Draw-Tite 75678 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructions d’installation
Ford Transit Connect
Numéros de pièces :
Ne pas excéder les spécifications de poids du
Carénage
Pneu de secours
Câble métallique
87570
75678
44634
78190 (UH)
Attelage montré dans la position appropriée
Équipement requis :
: 75678F
Ne
pas
excéder
les
spécifications
de
poids
du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Poids brut max.
de la remorque (lb)
Poids max. au
timon (lb)
Répartition de la charge
4 000 (1 816 kg) 400 (182 kg)
Capacité de charge
Montage sur boule
3 500 (1589 kg) 350 (159 kg)
Points d’accès au câbla
g
e: SUV 1
,
SUV2
Silencieux / Tuyau d'échappement
Clés : 18 mm
Mèches : Aucune
:
75678F
g
,
12
Câble métallique
Longeron
Écrous à souder existants
Passage du
câble métallique
Pièce de retenue
de la gaine isolante
Avan
t
Support de
montage droit
Support de
montage gauche
Récepteur d'attelage
1. Abaisser le pneu de secours. Voir le manuel du propriétaire.
2. Tirer la pièce de retenue de la gaine isolante à l'écart de l'intérieur du longeron droit. Voir la photo. La pièce de retenue ne sera
pas réinsérée.
3
Sl l'ttl l l tl td t dit tl i ilt ééd ttiéàl'é ttl
1
Qté (4) Boulon – M12 x 1.75 x 45mm long classe 10.9
2
Qté (4) Rondelle conique dentée 1/2”
3
.
S
ou
l
ever
l'
a
tt
e
l
age en p
l
ace en p
l
açan
t
l
e suppor
t
d
e mon
t
age
d
ro
it
en
t
re
l
a ga
i
ne
i
so
l
an
t
e pr
é
c
éd
emmen
t
ti
r
é
e
à
l'é
car
t
e
t
l
e
cadre. Garder à l'esprit que cette pièce se situe au-dessus des conduites d'essence.
Soulever le support de montage
gauche en place, en s'assurant d'acheminer le câble métallique à travers la grande encoche du support latéral entre les trous de
montage.
4. Poser la visserie sans trop serrer comme illustré.
5. Tirer l'attelage vers l'arrière et le haut de façon que le récepteur d'attelage soit de niveau ou au-dessus. Serrer la visserie.
6. Remettre le pneu de secours en position. Il se peut que le pneu de secours frotte contre le montage droit de l'attelage en le
soulevant. Vérifier que le pneu de secours est solidement fixé.
S t tl i iM12 175l 109 ld92lb
i (125 * )
z 2009 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75678N 10-2-09 Rev. C
S
errer
t
ou
t
e
l
a v
i
sser
i
e
M12
x
1
.
75
c
l
asse
10
.
9
au coup
l
e
d
e
92
lb
-
pi
(125
n
*
m
)
.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être
enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une
torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instrucciones de instalación
Ford Transit Connect
Números de partes:
No supere la calificación inferior entre el
Placa protectora
Llanta de repuesto
Cable
87570
75678
44634
78190 (UH)
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75678F
No
supere
la
calificación
inferior
entre
el
fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso bruto máximo
del remolque (LB)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distribuidor de peso
4,000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Carga de peso
Montaje esférico
3,500 (1589 Kg) 350 (159 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: SUV 1
,
SUV2
Silenciador / Escape
Llaves: 18 mm
Brocas: ninguna
,
12
Cable
Larguero del bastidor
Tuercas de soldar existentes
Enrutador del cable
Retenedor de manojo
de cables
Frente
Soporte de montaje
derecho
Soporte de montaje
izquierdo
Receptor del enganche
1. Baje la llanta de repuesto. Consulte el manual del propietario
2. Hale el retenedor del manojo de cables lejos del interior del larguero del bastidor derecho. Vea la foto. El retenedor no se
reinsertará.
3. Levante el enganche a su lugar colocando el soporte de montaje derecho entre el manojo de cables anteriormente halado y el
btid
T t t i dllí dll dd b tibl
Ltl td tj
1
Cant. (4) Perno – M12 x 1.75 x 45mm largo clase 10.9
2
Cant. (4) Arandela – cónica dentada 1/2”
b
as
tid
or.
T
enga presen
t
e que es
t
o es por enc
i
ma
d
e
l
a
neas
d
e
ll
ena
d
o
d
e com
b
us
tibl
e.
L
evan
t
e e
l
sopor
t
e
d
e mon
t
a
j
e
izquierdo a su lugar, cerciorándose de dirigir el cable a través de la muesca grande en el soporte lateral entre los orificios de
montaje.
4. Sin apretar, instale los tornillos como se muestra.
5. Hale el enganche hacia arriba de manera que el receptor del enganche esté nivelado o por encima. Apriete los tornillos.
6. Levante la llanta de repuesto a su lugar. Es posible que la llanta de repuesto se roce con el montaje del enganche derecho al
levantar. Revise para verificar que esté firme.
A i t t d l t ill M12 1 75 l 10 9 ll d t 92 Lb
i (125 * )
z 2009 Cequent Performance Products
Sheet 3 of 3 75678N 10-2-09 Rev. C
A
pr
i
e
t
e
t
o
d
os
l
os
t
orn
ill
os
M12
x
1
.
75
c
l
ase
10
.
9
con una
ll
ave
d
e
t
ors
n a
92
Lb
.-
pi
es
(125
n
*
m
)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado.
Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
Form: F205 Rev A 5-6-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75678 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation