red before the amplier module distorts (overmodulation).
In the event of distortion, the volume should be reduced in the menu and on the feed so that the LED only
lights up during level peaks. Otherwise, the sound quality will be severely impaired and the speaker could
experience permanent damage.
7. SIGNAL LED: The LED lights up green if a signal is being received at the RIGHT LINE INPUT or LEFT LINE INPUT.
8. POWER LED: The LED lights up blue if the PA speaker is being supplied with power and is switched on.
9. VOLUME: Volume controller, settable in a range from 0-10.
10. 30 Hz HPF switch: If the 30 Hz High-Pass Filter is activated (pressed in), all signals under 30 Hz will be ltered out.
11. PHASE switch If INVERTED is activated (pressed in), the phase of the PA speaker will be inverted.
If NORMAL is activated, there will be no phase inversion.
12. FRONT LED switch: The front LED can provide information on the power supply to the PA speaker.
It is activated or deactivated by pressing the switch.
13. POWER switch: On/Off switch
14. Mains connection socket and fuse
CONNECTIONS
A) Connect the desired channel of your preamplied signal source (e.g. mix deck) to the signal input sockets IN1 (6) or IN2 (12).
B) PA top speakers such as e.g. MOVE 12 and 15 can be connected via RIGHT THRU (1) and LEFT THRU (2)
C) Connect the mains cable to the mains connection socket (14) and to your mains plug.
OPERATION
1. Reduce the volume to a minimum:
Before you switch on the device, reduce the volume as far as possible via the DSP menu.
2. Turn on the power:
Once all connections have been made, turn on the device at the POWER switch (13).
3. Volume controller:
You control the volume of the PA speaker using the VOLUME controller (9).
If the output power from the amplifier is very high at high volumes, there is a danger of distortion (clipping). If the LIMITER LED (10) lights up red, the volume should be
reduced until it no longer lights up red. This will stop the power amplifier overloading and prevent distortion of the output signal.
4. Protection circuits
The MOVE 15 SUB uses various protection circuits to protect the power amplier and electrical components. As soon as a protection circuit is activated during operation, the LIMITER LED (10)
lights up red. Reduce the volume in this case until the LIMITER LED no longer lights up.
1
3
4
10
9
5
6
7
8
11 12
2
13
14
B
C
A
B
B
A
A
ENGLISH
4
TECHNICAL INFORMATION
Global Distribution GmbH did not test the following manufacturers’ specification for plausibility and accuracy:
General specifications:
Inputs: ........................... Line In 2x XLR
Outputs: ........................ Line Out 2x XLR
Frequency response: ...... 35 Hz - 125 Hz +/- 3 dB
RMS output: .................. 1500 W
Max. output: .................. 3000 W
Sound pressure level: ..... 128 dB/136 dB (peak)
Mains voltage: ............... AC100V – AC240V
Mains connection: .......... Standard IEC
Dimensions: ................... 440 x 500 x 545 mm
Weight: .......................... 29 kg
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Münster
Germany
Fax ++49/251/6099368
5
ENGLISH
DEUTSCH
6
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung,
Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau
beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop MOVE 15 SUB. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig
zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den PA-Lautsprecher aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Strom-
kabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung 230 V. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag
erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschä-
den, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung
enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch ma-
nuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleis-
tungsanspruch fallen.
- Die Sicherung (14) darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecha-
rakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen
austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchge-
führt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes und der
Verkabelung aller Anschlüsse erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Ver-
gewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf "O" steht, wenn Sie das Gerät ans Netz
anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buch-
sen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig
beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen
Händen an!
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle
darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes
verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie
dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwerentammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder
Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze,
Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern sie sich, dass keine Kabel frei her-
umliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in
dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort
den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker
prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät
hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 45° C) oder extrem kalten (unter 5°
C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Sorgen Sie
immer für eine ausreichende Ventilation.
- Der Grenzwert für die relative Luftfeuchtigkeit liegt bei 50% bei 45° C.
- Das Produkt darf nur im Trockenen betrieben und gelagert werden! Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit, Nebel können die Schutzisolierung reduzieren, was zu tödlichen Stromschlä-
gen führen kann!
- Zu einer Nebelmaschine muss ein Mindestabstand von 1,5 m eingehalten werden; die
Nebelsättigung im Raum darf eine Sichtweite von 10 m nicht unterschreiten.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in
einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zim-
mertemperatur erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behan-
delt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden
Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben
des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen aktiven PA-Lautsprecher, mit dem sich nieder-
pegelige Audiosignale verstärken und wiedergeben lassen. An das Gerät wird dabei eine
vorverstärkte Audiosignalquelle angeschlossen.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz und 115 V, 60 Hz Wechselspannung
zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies
zu Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist
jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag,
etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten
der Gewährleistungsanspruch erlischt.
INSTALLATION
ACHTUNG!
LEBENSGEFAHR!
Wenn diese Geräte irgendwelche Anzeichen von Beschädigung aufweisen, darf eine Installation nicht vorgenommen werden! Lassen Sie in diesem Fall die Geräte durch
Ihren Reloop-Fachhändler reparieren.
- Reloop übernimmt keine Verantwortung oder Haftung durch unsachgemäße Installation
enstandene Sach- oder Personenschäden.
- Das Gerät darf stehend nur senkrecht auf einem absolut planen, massiven, feuerfestern,
erschütterungs- und schwingungsfreien Untergrund installiert werden.
- Achten Sie bei der Standortwahl darauf, dass eine ausreichende Luftzirkulation stattnden
kann. Dauerhafte Überhitzung kann zu Schäden an der integrierten Endstufe führen.
- Eine Installation dieses Gerätes kann nur durch ausreichend geschultes, professionelles
Personal durchgeführt werden!
- Der Subwoofer darf unter keinen Umständen iegend aufgehängt werden. Es droht Lebens-
gefahr durch herabstürzende Boxen.
- Es ist unzulässig die PA-Lautsprecher frei schwingend im Raum zu befestigen.
- Beachten Sie beim gewerblichen Einsatz die Einhaltung von Sondervorschriften. Bei der
Montage sind die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu befolgen.
- Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger maschinentechnische und sicher-
heitstechnische Einrichtungen mindestens einmal im Jahr kontrolliert.
- Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger maschinentechnische und sicher-
heitstechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre im Umfang einer Abnahmeprü-
gung kontrolliert.
- Die Installationsbefestigung muss so beschaffen sein, dass sie über die Dauer von 60
Minuten ohne nachteilige Formveränderung dem 10-fachen der Nutzlast standhalten kann.
- Während jeglicher Montagearbeiten ist das unnötige Aufhalten unterhalb der Installationen
strengstens untersagt.
7
DEUTSCH
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des
Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und
Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät
außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus
der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät
sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer La-
gerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
BEDIENELEMENTE
BEZEICHNUNGEN
1. RIGHT THRU: Gibt das Eingangssignal von RIGHT MIC/LINE INPUT über XLR aus.
2. LEFT THRU: Gibt das Eingangssignal von LEFT MIC/LINE INPUT über XLR aus.
3. RIGHT LINE INPUT: Anschlussbuchse für Line-Signale, mit XLR zu verbinden.
4. LEFT LINE INPUT: Anschlussbuchse für Line-Signale, mit XLR zu verbinden.
5. PROTECT-LED: Leuchtet bei Überhitzung rot auf, durch z.B. eine falsche Eingangsspannung.
Daraufhin schaltet das Verstärkermodul um vor Schadenseinwirkung zu schützen.
6. CLIP/LIMITER-LED: Leuchtet bevor das Verstärkermodul übersteuert rot auf. Die Lautstärke sollte bei
Übersteuerung im Menü und am Zuspieler reduziert werden, sodass die LED maximal bei
Pegelspitzen aueuchtet. Andernfalls wird die Klangqualität stark beeinträchtigt und es können
dauerhafte Schäden am Lautsprecher entstehen.
7. SIGNAL-LED: Die LED leuchtet grün auf wenn ein Signal an RIGHT LINE INPUT oder LEFT LINE INPUT anliegt.
8. POWER-LED: DIE LED leuchtet blau wenn der PA-Lautsprecher mit Strom versorgt wird und eingeschaltet ist.
9. VOLUME: Lautstärkeregelung, einstellbar in einem Bereich von 0-10.
10. 30 Hz HPF Schalter: Ist der 30 Hz High-Pass Filter aktiviert (gedrückt),
werden alle Signale unter 30 Hz herausgeltert.
11. PHASE-Schalter: Ist INVERTED aktiviert (gedrückt), wird die Phase des PA-Lautsprechers umgekehrt.
Ist NORMAL aktiviert, ndet keine Phasenumkehrung statt.
12. FRONT LED-Schalter: Die vorderseitige LED kann Aufschluss über die Stromversorgung des
PA-Lautsprechers geben. Durch Drücken des Schalters kann diese aktiviert oder deaktiviert werden.
13. POWER-Schalter: Ein-/Ausschalter
14. Netzanschluss und Sicherung
ANSCHLÜSSE
A) Verbinden Sie den gewünschten Kanal Ihrer vorverstärkten Signalquelle (z.B. Mischpult) mit den Signal-Eingangsbuchsen RIGHT LINE INPUT (3) oder LEFT LINE INPUT (4).
B) PA-Topteile, wie z.B. MOVE 12 und 15, können über RIGHT THRU (1) und LEFT THRU (2) angeschlossen werden.
C) Verbinden Sie den Netzanschluss (14) mit dem Netzkabel und schließen Sie es an Ihre Steckdose an.
BEDIENUNG
1. Lautstärke auf ein Minimum reduzieren:
Bevor Sie das Gerät einschalten, reduzieren Sie die Lautstärke über das Menü so weit wie möglich.
2. Strom einschalten:
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das Gerät mit dem POWER-Schalter (13) einschalten.
3. Lautstärkeregelung:
Sie regeln die Lautstärke des PA-Lautsprechers mit der Laustärkereglung VOLUME (9).
Wenn die Endstufe bei hoher Lautstärke sehr große Leistung liefern muss, besteht die Gefahr einer Übersteuerung (Clipping). Sollte die LIMITER-LED (10) rot aufleuchten,
ist die Lautstärke so zu verringern, dass diese nicht mehr rot leuchten. So verhindern Sie eine Übersteuerung der Endstufe und eine Verzerrung des Ausgangssignals.
4. Schutzschaltungen
Beim MOVE 15 SUB wurden verschiedene Schutzschaltungen verwendet, um die Endstufe, Lautsprecher und elektronischen Komponenten zu schützen. Sobald eine Schutzschaltung während
des Betriebs aktiviert wird, leuchtet die CLIP/LIMITER-LED (6) rot auf. Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke bis die CLIP/LIMITER-LED nicht mehr leuchtet.
1
3
4
10
9
5
6
7
8
11 12
2
13
14
B
C
A
B
B
A
A
DEUTSCH
8
TECHNISCHE DATEN
Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:
Allgemeine Spezifikationen:
Eingänge: ....................... Line In 2x XLR
Ausgänge: ..................... Line Out 2x XLR
Frequenzgang: ............... 35 Hz - 125 Hz +/- 3 dB
RMS Leistung: ............... 1500 W
Max. Leistung: ............... 3000 W
Schalldruckpegel: ........... 128 dB/136 dB (peak)
Netzspannung: ............... AC100V – AC240V
Netzanschluss: ............... Standard IEC
Abmessungen: ............... 440 x 500 x 545 mm
Gewicht: ........................ 29 kg
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Münster
Germany
Fax ++49/251/6099368
9
DEUTSCH
FRANÇAIS
10
ATTENTION !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l’installation, de la mise en ser-
vice, de l’utilisation, de l’entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d’emploi. Ce
produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Nous vous félicitons d’avoir choisi le haut-parleur Reloop MOVE 15 SUB, preuve de la conance que vous accordez à notre technologie. Avant la mise en service, nous vous prions de lire
attentivement ce mode d’emploi et de respecter les instructions pendant l’utilisation.
Retirer le haut-parleur PA de leur emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez
votre revendeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION !
Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 230 V. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclu tous
les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage
incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
- Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et
assurer la sécurité de fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes
de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d’emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier
cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts
par la garantie.
- Le fusible (14) doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés
des même caractéristiques de déclenchement et du même ampérage.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure
pouvant être remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée
par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie !
- Veillez à ne brancher l’appareil qu’après avoir terminé l'installation et le câblage de toutes
les connexions. Branchez toujours la che secteur en dernier. Vériez que l’interrupteur
principal soit sur "O" avant de brancher l’appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles
soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez
votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arrêtes tran-
chantes lorsque vous installez l’appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n'entre pas en contact avec d'autres câbles
et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez
jamais ces éléments avec des mains humides !
- Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La
source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau
d’alimentation publique.
- Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher
l’appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
- Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de
larsen, éloignez les enceintes de l’appareil.
- Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.
- Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne
laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à
proximité directe. En cas d’inltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la
che électrique. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser.
La garantie exclu tous les dégâts dus aux inltrations de liquides.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 45°C) ou froid
(sous 5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de
chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne
pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation
convenable.
- Le seuil d'humidité relative de l'air est de 50% à 45° C.
- Le produit doit uniquement être utilisé et stocké dans des locaux secs ! Les projections
d'eau, la pluie, l'humidité et le brouillard peuvent réduire la double isolation et ainsi causer
des décharges électriques mortelles !
- Respecter un écart minimum d'1,5 m par rapport à la machine à brouillard ; la saturation de
brouillard dans le local ne doit pas excéder une distance de visibilité de 10 m.
- N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau
de condensation peut détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il
ait atteint la température ambiante !
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence. - Utilisez
l’emballage original pour transporter l’appareil.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en pré-
sence d’enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles
doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit
être effectuée sous la surveillance de personnel qualié.
- Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.
UTILISATION CONFORME
- Cet équipement est un système de haut-parleurs actif permettant d'amplier et de restituer
des signaux audio bas niveau. L'équipement doit être connecté à une source de signal
audio préampliée.
- Ce produit est certié pour le branchement sur secteur 230 V, 50 Hz et 115 V, 60 Hz tension
alternative et est exclusivement conçu pour être utilisé en local fermé.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie.
En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de
court-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler
les droits de garantie.
INSTALLATION
ATTENTION, DANGER !
Si les enceintes satellites ou les supports de votre Reloop MOVE 12 montrent le moindre signe d'endommagement, ne pas effectuer l'installation sur les supports de
haut-parleur ! Veuillez alors faire réparer votre Reloop MOVE 12 par votre revendeur spécialisé Reloop.
- Reloop décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou personnels issus
d’une installation suspendue incorrecte du haut-parleur MOVE 12 !
- L'appareil doit uniquement être installé à la verticale sur une surface absolument plane,
massive, réfractaire, aux chocs et aux vibrations.
- Veiller à ce que le site d'installation dispose d'une ventilation sufsante. Une surchauffe
prolongée peut endommager l'ampli intégré.
- L'installation de le produit est à realiser par un service professionnel.
- Le caisson de graves ne doit en aucun cas être installé en suspension. La chute d'une
enceinte représente un danger de mort.
- En cas d'utilisation professionnelle, respecter les prescriptions spéciales. Effectuer le mon-
tage conformément aux spécications des normes BGV C1 et EN 60598-2-17.
- Si possible, veiller à ce que personne ne séjourne sous l'installation suspendue.
- Il convient de veiller à ce qu'un expert contrôle les dispositifs mécaniques et de sécurité
au moins une fois par an.
- Il convient enn de veiller à ce qu'un expert contrôle les dispositifs mécaniques et de sécu-
rité au moins tous les quatre ans dans le cadre d'un contrôle de conformité.
- Le dispositif de xation de l'installation doit être conçu de manière à supporter une charge
10 fois supérieure à la charge utile pendant au moins 60 minutes sans se déformer.
- Pendant tous les travaux de montage, il est strictement interdit de séjourner inutilement
sous les installations suspendues.
11
FRANÇAIS
ENTRETIEN
- Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des
molettes et curseurs.
- Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil
hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la che élec-
trique de la prise de courant !
- La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement en-
dommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des condi-
tions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
DESCRIPTIONS
1. RIGHT THRU : émet le signal d'entrée de RIGHT MIC/LINE INPUT via XLR.
2. LEFT THRU : émet le signal d'entrée de LEFT MIC/LINE INPUT via XLR.
3. RIGHT LINE INPUT : prise de raccord pour les signaux Line, doit être branchée avec XLR.
4. LEFT LINE INPUT : prise de raccord pour les signaux Line, doit être branchée avec XLR.
5. DEL PROTECT : s'éclaire en rouge en cas de surchauffe, par ex. en raison d'une tension d'entrée inappropriée.
Le module d'amplication commute alors pour prévenir tout dommage.
6. DEL CLIP/LIMITER : s'éclaire en rouge avant que le module d'amplication sature. En cas de saturation, le
volume doit être réduit dans le menu et la source de manière à ce que la DEL s'allume au plus lors des crêtes.
Autrement, la qualité sonore est fortement affectée et il existe un risque d'endommagement durable du haut-parleur.
7. DEL SIGNAL : la DEL s'allume en vert lorsqu'un signal est appliqué sur RIGHT LINE INPUT ou LEFT LINE INPUT.
8. DEL POWER : la DEL s'allume en bleu lorsque le haut-parleur PA est alimenté en courant et sous tension.
9. VOLUME : réglage du volume dans une plage de 0 à 10.
10. Touche 30 Hz HPF : Lorsque le ltre passe haut 30 Hz est activé (enfoncé), tous les signaux sous 30 Hz sont ltrés.
11. Touche PHASE : si INVERTED est activé (enfoncé), la phase du haut-parleur PA est inversée.
Si NORMAL est activé, il n'y a pas d'inversion de phase.
12. Touche DEL FRONT : la DEL frontale indique l'état de l'alimentation électrique du haut-parleur PA.
Appuyer sur la touche pour l'activer ou la couper.
13. Touche POWER : interrupteur marche/arrêt
14. Alimentation électrique et fusible
CONNECTIQUE
A) Connectez le canal désiré de votre source de signal préampliée (par ex. console de mixage) et les prises d'entrée de signal IN1 (6) ou IN2 (12).
B) Les haut-parleurs PA Top tels que MOVE 12 et 15 peuvent être raccordés avec RIGHT THRU (1) et LEFT THRU (2).
C) Relier l'alimentation électrique (14) au câble secteur et brancher sur une prise de courant.
UTILISATION
1. Réduire le volume au minimum :
avant d'allumer l'appareil, réduire le plus possible le volume dans le menu DSP.
2. Mise sous tension :
après avoir effectué tous les branchements, allumer l'équipement avec la touche POWER (13).
3. Réglage du volume :
Le volume du haut-parleur PA peut être réglé avec VOLUME (9).
Lorsque l'ampli doit fournir une grande puissance avec un volume élevé, il existe un risque de saturation (Clipping). Si la DEL LIMITER (10) s'allume en rouge, il
faut réduire le volume de manière à ce qu'elle ne s'allume plus. Ceci vous permet de prévenir une saturation de l'ampli et une distorsion du signal de sortie.
4. Circuit de protection
Le système MOVE 12 est équipé de différents circuits de protection pour protéger l'ampli, les haut-parleurs et les composants électroniques. Dès qu'un circuit de protection se déclenche
pendant le fonctionnement, la DEL LIMITER (10) s'allume en rouge. Il convient alors de réduire le volume jusqu'à ce que la DEL LIMITER ne s'allume plus.
1
3
4
10
9
5
6
7
8
11 12
2
13
14
B
C
A
B
B
A
A
FRANÇAIS
12
CARACTÉRISTIQUES
La plausibilité et l'exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la société Global Distribution GmbH:
General specifications:
Entrées : ..........................................Line In XLR
Sorties : ...........................................Line Out XLR
Réponse en fréquence : ....................35 Hz – 125 Hz +/- 3 dB
Puissance RMS : ..............................1 500 W
Puissance max. : ..............................3 000 W
Niveau de pression acoustique : ........128 dB/136 dB (pointe)
Tension secteur : ..............................AC 100 V – AC 240 V
Alimentation électrique : ...................Standard IEC
Dimensions : ....................................440 x 500 x 545 mm
Poids : .............................................29 kg
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Münster
Germany
Fax ++49/251/6099368
13
FRANÇAIS
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Münster / Germany
Fax ++49/251/6099368
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungen ähnlich.
Keine Haftung für Druckfehler.
Subject to alterations.
Illustrations similar to original product.
Misprints excepted.
Reservado el derecho para realizar modicaciones técnicas.
Todas las imágines son similares.
No se asumirá la responsabilidad por errores de imprésion.
Sous réserve de modications techniques.
Toutes les illustrations sont similaires.
Aucune responsabilité pour les erreurs d'impression.
Copyright 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Reloop MOVE 15 SUB Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues