Philips SE7651B/38 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1109-SE765 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
SE765
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ ........................................... ..............
NC14300
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten,The Netherlands, March,01,2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
3
Français
FR
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 5
Déclaration de conformité 6
Conformité à la norme GAP 6
Conformité CEM 6
Mise au rebut de votre ancien produit
et des piles 6
2 Votre SE765 8
Contenu de la boîte 8
Présentation du téléphone 9
Présentation de la station de base 10
Icônes du menu principal 11
Icônes 11
3 Guide de démarrage 12
Brancher la station de base 12
Installer la station de base sur un mur 13
Installer le combiné 14
Vérification du niveau de charge des
piles rechargeables 14
Sélectionner le pays 15
Régler la date et l’heure 15
Régler le format de date et d’heure 15
Qu’est-ce que le mode veille ? 15
Vérifier la réception du signal 15
Éteindre ou allumer le combiné 16
4 Appels téléphoniques 17
Passer un appel 17
Mettre fin à un appel 18
Prendre un appel 18
Régler le volume de l’écouteur 18
Couper le micro 18
Activer ou désactiver le haut-parleur 18
Passer un second appel 19
Prendre un deuxième appel 19
Basculer entre deux appels 19
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 19
5 Appels internes et appels de
conférence 20
Appeler un autre combiné 20
Transférer un appel 20
Passer un appel de conférence 20
6 Texte et chiffres 22
Entrer le texte et le numéro 22
Alter
ner entre minuscules et majuscules 22
7 Répertoire 23
Afficher le répertoire 23
Rechercher une entrée 23
Accéder au répertoire pendant un
appel 23
Appeler depuis le répertoire 23
Modifier une entrée 24
Ajouter une entrée 24
Régler la mélodie 24
Supprimer une entrée 25
Supprimer toutes les entrées 25
8 Journal des appels 26
Afficher la liste des appels 26
Retourner un appel 26
Supprimer une entrée d’appel 26
Supprimer toutes les entrées d’appel 26
Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 26
9 Messages texte 27
Rédiger et envoyer un nouveau
message 27
Boîte de réception 27
Boîte Brouillons 29
Paramètres des messages 30
4 FR
10 Liste de rappel 31
Afficher la liste de rappel 31
Recomposer un numéro 31
Enregistrer une entrée de rappel dans
le répertoire 31
Supprimer une entrée de rappel 31
Supprimer toutes les entrées de rappel 31
11 Réglages personnalisés 32
Personnaliser l’affichage 32
Personnaliser les sons 32
Régler le fond d’écran 33
Régler la couleur du thème 33
Régler le niveau de contraste 33
Régler le temps de rétroéclairage 34
12 Fonctions de gestion des appels 35
Raccroch. auto 35
Conférence automatique 35
Mode de numérotation 35
Sélectionner la durée de rappel 36
Préfixe auto 36
1ere sonnerie 37
Mode ÉCO 37
13 Services réseau 38
Transfert d’appel 38
Der
nier appel 39
Service de rappel 39
ID masquée 39
14 Fonctions supplémentaires 40
Réveil 40
Heure auto 40
Verrouillage du clavier 41
Localiser un combiné 41
15 Réglages avancés 42
Souscrire les combinés 42
Désouscrire les combinés 42
Restaurer les paramètres par défaut 43
16 Répondeur intégré 44
Activer/désactiver le répondeur 44
Régler la langue du répondeur 44
Régler le mode de réponse 44
Messages sortants 45
Messages entrants 46
Filtrage des appels 47
Réglage du nombre de sonneries 47
Accès à distance 47
Signification du voyant de la station de
base 49
17 Réglages par défaut 50
Réglages par défaut du répondeur 50
18 Données techniques 51
19 Foire aux questions 52
5
Français
FR
1 Consignes de
sécurité impor-
tantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages, tension de réseau de
télécommunication), conformément à la
norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen déteindre le
chargeur consiste à débrancher l’alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation
indiqué dans les instructions pour l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué
dans les instructions pour l’utilisateur.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou
les batteries en contact avec des objets
métalliques.
N’ouvrez pas le combi, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec des
liquides.
Risque d’explosion si une batterie de type
incorrect est inrée dans l’appareil.
barrassez-vous des batteries usaes
conformément aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique
doit être située à proximité de l’appareil et
être facilement accessible.
Lactivation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le btier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Les objets métalliques plas près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un endroit
la température est toujours comprise
entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
Les basses temratures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
6 FR
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A,
déclare que ce produit SE765 est conforme
aux exigences principales et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible sur le
site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce
produit peut être mis en service dans les pays
suivants :
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP sont
conformes à une norme minimale d’utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné et la
station de base sont conformes à la norme GAP,
ce qui signifie que les fonctions minimales sont
garanties : souscription du combiné, prise de
ligne, émission d’appels et réception d’appels.
Les fonctions plus avancées peuvent ne pas
être disponibles si vous utilisez le combiné ou
la station de base avec un appareil d’une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné
avec une station de base conforme GAP d’une
autre marque, suivez d’abord les instructions
fournies par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire un
combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre
marque sur cette station de base, mettez la
station en mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d’émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afin de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et
commercialiser des produits n’ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips confirme que
ses produits, s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet
d’anticiper les développements à venir dans la
normalisation d’intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
produit et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la
Directive européenne 2002/96/EC. Veuillez
vous renseigner sur votre système de gestion
7
Français
FR
des déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes.
La mise au rebut citoyenne de votre ancien
produit permet de protéger l’environnement et
la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Informez-vous auprès des instances locales
sur le système de collecte des piles car la
mise au rebut citoyenne permet de protéger
l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signifie qu’une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger
l’environnement et la santé.
8 FR
2 Votre SE765
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Station de base avec socle
Combiné*
Chargeur*
Adaptateur secteur*
Cordon**
Garantie
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans les coffrets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs avec
des adaptateurs secteur.
** Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
9
Français
FR
Présentation du téléphone
1 Écouteur
2
Sélectionner la fonction
afchée sur lécran du
combiné immédiatement
au-dessus de la touche
3
Faire défiler le menu vers
le haut.
Augmenter le volume de
l’écouteur ou du haut-
parleur.
Afficher la liste d’appels,
les messages texte et le
répondeur.
4
Faire défiler le menu vers
le bas.
Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-
parleur.
Accéder au répertoire.
5
Mettre fin à l’appel.
Quitter le menu ou
l’opération.
Allumer/Éteindre le
combiné.
6
Allumer ou éteindre le
haut-parleur.
7 REDIAL Accéder à la liste de rappel
et composer le dernier
numéro.
8
Mettre en pause.
Maintenir la touche
enfoncée pour activer/
désactiver la sonnerie.
Alterner entre minuscules
et majuscules lors de la
saisie de texte.
9 INT Effectuer un appel interne.
Effectuer un appel de
conférence.
10 Microphone
11
sactiver/activer le
micro.
12
Maintenir la touche
enfoncée pour verrouiller/
déverrouiller le clavier.
10 FR
13 MENU Accéder au menu principal.
14
Passer et recevoir des
appels.
Envoyer le signal flash.
15
Sélectionner la fonction
afchée sur lécran du
combiné immédiatement
au-dessus de la touche
16 Voyant
17 Haut-parleur
18 Couvercle du compartiment des
batteries
Présentation de la station de
base
1 Haut-parleur
2
/ Augmenter/diminuer le
volume du haut-parleur.
3
Activer/désactiver le
répondeur.
4
Effacer des messages.
5 Compteur
de messages
Afcher le nombre de
messages.
6
/ Avance rapide ou retour
rapide lors de la lecture.
7
Écouter les messages.
Arter découter les
messages.
8 Localiser les combinés.
Entrer en mode
enregistrement.
11
Français
FR
Icônes du menu principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre SE765. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d’utilisation.
Icône Descriptions
[SMS] – Configurer, rédiger/lire
des messages texte, etc.
[REPERTOIRE] – Ajouter,
modifier une entrée, gérer les
entrées du répertoire, etc.
[HORLOGE & REVEIL] – Régler
la date et lheure, une alarme, la
tonalité de l’alarme, etc.
[REGLAGES PERSO.] – Régler
la mélodie du combi, le fond
d’écran, le contraste, le nom
du combi, le raccrochage
automatique, la langue, le temps
de rétroéclairage et la couleur du
thème.
[REGLAGES AVANCES]
Régler lheure du rappel, le mode
de numérotation, le préfixe
automatique, l’enregistrement ou
non du combiné, etc.
[SERVICES RESEAU] – Régler le
transfert dappels, la messagerie
vocale, la fonction de rappel et
l’affichage du nom de l’appelant.
Les services diffèrent d’un pays et
d’un réseau à l’autre.
[REPONDEUR]– Configurer,
écouter, supprimer les messages
du téléphone, etc.
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
La batterie est complètement
chargée. Lautonomie en
conversation peut atteindre
jusqu’à 14 heures.
L’icône clignote lorsque le niveau
de charge de la batterie est
moyen.
L’icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est faible et
doit être rechargée.
Combiné relié à la base
Appel en cours
Réveil activé
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Journal des appels
Répondeur
Message vocal non écou
Faire défiler vers le haut pour
plus d’options
Faire défiler vers le bas pour plus
d’options
ECO Le mode ÉCO est activé.
12 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et dinstaller votre
combi, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Important ».
Brancher la station de base
Avertissement
Risque d’endommagement du produit !
Vérifiez que la tension d’alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l’arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet
haut débit DSL via votre ligne téphonique,
assurez-vous dinstaller un filtre DSL entre le
cordon du téléphone et la prise secteur. Ce
filtre permet d’empêcher les problèmes liés au
bruit et aux noms des appelants provoqs par
les interférences DSL. Pour plus d’informations
sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur
DSL.
La plaque signalétique est située sous la station
de base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
la prise d’entrée CC site sur la
partie inférieure de la station de
base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur (pour les coffrets
contenant plusieurs combinés) sur :
la prise d’entrée CC site sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
la prise murale.
3 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la station de
base ;
la prise téléphonique murale.
13
Français
FR
Installer la station de base sur
un mur
Avertissement
Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la
station de base sur un mur.
1 Retirez le socle de la station de base.
2 Retournez le socle verticalement.
3 Réinsérez le socle à larrière de la station
de base.
4 Posez des vis (non fournies) dans le mur.
5 Alignez les orifices de montage de
l’arrière de la station de base avec les vis
dans le mur.
14 FR
Installer le combiné
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri
de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque dimpact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou
types de batteries.
Remarque
Chargez les piles pendant 16 heures avant la
première utilisation.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le
compartiment en veillant à respecter la
polarité. Une polarité incorrecte pourrait
endommager le produit.
a Les batteries sont préinstales dans le
combiné. Retirez la languette apposée
sur la porte du compartiment de
batteries avant de charger.
b Placez le combiné sur la station de base
pour le mettre en charge.
Remarque
Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des batteries ; il s’agit d’un pnomène normal.
Vérification du niveau
de charge des piles
rechargeables
Lorsque le combiné n’est pas sur la station de
base/le chargeur, l’icône indique le niveau de
charge de la batterie:
Batterie pleine (icône fixe)
Batterie partiellement déchargée (icône
clignotante)
Batterie presque déchargée (icône vide)
Si l’icône est vide et que le combiné émet un
signal sonore, le niveau de charge de la batterie
est bas et vous devez la recharger.
Lorsque le combiné est sur la station
de base/le chargeur, l’icône de batterie
clignote jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée.
Une fois le cycle de charge terminé, l’icône
de batterie est fixe.
15
Français
FR
Sélectionner le pays
Pour assurer le bon fonctionnement du
téléphone, sélectionnez votre pays.
1 Lorsque le message de bienvenue
s’afche, appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur
[SELECT] pour confirmer.
Le réglage du pays est enregistré. »
3 Réglez la date et lheure.
Le téléphone est maintenant prêt à »
être utilisé.
Si vous souhaitez régler la date et »
l’heure ultérieurement, appuyez
sur [RETOUR] pour ignorer cette
étape.
Régler la date et l’heure
1
Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [HORLOGE & REVEIL] >
[REGL. DATE/HEURE], puis appuyez sur
[SELECT] pour confirmer.
3 Servez-vous des touches numériques
pour entrer l’heure.
Si lheure est au format 12 heures,
appuyez sur
pour sélectionner
[AM] ou [PM].
4 Servez-vous des touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Le menu de réglage de l’heure apparaît »
sur le combiné.
Régler le format de date et
d’heure
1
Appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] >
[CHOISIR FORMAT], puis appuyez sur
[SELECT] pour confirmer.
3 Sélectionnez [FORMAT DATE] ou
[FORMAT HEURE].
4 Sélectionnez le réglage. Sélectionnez
[JJ/MM][MM/JJ] comme format de
date et [12 HEURES] ou [24 HEURES]
comme format dheure. Appuyez
sur [SELECT] pour confirmer.
Le réglage est enregistré. »
Qu’est-ce que le mode veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il
n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique
le nom et le numéro du combiné, la date et
l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
Vérifier la réception du signal
L’icône de signal indique l’état de la liaison
entre le combiné et la station de base. Si
l’icône est affichée en continu, le combiné
est correctement relié à la station de
base. Si licône clignote, le combiné ne
communique pas avec la station de base.
Vérifiez toujours que le combiné est relié
à la station de base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d’utiliser
les différentes fonctions du téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signifie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la station de base.
16 FR
Éteindre ou allumer le
combiné
Maintenir la touche enfoncée pour
sactiver le combi. Lécran du
combiné s’éteint.
Remarque
Un combiné éteint ne peut pas recevoir
d’appel.
Enfoncez quelques instants la touche
pour rallumer le combiné. Le combiné
met quelques secondes à s’allumer.
17
Français
FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d’urgence.
Conseil
Vérifiez la réception du signal avant de
passer un appel et lorsque vous êtes en
communication. Pour plus d’informations,
reportez-vous à « Vérier la réception du
signal » dans la section « Mise en route ».
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
Appel rapide
Nurotation avant appel
Rappel du dernier numéro composé
Appel depuis la liste de rappel
Appel depuis le répertoire
Appel depuis le journal
Appel rapide
1 Appuyez sur .
2 Composez le numéro de téléphone.
L’appel est effectué. »
La durée de l’appel en cours s’affiche. »
Numérotation avant appel
1 Composez le numéro de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [SUPPR.].
Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche
.
2 Appuyez sur pour effectuer lappel.
Rappel du dernier numéro composé
1 Appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur REDIAL.
3 Appuyez sur [SELECT].
Le dernier numéro composé est »
appelé.
Appel depuis la liste de rappel
Vous pouvez passer un appel à partir de la
liste de rappel.
Conseil
Pour plus dinformations, reportez-vous à
« Recomposer un numéro » dans la section
« Liste de rappel ».
Appeler depuis le répertoire
Vous pouvez passer un appel à partir du
répertoire.
Conseil
Pour plus dinformations, reportez-vous à
« Appeler depuis le répertoire » dans la
section « Répertoire ».
Appel depuis le journal
Vous pouvez rappeler un correspondant
depuis le journal des appels reçus ou
manqués.
Conseil
Pour plus dinformations, reportez-vous
à « Retourner un appel » dans la section
« Journal des appels ».
Remarque
Le chronotre d’appel afche le temps de
communication de l’appel en cours.
18 FR
Remarque
Si vous entendez des tonalités d’avertissement,
cela signifie que les batteries du combiné sont
presque vides ou que le combiné est hors de
pore. Rechargez les batteries ou rapprochez
le combiné de la station de base.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
Appuyez sur
; ou
Si la fonction de raccrochage
automatique est actie, placez le
combiné sur la station de base ou sur
le chargeur.
Prendre un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur ou
sur
pour prendre l’appel.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est actie, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
d’endommager votre ouïe.
Remarque
Le service d’afchage du nom de l’appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre orateur.
Conseil
En cas d’appel manqué, le combiné afche une
notification.
Désactivation de la sonnerie pour
tous les appels entrants
Il y a deux façons de couper la sonnerie :
1 En mode veille, enfoncez quelques
instants la touche
.
L’écran affiche »
.
2 Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur [SILENC].
Régler le volume de
l’écouteur
Appuyez sur ou sur pour régler le volume
pendant un appel.
Le volume de l’écouteur est réglé et »
le combiné affiche de nouveau l’écran
d’appel.
Couper le micro
1
Appuyez sur pendant un appel.
Le combiné affiche » [MICRO COUPE].
Votre correspondant ne peut plus vous »
entendre, mais vous pouvez toujours
l’entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
Votre correspondant peut de nouveau »
vous entendre.
Activer ou désactiver le haut-
parleur
Appuyez sur la touche .
19
Français
FR
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le premier appel est mis en attente. »
2 Composez le second numéro.
La communication est établie avec le »
numéro affiché à l’écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur et sur pour prendre
l’appel.
Le premier appel est mis en attente et »
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l’appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Pour basculer d’un correspondant à l’autre,
procédez comme suit :
1 Appuyez sur et sur ; ou
2 Appuyez sur [OPTION] et sélectionnez
[VA ET VIENT], puis appuyez sur
[SELECT] pour confirmer.
L’appel en cours est mis en attente »
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour
connaître les frais supplémentaires applicables,
contactez votre fournisseur d’accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, appuyez sur
, puis .
Les deux appels sont alors mis en »
relation et une conférence est établie.
20 FR
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un
correspondant.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits
sur la station de base, appuyez sur INT pour
appeler l’autre combiné.
1 Appuyez sur INT. Les combinés
disponibles sont affichés.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d’un
combiné, puis appuyez sur [SELECT]
pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne. »
La liaison interne est établie. »
3 Appuyez sur pour annuler ou
terminer l’appel interne.
Remarque
Si le combiné sélectionné est déjà en
communication, vous entendez une tonali
d’occupation.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d’un combiné à lautre en
cours d’appel :
1 Appuyez sur INT.
Votre correspondant est mis en »
attente.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d’un
combiné, puis appuyez sur [SELECT]
pour confirmer.
Attendez que le correspondant »
reprenne l’appel.
Basculer entre des appels
Appuyez sur INT pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
1
Appuyez sur INT pendant un appel.
2 Sélectionnez le numéro d’un combiné,
puis appuyez sur [SELECT] pour
conrmer.
3 Appuyez sur lorsque l’autre combi
décroche.
L’appel est maintenant transféré au »
combiné sélectionné.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et
un correspondant. Les deux combinés doivent
partager la même station de base.
21
Français
FR
Lors d’un appel externe
1 Appuyez sur INT pour émettre un appel
interne.
Les combinés disponibles sont affichés. »
Votre correspondant est mis en »
attente.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d’un
combiné, puis appuyez sur [SELECT]
pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne. »
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
La liaison interne est établie. »
4 Enfoncez quelques instants la touche INT
de votre combi.
Vous êtes maintenant en communication »
tripartite avec le correspondant externe
et le combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pour terminer l’appel de
conférence.
Remarque
Appuyez sur pour rejoindre un appel de
conférence établi avec un autre combiné si
[REGLAGES AVANCES] > [CONFERENCE]
est réglé sur [ACTIVE].
Pendant l’appel de conférence
1 Appuyez sur INT pour mettre lappel
externe en attente et revenir à l’appel
interne.
L’appel externe est mis en attente. »
2 Appuyez sur INT pour basculer entre
l’appel externe et l’appel interne.
3 Enfoncez quelques instants la touche INT
pour rétablir l’appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l’appel de
conférence, l’autre combiné reste connecté à
l’appel externe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips SE7651B/38 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à