Sony HT-CT60 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4-435-635-21(1) (HU)
HT-CT60
Házimozirendszer
Kezdeti lépések
Lejátszási lehetőségek
További információk
2
HU
s
A készüléket nem szabad zárt helyre telepíteni
(pl. könyvespolcra vagy beépített szekrénybe).
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja
el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például
égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli
tárgyat, például virágvázát a készülékre.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
a tápkábel csatlakozóját ki nem húzza
a konnektorból; még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
A hálózati csatlakozóval választhatja le
a készüléket a hálózatról, ezért könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa
a készüléket. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki
a konnektorból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt
ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó
hőnek, például napfénynek vagy tűznek
vannak kitéve.
Csak beltéri használatra.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak
az EU irányelveket alkalmazó
országokban eladott készülékekre
érvényesek.
A termék gyártója a Sony Corporation (Japán,
108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan Minato-ku).
A termékbiztonsággal és az elektromágneses
kompatibilitással kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany) a felhatalmazott
képviselő. Bármilyen szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben a különálló
szervizelési vagy jótállási dokumentumokban
megadott címekhez forduljon.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként va
eltávolítása
(Az Európai Unióra
és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel
rendelkező
országokra
érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Helyette
kérjük, hogy az elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, amelyet
a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében is. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi illetékes
szervekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
FIGYELMEZTETÉS
3
HU
A lemerült elemek
kiselejtezése (az
Európai Unió
tagállamaiban
és olyan európai
országokban,
amelyekben
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszer működik)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az
elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
több mint 0,0005% higanyt vagy több mint
0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, amelyet a hulladékok
nem megfelelő kezelése okozhat. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához
szakember szükséges.
Az elemek szakszerű kezelése érdekében
hasznos élettartamuk végén adja le ezeket
a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó részt.
Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék vagy az elemek újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért forduljon
a helyi illetékes szervekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
4
HU
Óvintézkedések
Biztonság
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a rendszerbe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és forduljon
szakemberhez.
Ne másszon fel a hangsugárzó-sávra
vagy a mélysugárzóra, mert leeshet és
megsérülhet, vagy a rendszer sérülését
okozhatja.
Áramforrások
A rendszer használatbavétele előtt
ellenőrizze, hogy a készülék üzemi
feszültsége megegyezik-e a készülék
használatának helyén rendelkezésre álló
hálózati feszültséggel. Az üzemi feszültség
a hangsugárzó-sáv hátoldalán, az adattáblán
van feltüntetve.
Ha hosszú ideig nem használja a rendszert,
húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati
aljzatból (tápellátás). A hálózati
csatlakozóvezeték kihúzásakor mindig a
csatlakozódugót, és soha ne a kábelt húzza.
A csatlakozó egyik érintkezője biztonsági
okokból szélesebb, mint a másik, ezért csak
egy irányban illeszthető be a fali
csatlakozóba. Ha nem tudja megfelelően
beilleszteni a csatlakozódugót, vegye fel a
kapcsolatot a Sony márkaképviselettel.
A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét
kizárólag szakszerviz végezheti.
Felmelegedés
Működés közben a rendszer felmelegszik, ez
azonban nem hibajelenség. Ha a rendszert
hosszabb időn keresztül magas hangerőn
üzemelteti, akkor a rendszer hátulja és alja
jelentősen felmelegszik. Az égési sérülések
elkerülése érdekében ne érintse meg
a rendszert.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a rendszert, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte,
máskülönben túlmelegedhet, és csökkenhet
az élettartama.
A rendszert ne helyezze fűtőtestek közelébe,
illetve olyan helyre, ahol közvetlen
napfénynek, túlzott pornak vagy ütődésnek
van kitéve.
Ne helyezzen semmit a hangsugárzó-sáv
hátuljához, mert eltakarhatja a
szellőzőnyílásokat, és így a készülék
meghibásodhat.
Ha ezt a rendszert tv-készülékkel,
videomagnóval vagy kazettás magnóval
együtt használja, akkor az zajokat okozhat,
vagy romolhat a képminőség. Ebben az
esetben helyezze a rendszert távolabb
a tv-készüléktől, videomagnótól vagy
kazettás magnótól.
Legyen óvatos, ha a rendszert
védőbevonattal (gyanta, olaj, fényező stb.)
kezelt felületre állítja, mert foltosodás
vagy elszíneződés léphet fel a felületen.
Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzó-sáv vagy
a mélysugárzó sarkai ne okozzanak
sérüléseket.
Működés
Külső berendezések csatlakoztatása előtt
kapcsolja ki a rendszert, és húzza ki a tápkábel
csatlakozóját a konnektorból.
Elszíneződés egy közeli
tv-képernyőn
Bizonyos típusú tv-készülékeken elszíneződés
tapasztalható.
Elszíneződés esetén...
Kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–30 perc
múlva kapcsolja be újra.
Elszíneződés újbóli előfordulása
esetén...
Helyezze a rendszert távolabb a tv-készüléktől.
5
HU
A készülék tisztítása
Tisztítsa meg a rendszert egy puha, száraz
kendővel. A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószivacsot, súrolószert vagy
oldószereket, például alkoholt vagy benzint.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse
fel a legközelebbi Sony forgalmazót.
A modell Dolby* Digitális Surround System
rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby és a dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos
védjegye.
Szerzői jogok
6
HU
Óvintézkedések ................................ 4
Kezdeti lépések
Kicsomagolás .................................... 7
Index – részek és kezelőszervek .....8
Televízió, lejátszó stb.
csatlakoztatása .........................10
A rendszer elhelyezése ...................11
A hálózati csatlakozóvezeték
csatlakoztatása .........................13
A csatlakoztatott berendezés
hangkimenetének beállítása ...13
Lejátszási lehetőségek
A rendszer működtetése
a mellékelt távvezérlő
használatával ............................14
Egy csatlakoztatott tv vezérlése ....15
Az akkumulátor cseréje .................16
További információk
Hibaelhárítás ...................................17
Műszaki adatok ..............................18
Tárgymutató ...................................19
Tartalomjegyzék
7
HU
Kezdeti lépések
Kicsomagolás
•Mélysugárzó (1)
Hangsugárzó-sáv (1)
Televízió optikai digitális vezetéke (1)
Hálózati csatlakozóvezeték (1)
Távvezérlő (RM-ANU160) (1)
Kezelési útmutató (1)
Jótállás (1)
Kezdeti lépések
8
HU
Index – részek és kezelőszervek
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.
A SURROUND jelző (14. oldal)
B Bemenetjelzők (14. oldal)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Hangsugárzó-sáv
SURROUND OPTICAL COAXIAL ANALOG
9
HU
Kezdeti lépések
Ez a rész a mélysugárzó és a
Hangsugárzó-sáv gombjainak
működését részletezi. A csatlakoztatott
berendezések működtetésére szolgáló
gombokkal kapcsolatos részletekért
lásd a 14. oldal oldalt.
A távvezérlőt irányítsa a Hangsugárzó-sáv
előlapjának közepére.
*A 2 + gombon egy tapintópont található.
Működtetés közben segítségként használja
a pontot.
A ?/1 (be/készenlét)
B INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
C TV
t
%
PROG +/–
2 +/–
D TREBLE +/–
E BASS +/–
F 2 +*/–
G
%
H SURROUND
I TV ?/1
A távvezérlő első alkalommal történő
használata előtt távolítsa el az
akkumulátortartón található szigetelőlapot.
A távvezérlőben gyárilag telepített
akkumulátor található.
Távvezérlő
Megjegyzés
Megjegyzés
10
HU
Televízió, lejátszó stb. csatlakoztatása
Helyezze be a hálózati csatlakozóvezeték csatlakozóját teljesen
TV
Digitális koaxiális
vezeték
(külön
megvásárolható)
DVD lejátszó stb.
Digitális koaxiális
audiokimenet
Digitális optikai
audiokimenet
Analóg audiovezeték
(külön megvásárolható)
Digitális optikai vezeték (tartozék)
Analóg
audiokimenet
Mélysugárzó
DVD lejátszó stb.
A fali
konnektorhoz
11
HU
Kezdeti lépések
A rendszer elhelyezése
A lenti ábrákon a hangsugárzó-sáv elhelyezését illusztráló példák láthatók.
Ha kiválasztja a hangsugárzó-sáv helyét, akkor ne zárja el a hangsugárzó-sáv hátlapján
a szellőzőnyílásokat.
Megjegyzés a mélysugárzó elhelyezéséhez
Úgy helyezze el a mélysugárzót, hogy a hátlapja legalább tíz centiméterre legyen
afaltól.
Megjegyzés
A hangsugárzó-sáv elhelyezése
A hangsugárzó-sáv elhelyezése
állványon
A hangsugárzó-sáv elhelyezése a falon
(12. oldal)
10 cm
folytatá s
12
HU
Ha a hangsugárzó-sávot enyhén felfelé
nézve vagy egy falra helyezi el, akkor lent
jelzett módon távolítsa el a hangsugárzó-
sáv alján lévő két talpat.
• Ha a hangsugárzó-sávot enyhén felfelé nézve
a talpak nélkül helyezi el, akkor ügyeljen rá,
hogy a szellőzőnyílásokat ne takarja el
szőnyeggel vagy más anyaggal.
A hangsugárzó-sávot a falra is fel lehet
szerelni.
Az építőanyagnak és a falvastagságnak
megfelelő csavarokat használjon. Mivel
a gipszkartonfalak különösen gyengék,
a csavarokat biztonságos módon
a falgerendába hajtsa be. A hangsugárzó-
sávot a fal függőleges, egyenes felületű,
megerősített részére szerelje.
• Bízza a szerelést a Sony márkakereskedőkre
vagy egy jóváhagyott alvállalkozóra, és az
elhelyezés során fordítson különös
figyelmet a biztonságra.
A Sony nem felelős a nem megfelelő
felszerelésből, falvastagságból,
csavarrögzítésből vagy természeti csapásból
stb. eredő balesetekért és károkért.
1 Készítse elő a hangsugárzó-sáv
hátulján található furatokba
illeszkedő csavarokat (külön
megvásárolhatók).
2 Erősítse a csavarokat a falba.
A csavaroknak 7–8 mm-re ki kell
állniuk.
A talpak eltávolítása
Megjegyzés
A hangsugárzó-sáv
elhelyezése a falon
Megjegyzések
Talp
Furat a hangsugárzó-sáv hátulján
4 mm
több mint 25 mm
5mm
10 mm
380 mm
7–8 mm
13
HU
Kezdeti lépések
3 Függessze a hangsugárzó-sávot
acsavarokra.
Illessz a hangsugárzó-sáv hátulján
lévő furatokat a csavarokhoz, és
függessze fel a hangsugárzó-sávot
a két csavarra.
A hálózati
csatlakozóvezeték
csatlakoztatása
A hangsugárzó-sáv hálózati
csatlakozóvezetékének fali aljzathoz való
csatlakoztatása előtt csatlakoztasson
minden más berendezést és televíziót
arendszerhez.
A csatlakoztatott
berendezés
hangkimenetének
beállítása
Többcsatornás digitális hang
továbbításához ellenőrizze
a csatlakoztatott készülék
hangkimeneti beállítását.
Részletekért nézze meg a csatlakoztatott
készülékhez kapott kezelési útmutatót.
14
HU
A rendszer működtetése
a mellékelt távvezérlő
használatával
1
Nyomja meg az ?/1 gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja meg az egyik INPUT
gombot a bemeneti forrás
kiválasztásához.
3 A hangerő a 2 +/– gomb
megnyomásával módosítható.
Hang hallatszik a tv hangsugárzójából.
Ebben az esetben halkítsa le a tv
hangsugárzójának a hangerejét minimumra.
A rendszer többcsatornás térhatású hang
előállítására képes.
Nyomja meg az SURROUND gombot.
A gomb minden egyes megnyomásakor
a térhatású mód ON vagy OFF állásra
vált. A térhatású mód aktiválásakor a
hangsugárzó-sávon lévő SURROUND
jelző világít.
A mély és a magas hangok szintje
állítható.
A magas szint állításához nyomja meg
a TREBLE +/– gombot.
A mély szint állításához nyomja meg
aBASS +/ gombot.
A mély vagy magas hangok minimumra
vagy maximumra állításakor a
hangsugárzó-sáv bemenetjelzői
villognak.
A hangeffektusokat és a párbeszédeket
még alacsony hangerőn is élvezheti
(éjszakai üzemmód). Az éjszakai
üzemmód csak Dolby kódolással
rendelkező tv-programok, DVD
és Blu-ray lemezek
TM
esetén érhető el.
Lejátszási lehetőségek
Bemeneti
forrás
Lejátszható berendezés
OPTICAL Az OPTICAL aljzathoz
csatlakoztatott berendezés
COAXIAL A COAXIAL aljzathoz
csatlakoztatott berendezés
ANALOG Az ANALOG aljzatokhoz
csatlakoztatott berendezés
?/1
INPUT
2 +/–
SURROUND
TREBLE
+/–
BASS
+/–
Hasznos tanács
Térhatású hang hallgatása
A mély és a magas hangok
szintjének állítása
Hangok hallgatása alacsony
hangerőn (éjszakai
üzemmód)
15
HU
Lejátszási lehetőségek
Az éjszakai üzemmód
beállítása ON
Tartsa nyomva a SURROUND gombot
addig, amíg a hangsugárzó-sávon lévő
COAXIAL jelző kettőt nem villan.
Az éjszakai üzemmód
beállítása OFF
Tartsa nyomva a SURROUND gombot
addig, amíg a hangsugárzó-sávon lévő
OPTICAL jelző kettőt nem villan.
Egy csatlakoztatott
tv vezérlése
Ha csak egy Sony televíziót használ
a rendszer használata nélkül, akkor
a távvezérlőn lévő sárga feliratú gombok
használatával vezérelni tudja
a rendszerhez csatlakoztatott
Sony televíziót.
1 Nyomja meg az TV ?/1 gombot
a tv bekapcsolásához.
2 Nyomja meg az INPUT gombot
a bement kiválasztásához.
3 Nyomja meg a TV PROG +/–
gombot egy csatorna
kiválasztásához.
4 Nyomja meg a TV 2 +/– gombot
a hangerő beállításához.
TV 2
+/–
TV PROG
+/–
t
TV ?/1
folytatá s
16
HU
Az akkumulátor cseréje
A távvezérlő működési távolsága az
akkumulátor merülésével arányosan
csökken. Ha a távvezérlő már nem
működteti az egységet, akkor cserélje ki az
akkumulátort egy új, CR2025 típusú lítium
akkumulátorra.
1 Nyomja le és tartsa lenyomva az
akkumulátortartó reteszét, majd
húzza ki az akkumulátortartót.
2 Cserélje ki az akkumulátort úgy,
hogy a „+” jelzés nézzen felfelé,
majd helyezze be az
akkumulátortartót a nyílásba.
Megjegyzések
Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az akkumulátort az akkumulátor
szivárgása és korróziója miatti esetleges
károsodás megelőzése érdekében.
Az akkumulátort megfelelően selejtezze ki.
Tarts távol a lítium akkumulátort a
kisgyermekektől. Az akkumulátor lenyelése
esetén azonnal forduljon orvoshoz.
A megfelelő érintkezés biztosítása érdekében
törölje meg az akkumulátort egy száraz
ronggyal.
Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljen
a pólusok megfelelő irányára.
Ne fogja meg az akkumulátort fémből készült
csipesszel, mert rövidzárlatot okozhat.
A CR2025 akkumulátortól eltérő akkumulátor
használata tüzet vagy robbanást okozhat.
Retesz
+ jelzés felfelé
Akkumulátortartó
FIGYELEM!
Az akkumulátort nem megfelelő cseréje
robbanást okozhat.
Csak azonos vagy megegyező típusúra
cserélje ki.
17
HU
További információk
Hibaelhárítás
Ha a rendszer működésében az alábbi
rendellenességek bármelyikét észleli,
a javítás előtt próbálkozzon meg a hiba
elhárításával az útmutatóban leírt
módon. Ha a probléma tartósan fennáll,
keresse fel a legközelebbi Sony-
forgalmazót.
POWER
Az egység nincs bekapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a hálózati
vezetéket biztonságosan
csatlakoztatta-e.
SOUND
A Dolby Digital hang nem hallható.
Ellenőrizze, hogy a Blu-ray lemez,
a DVD stb. Dolby Digital
formátumban van-e rögzítve.
A rendszer digitális bemeneti
csatlakozójához Blu-ray lemez vagy
DVD lejátszó stb. csatlakoztatásakor
ellenőrizze a csatlakoztatott
berendezés audiobeállításait
(az audiokimenet beállításait).
Nem kap térhangzást.
A bemeneti jeltől és a hangzáskép
beállításától függően a térhangzás
feldolgozása nem mindig működik
hatékonyan. A térhangzás
a programtól vagy a lemeztől
függően változhat.
Ha térhangzási funkcióval
kompatibilis Blu-ray lemez vagy
DVD lejátszót csatlakoztat, akkor
a rendszer térhangzása lehet, hogy
nem működik.
Ebben az esetben kapcsolja ki
a csatlakoztatott berendezés
térhangzási funkcióját.
Részletekért nézze meg a
csatlakoztatott készülékhez
kapott kezelési útmutatót.
Nem hallható a tv hangja a rendszeren.
Ellenőrizze, hogy a digitális optikai
vezeték vagy az audiovezeték a
rendszerhez vagy a tv-hez van-e
csatlakoztatva (10. oldal).
Ellenőrizze a tv hangkimenetét.
A rendszerből és a tv-ből is hallható hang.
Kapcsolja ki a rendszer vagy
a tv hangját.
A csatlakoztatott berendezésnek nincs
hangja, vagy csak nagyon halk hang
hallható a rendszerből.
Nyomja meg a 2 + gombot, és
ellenőrizze a hangerő szintjét.
Nyomja meg a % vagy 2 + gombot
a némítás kikapcsolásához.
Ellenőrizze, hogy a bemeneti forrás
megfelelően van-e kiválasztva.
Ellenőrizze, hogy a rendszer és a
csatlakoztatott berendezés minden
kábele és vezetéke megfelelően van-e
csatlakoztatva.
A távvezérlő nem működik
A távvezérlőt irányítsa a
Hangsugárzó-sáv előlapjának
közepére.
A távvezérlő és a rendszer között
ne legyen semmilyen akadály.
Cserélje a távvezérlő akkumulátorát
újra, ha lemerült.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő
bemenetet választotta ki
atávvezérlőn.
További információk
folytatá s
18
HU
Ha a rendszer a fenti lépések
elvégzése után továbbra sem
működik megfelelően, akkor
állítsa vissza a rendszert
a következők szerint:
A művelethez használja a távvezérlő
gombjait.
1 Nyomja meg a BASS +, 2 +
és TREBLE + gombokat ebben
a sorrendben három
másodpercen belül.
Miután ellenőrizte a fentieket, és
elhárította az esetleges problémákat,
kapcsolja be a rendszert. Ha a probléma
okára a fenti ellenőrzési lépés elvégzését
követően sem derül fény, keresse fel
a legközelebbi Sony forgalmazót.
Műszaki adatok
A rendszer által támogatott
formátumok
A rendszer a következő digitális
bemeneti formátumokat támogatja.
Hangsugárzó-sáv
Erősí
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első + Jobb első: 7 W + 7 W
(4 Ω, 1 kHz, 1% THD)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
Bal első/Jobb első: 15 W
(csatornánként 4 Ω, 1 kHz)
Bemenetek
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Első hangsugárzóegység
Hangsugárzórendszer
Kétutas hangsugárzórendszer, akusztikus
felfüggesztés
Hangsugárzóegység
Mélysugárzó: 25 mm × 120 mm
Magassugárzó: 38 mm
kúpos
Névleges impedancia
Áramellátási követelmények
220 V–240 V AC, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 20 W
Készenléti üzemmódban: 0,5 W vagy
kevesebb
Méret (kb.)
940 mm × 83 mm × 70 mm (állvánnyal)
940 mm × 71 mm × 69 mm
(állvány nélkül)
Tömeg (kb.)
1,6 kg
Mélysugárzó
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
30 W (csatornánként 8 Ω, 100 Hz)
Hangsugárzórendszer
Mélysugárzó, Bass reflex
Hangsugárzóegység
130 mm-es kúp
Névleges impedancia
Méret (kb.)
170 mm × 245 mm × 300 mm (szélesség/
magasság/mélység)
Tömeg (kb.)
2,7 kg
A külső és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Formátum Támogatott/
Nem támogatott
Dolby Digital a
Lineáris PCM 2
csatornás, 48 kHz vagy
kevesebb
a
19
HU
További információk
Tárgymutató
Jelmagyarázat
% 9
2 9
A
A rendszer elhelyezése 11
Cs
Csatlakoztatás
TV 10
D
Digitális optikai vezeték 10
DVD-lejátszó 10
T
Távvezér
működés 9
Telepítés 11
V
Visszaállítás 18
©2012 Sony Corporation
4-435-635-21(1) (HU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony HT-CT60 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi