Sony MHC-V818 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
1
Mini Hi-Fi
Component
System
©1998 by Sony Corporation
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
3-862-902-22(1)
MHC-V818
F
ES
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Le composant laser de cet appareil est capable
d’émettre des radiations dépassant la limite de la
Classe 1.
Cet appareil est classé
produit laser de classe 1.
L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière, à
l’extérieur de l’appareil.
Cette chaîne stéréo est équipée du système de
réduction du bruit Dolby* B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Cet appareil peut lire
les disques suivants:
Logo du
disque
Contenu
Dimension
du disque
Temps de
lecture
Remarque sur les CD vidéo
Cet appareil est conforme aux CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver. 1.1) et aux CD vidéo avec sans
fonctions PBC (Ver. 2.0) des standards CD vidéo.
Vous pXouvez profiter des deux types de lecture en
fonction du type de disque.
Type de disque
CD vidéo sans
fonctions PBC
(disques Ver. 1.1)
CD vidéo avec
fonctions PBC
(disques Ver. 2.0)
* PBC = Play Back Control
CD vidéo
Audio + Vidéo
(images animées)
12 cm/8 cm
74 min./
20 min.
CD audio
Audio
12 cm/8 cm
74 min./
20 min.
f
Vous pouvez
Reproduire des CD vidéo
(images animées) ainsi que
des CD audio.
Lire un logiciel interactif à
l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur (lecture
PBC), en plus de la fonction de
lecture vidéo des CD vidéo
sans fonctions PBC.
En outre, vous pouvez
reproduire des images fixes de
haute qualité ou de qualité
standard.
3
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement de la chaîne ... 4
Etape 2: Réglage de l’heure.................. 8
Etape 3: Préréglage de stations radio . 9
Raccordement d’appareils
AV en option .................................. 10
Opérations de base
Lecture d’un CD vidéo ........................ 14
Lecture d’un CD ................................... 16
Enregistrement d’un
CD/CD vidéo ................................. 18
Ecoute de la radio................................. 19
Enregistrement à partir de la radio.... 20
Lecture d’une cassette.......................... 21
Enregistrement à partir
d’une cassette ................................. 23
Chant sur fond musical: Karaoké ...... 24
Le lecteur de CD /CD vidéo
Lecture de CD vidéo avec fonctions
PBC (Ver. 2.0) ................................. 26
Contrôle du temps restant .................. 27
Utilisation des écrans de menu .......... 28
Localisation d’un passage
précis d’un disque ......................... 30
Reprise de la lecture au point d’arrêt
d’un CD vidéo ................................ 34
Réglage du contraste de l’image ........ 35
Lecture répétée des plages de CD...... 36
Lecture des plages de CD
dans un ordre aléatoire ................. 37
Programmation des plages de CD ..... 38
Lecture ininterrompue de CD ............ 39
La platine à cassettes
Enregistrement manuel sur
une cassette ..................................... 40
Enregistrement d’un CD en
spécifiant l’ordre des plages......... 41
Effets Disc Jockey
Scratchage d’une portion d’un CD .... 43
Reproduction stroboscopée
d’une portion d’un CD ................. 43
Utilisation de la boîte à percussions .. 44
Utilisation de la boîte à rythmes ........ 45
Réglage sonore
Réglage du son...................................... 47
Sélection de l’accentuation audio....... 48
Sélection de l’effet surround ............... 49
Réglage de l’égaliseur graphique....... 49
Création d’un fichier
d’accentuation audio ..................... 50
Changement de la configuration
acoustique ....................................... 51
Autres caractéristiques
Mixage et enregistrement de sons ..... 53
Pour s’endormir en musique .............. 54
Pour se réveiller en musique .............. 54
Enregistrement programmé de
la radio............................................. 56
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 57
Guide de dépannage ............................ 58
Spécifications ........................................ 61
Glossaire ................................................ 63
Index....................................................... 64
F
4
1
1
7
2
6
5
1
1
1
34
+
R
L
+
Etape 1: Raccordement de la chaîne
Effectuez les opérations 1 à 7 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons
et les accessoires fournis.
Préparatifs
1 Raccordez les enceintes.
1 Raccordez les cordons des enceintes
avant aux prises SPEAKER de la
même couleur.
Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes
ne captent du bruit.
Antenne cadre AM
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droite)
Antenne FM
Enceintes surround (gauche)Enceintes surround (droite)
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Noir ()
Rouge ()
2 Raccordez les cordons des enceintes
surround aux prises SURROUND
SPEAKER appropriées. Raccordez les
cordons unis aux prises rouges et les
cordons rayés aux prises noires.
Vers l’entrée vidéo
5
VIDEO OUT
Type de prise B
3 Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre téléviseur à la prise VIDEO
OUT au moyen du câble de liaison
vidéo fourni.
Si vous utilisez un téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez
l’entrée vidéo pour voir l’image fournie par la
chaîne.
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure qualité,
vous pouvez utiliser un câble S VIDEO en option
pour raccorder la prise d’entrée S VIDEO de votre
téléviseur à la prise S VIDEO OUT.
FM75
COAXIAL
AM
+
R
L
+
FM75
AM
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne cadre AM
Insérez seulement la partie
dénudée du cordon.
Rayé ()
Uni ()
Eloignez les cordons d’enceintes des
antennes pour éviter que les antennes
ne captent du bruit.
Remarques
Ne pas installer les enceintes
surround sur un téléviseur. Elles
pourraient causer de la distorsion
de couleurs sur l’image télévisée.
Veillez à raccorder les deux
enceintes surround (gauche et
droite), sinon aucun son ne sera
fourni.
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Etendez l’antenne fil
FM à l’horizontale.
Antenne cadre AM
voir page suivante
6
Etape 1: Raccordement de la
chaîne (suite)
5 Réglez VOLTAGE SELECTOR sur la
position correspondant à la tension
secteur locale (pour les modèles
avec sélecteur de tension).
6 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Le mode de démonstration apparaît sur
l’afficheur.
7 Désactivez le mode de
démonstration en appuyant sur
DEMO quand la chaîne est éteinte.
Le mode de démonstration est aussi
désactivé quand vous réglez l’horloge.
Pour attacher les tampons
d’enceintes avant
Attachez les tampons d’enceintes fournis
sous les enceintes avant pour les stabiliser et
les empêcher de glisser.
4 Réglez SYSTEM SELECT (système
couleur) sur la position appropriée
(PAL ou NTSC) selon votre
téléviseur.
Si votre téléviseur change
automatiquement de système couleur
en fonction du signal d’entrée:
Le réglage par défaut (AUTO) règle
automatiquement le système couleur de la
sortie vidéo en fonction du système couleur
du CD vidéo utilisé.
Si le système couleur de votre
téléviseur est NTSC:
Réglez SYSTEM SELECT sur NTSC.
Une image enregistrée avec le système couleur PAL
est agrandie verticalement et les parties inférieure et
supérieure sont tronquées.
Si le système couleur de votre
téléviseur est PAL:
Réglez SYSTEM SELECT sur PAL.
Une image enregistrée avec le système couleur
NTSC est agrandie horizontalement et deux bandes
noires apparaissent dans les parties inférieure et
supérieure de l’écran.
Remarque
N’oubliez pas de mettre le système hors tension
avant de changer le réglage de SYSTEM SELECT.
SYSTEM SELECT
AUTO
PALNTSC
VOLTAGE SELECTOR
220V
120V
230
240V
-
7
Mise en place des deux piles de
format AA (R6) dans la
télécommande
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser les touches en gris,
illustrées ci-dessous, pour la commande à
distance des téléviseurs Sony.
Pour Appuyez sur
Allumer ou éteindre le TV .
téléviseur
Commuter l’entrée TV/VIDEO.
vidéo du téléviseur
Changer de chaîne de TV CH +/–.
télévision
Régler le volume du ou TV VOL +/–.
des haut-parleur(s) du
téléviseur
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six
mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner
la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant un certain temps, enlevez les piles pour
éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
TV/VIDEO
TV
TV VOL +/–
TV CH +/–
Pour transporter la chaîne
Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la
façon suivante.
1 Appuyez de façon répétée sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur
l’afficheur.
2 Tout en tenant CD LOOP enfoncée,
appuyez sur pour que “LOCK”
apparaisse sur l’afficheur.
8
4 Tournez la molette pour régler les
minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge se met en marche.
Conseils
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Le réglage de l’heure désactive automatiquement
le mode de démonstration.
Si vous voulez afficher le mode de démonstration,
appuyez sur DEMO quand la chaîne est hors
tension.
Remarque
Les explications précédentes vous indiquent
comment régler l’heure quand la chaîne est hors
tension. Pour la changer quand la chaîne est sous
tension, effectuez les opérations suivantes:
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Tournez la molette pour sélectionner “SET
CLOCK”.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Etape 2: Réglage de
l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant
d’utiliser les fonctions de programmation.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
2 Tournez la molette pour régler les
heures.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
1
3,52,4
DEMO
9
n
Etape 3: Préréglage
de stations radio
Vous pouvez prérégler le nombre de stations
suivant:
modèle à 2 gammes: 20 stations FM et 10
stations AM
modèles à 3 gammes: 20 stations FM, 10
stations PO (MW) et 10 stations OC (SW).
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur cette touche, la
gamme change dans l’ordre suivant:
Modèle à 2 gammes:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes:
FM n MW n SW
2
3
5
4
1
2 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que
la fréquence se mette à changer,
puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station
est accordée. “TUNED” et “STEREO”
(lors d’une émission en stéréo)
apparaissent.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît
sur l’afficheur.
4 Tournez la molette pour
sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour
prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de
faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – à l’étape
2 pour accorder manuellement la station.
Pour changer de numéro de
préréglage
Recommencez à partir de l’étape 1.
Numéro de préréglage
MONO
TUNED
STEREO
MHz
kHz
VOLUME
ALL DISCS
ß
(Alimentation)
voir page suivante
VOLUME
ALL DISCS
ß
10
Raccordement
d’appareils AV en
option
Pour tirer le meilleur parti de votre chaîne,
vous pouvez raccorder des appareils
disponibles en option. Reportez-vous au
mode d’emploi de chaque appareil pour le
détail des opérations.
Raccordement d’appareils
audio
Selon l’appareil qui sera raccordé et la
méthode de raccordement, choisissez une des
deux liaisons suivantes.
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement numérique
Vous pouvez enregistrer numériquement un
CD sur une platine MD en utilisant un câble
optique pour la liaison.
à la prise DIGITAL IN de la platine MD
Etape 3: Préréglage de stations
radio (suite)
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer numériquement
à partir d’un CD vidéo sur une platine MD.
Lorsque vous enregistrez à partir d’un CD vidéo
sur une platine MD, raccordez un câble audio en
option à la sortie audio. (Voir “Raccordement
d’une platine MD pour l’enregistrement
analogique”.)
Pour changer l’intervalle d’accord
AM
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer
l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une
station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout
en tenant la touche ENTER/NEXT enfoncée,
remettez la chaîne sous tension. Quand vous
changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont
effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine,
refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une
demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou
si une coupure de courant a lieu.
11
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement analogique
Veillez à bien faire correspondre la couleur
des fiches et des prises. Pour écouter le son
fourni par la platine MD raccordée, appuyez
de façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce
que “MD” apparaisse.
Conseil
Si vous raccordez une platine MD Sony, vous
pourrez utiliser les touches MD (, P et p de la
télécommande de cet appareil pour effectuer lecture,
pause et arrêt.
à l’entrée audio de
la platine MD
à la sortie audio de
la platine MD
Raccordement d’un caisson de
grave
Vous pouvez raccorder un caisson de grave
disponible en option.
au caisson de grave
voir page suivante
12
Raccordement d’antennes
extérieures
Raccordez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extérieure FM
optionnelle. Vous pouvez utiliser l’antenne
de télévision comme antenne extérieure.
Type de prise A
Type de prise B
y
FM75
COAXIAL
AM
FM75
AM
y
Raccordement d’un
magnétoscope
Veillez à faire correspondre la couleur des
fiches et des prises. Pour écouter le son fourni
par le magnétoscope raccordé, appuyez de
façon répétée sur FUNCTION jusqu’à ce que
“VIDEO” apparaisse.
En raccordant les prises de sortie audio de
votre magnétoscope aux prises VIDEO
(AUDIO) IN au moyen d’un câble audio
optionnel, vous pourrez obtenir un son stéréo
puissant lors de la lecture d’une vidéo.
De plus, si vous raccordez l’entrée vidéo du
magnétoscope aux prises MD OUT et à la
prise VIDEO OUT (ou S VIDEO OUT) à l’aide
du câble de liaison vidéo fourni (ou d’un
câble de liaison S VIDEO en option), vous
pourrez enregistrer les signaux audio et vidéo
d’un CD vidéo sur une cassette vidéo.
Raccordement d’appareils AV en
option (suite)
aux sorties audio du
magnétoscope au
moyen d’un câble
audio en option
à l’entrée vidéo du
magnétoscope au
moyen d’un câble
vidéo
à l’entrée S VIDEO du
magnétoscope au
moyen d’un câble S
VIDEO en option
aux entrées audio du
magnétoscope au
moyen d’un câble
audio en option
Câble coaxial de
75 ohms (non fourni)
Serre-joint
Connecteur femelle
standard IEC (non
fourni)
Fil de terre (non fourni)
Serre-joint
Fil de terre (non fourni)
13
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (20 à 50
pieds) à la borne d’antenne AM. Laissez
l’antenne cadre AM fournie raccordée.
Type de prise A
Type de prise B
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure,
reliez la borne y à la terre avec un serre-joint.
Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne
raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
FM75
AM
y
FM75
COAXIAL
y
AM
Fil de terre (non fourni)
Serre-joint
Fil isolé (non fourni)
Fil de terre (non fourni)
Serre-joint
Fil isolé (non fourni)
14
TV
P
D.SKIP
CD (
0/)=/+
(PREV/NEXT)
p
Opérations de base
Lecture d’un CD vidéo
Vous pouvez reproduire des CD vidéo sans
fonctions PBC (Ver. 1.1) et des CD vidéo avec
fonctions PBC (Ver. 2.0).
Les deux modes de lecture sont donc
possibles selon le type de disque utilisé.
SHUFFLE REPEAT1
ALL 1DISCS PROGRAM
STEP
VOLUME
SYNC
ß
(Alimentation)
32
VOLUME
PREV NEXT
0 )= +
CD
(P
p
DISC SKIP/
EX-CHANGE
PLAY
MODE
1 Mettez votre téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée vidéo.
Consultez le mode d’emploi fourni avec
le téléviseur si nécessaire.
2 Appuyez sur § et placez un ou
deux CD vidéo sur le plateau de
disques.
Si un disque n’est pas placé
correctement, il ne sera pas reconnu.
Pour insérer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE
pour faire tourner le plateau.
3 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur CD (P (ou
CD ( de la télécommande) quand le
plateau de disques est fermé, la lecture
commence par le disque correspondant à
la touche allumée en vert.
Avec la face
imprimée dirigée
vers la haut. Pour
écouter un CD
vidéo de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur du
plateau.
Numéro de plateau
de disques
Temps de lecture
Numéro de plage
VOL +/–
TV VOL +/–
TV CH +/–
Opérations de base
15
Pour
Arrêter la lecture
Interrompre la
lecture
Sélectionner une
plage ou une
scène
Trouver un
endroit d’une
plage ou d’une
scène*
2
(Recherche
verrouillée)
Sélectionner un
CD vidéo à l’arrêt
Reproduire
uniquement le
CD vidéo
sélectionné
Reproduire tous
les CD vidéo*
3
Retirer les CD
vidéo
Changer de CD
vidéo pendant la
lecture
Régler le volume
*
1
Il est possible que l’image vidéo soit trouble.
*
2
Uniquement pour les CD vidéo sans fonctions
PBC (Ver. 1.1).
*
3
Cette fonction ne peut pas être utilisée durant la
lecture de CD vidéo avec fonctions PBC
(Ver. 2.0).
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un CD vidéo par une seule
pression sur la touche CD (P (fonction
monotouche), si un CD vidéo se trouve sur le
plateau.
Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD vidéo en appuyant seulement sur CD (P ou
une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la
source).
S’il n’y a aucun CD vidéo dans le lecteur, “CD NO
DISC” apparaît sur l’afficheur.
Quand un plateau contenant un CD vidéo est
sélectionné (ou en cours de lecture), la touche
DISC 1~3 correspondant à ce plateau s’allume en
vert. Quand un plateau contenant un CD vidéo
n’est pas sélectionné, la touche DISC 1~3
correspondant à ce plateau s’allume en orange.
Quand tous les plateaux sont vides, les touches
DISC 1~3 s’allument toutes en vert.
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur CD (P (ou P
de la télécommande)*
1
.
Appuyer une nouvelle fois
pour poursuivre la lecture.
Appuyer sur NEXT pour
avancer, ou sur PREV pour
reculer.
Ou, pendant la lecture ou la
pause, tourner la molette
dans le sens des aiguilles
d’une montre (pour avancer)
ou dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre (pour
reculer) et la relâcher lorsque
la plage souhaitée est
atteinte. (Ou appuyer sur
+ (pour avancer) ou =
(pour reculer) sur la
télécommande).*
2
Appuyer 0 ou )
pendant la lecture.
1
Appuyer une fois pour
commencer la recherche.
2 Appuyer encore une fois
pour augmenter la vitesse de
recherche. A chaque pression
sur la touche, la vitesse
change comme suit:
1 (lent) n 2 (normal) n
3 (rapide) n 1 (lent) ...
3 Appuyer sur CD (P
pour arrêter la recherche au
point souhaité.
Appuyer sur une touche
DISC 1~3 ou sur DISC SKIP/
EX-CHANGE (ou D.SKIP de
la télécommande).
Appuyer plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“1 DISC” apparaisse.
Appuyer plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur §.
Appuyer sur DISC SKIP/EX-
CHANGE.
Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/– de la
télécommande).
16
P
D.SKIP
CD (
0/)=/+
VOL +/
p
21
SHUFFLE REPEAT1
ALL 1DISCS PROGRAM
STEP
VOLUME
SYNC
ß
(Alimentation)
VOLUME0 )= +
CD
(P
p
DISC SKIP/
EX-CHANGE
PLAY
MODE
Lecture d’un CD
— Lecture normale
1 Appuyez sur § et posez deux CD
au maximum sur le plateau de
disques.
Si un disque n’est pas posé correctement,
il ne sera pas identifié.
Pour insérer un troisième disque,
appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE
pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC
1~3.
Le plateau de disques se ferme et la
lecture commence.
Si vous appuyez sur CD (P (ou CD
( de la télécommande) quand le
plateau de disques est fermé, la lecture
commencera par le disque
correspondant à la touche allumée en
vert.
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut. Pour
écouter un CD de
8 cm, posez-le sur
le cercle intérieur
du plateau.
Numéro de plage
Numéro de plateau
de disques
Temps de lecture
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les
uns après les autres.
Opérations de base
17
Vous devez
Appuyer sur p.
Appuyer sur CD (P (ou P de
la télécommande). Appuyer
encore pour poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
tourner la molette vers la droite
(recherche avant) ou vers la
gauche (recherche arrière) et la
relâcher à l’endroit souhaité. (Ou
appuyer sur + (avant) ou =
(arrière) de la télécommande.)
Appuyer sur ) ou 0 pendant
la lecture.
Appuyer sur CD (P pour
arrêter la recherche au point
souhaité.
Appuyer sur une touche DISC
1~3 ou sur DISC SKIP/EX-
CHANGE (ou D.SKIP de la
télécommande).
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“1 DISC” apparaisse.
Appuyer de façon répétée sur
PLAY MODE jusqu’à ce que
“ALL DISCS” apparaisse.
Appuyer sur § .
Appuyer sur DISC SKIP/EX-
CHANGE.
Tourner VOLUME (ou appuyer
sur VOL +/– de la
télécommande).
Pour
Arrêter la
lecture
Interrompre
la lecture
Sélectionner
une plage
Localiser un
passage
d’une plage
(Recherche
verrouillée)
Sélectionner
un CD à l’arrêt
Ecouter le CD
sélectionné
seulement
Ecouter tous
les CD
Enlever un
CD
Remplacer un
CD pendant
la lecture
Régler le
volume
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter un CD par une seule pression
sur la touche CD (P (fonction monotouche), si
un CD se trouve sur le plateau.
Vous pouvez changer de source pour écouter un
CD en appuyant seulement sur CD (P ou une
touche DISC 1~3 (sélection automatique de la
source).
S’il n’y a aucun CD dans le lecteur, “CD NO
DISC” apparaît sur l’afficheur.
Quand un plateau contenant un CD est
sélectionné (ou en cours de lecture), la touche
DISC 1~3 correspondant à ce plateau s’allume en
vert. Quand un plateau contenant un CD n’est pas
sélectionné, la touche DISC 1~3 correspondant à
ce plateau s’allume en orange. Quand tous les
plateaux sont vides, les touches DISC 1~3
s’allument toutes en vert.
18
Enregistrement d’un
CD/CD vidéo
— Enregistrement synchronisé de
CD
La touche CD SYNC permet d’enregistrer
facilement un CD sur une cassette. Vous
pouvez utiliser des cassettes de TYPE I
(normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau
d’enregistrement est automatiquement ajusté.
1 Appuyez sur § et insérez une
cassette vierge dans la platine B.
2
4
1
53
DISC SKIP/
EX-CHANGE
DOLBY NR
p
(Alimentation)
2 Appuyez sur § et posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois pour fermer
le plateau de disques.
Si la touche correspondant au disque que
vous voulez enregistrer n’est pas
allumée en vert, appuyez de façon
répétée sur DISC SKIP/EX-CHANGE
pour qu’elle s’allume en vert.
3 Appuyez sur CD SYNC.
La platine à cassette B se met en attente
d’enregistrement et le lecteur de CD en
attente de lecture. Le voyant sur TAPE B
( (face avant) s’allume.
4 Appuyez de façon répétée sur
DIRECTION pour sélectionner A
si vous voulez enregistrer sur une
seule face.
Sélectionnez ß (ou RELAY) si
vous voulez enregistrer sur les deux
faces.
5 Appuyez sur P PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche p.
Conseils
Si vous voulez enregistrer à partir de la face
arrière, appuyez sur TAPE B 9 pour allumer le
voyant après avoir appuyé sur CD SYNC.
Si vous voulez enregistrer sur les deux faces,
commencez par la face avant. Si vous commencez
l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à
la fin de la face arrière.
Pour réduire le souffle de la bande dans les
signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez
sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD SYNC
pour faire apparaître “DOLBY NR”.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
Avec la face à
enregistrer
tournée vers
l’avant
Avec la face
imprimée dirigée
vers le haut.
Pour reproduire
un CD de 8 cm,
posez-le sur le
cercle intérieur
du plateau.
Opérations de base
19
=/+
TUNER/
BAND
2
1
n
VOLUME
MHz
kHz
ALL DISCS
ß
VOLUME STEREO/
MONO
(Alimentation)
Ecoute de la radio
— Accord d’une station préréglée
Numéro de préréglage Fréquence
Préréglez d’abord des stations radio (voir
“Etape 3: Préréglage de stations radio”).
1 Appuyez de façon répétée sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée apparaisse sur
l’afficheur.
Les gammes que vous pouvez recevoir
dépendent du modèle acheté. Vérifiez
quelles gammes vous pouvez recevoir.
A chaque pression sur la touche, la
gamme change de la façon suivante:
Modèle à 2 gammes:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes:
FM n MW n SW
2 Tournez la molette, (ou appuyez sur
= + ou + – de la
télécommande) pour accorder la
station préréglée souhaitée.
Pour Vous devez
Eteindre la radio Appuyer sur .
Ajuster le volume Tourner VOLUME (ou
appuyer sur VOL +/–
de la télécommande).
voir page suivante
+
=
Tournez vers la
droite (ou appuyez
sur
+
de la
télécommande) pour
les numéros de
préréglage
supérieurs.
Tournez vers la
gauche (ou
appuyez sur
=
de la
télécommande)
pour les numéros
de préréglage
inférieurs.
VOL +/–
20
Ecoute de la radio (suite)
5
3
1
2
6
4
+
=
VOLUME
MHz
kHz
ALL DISCS
ß
DOLBY NRp
(Alimentation)
Pour écouter une station qui n’a
pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon
répétée sur + ou –.
Pour l’accord automatique, appuyez en
continu sur + ou –.
Conseils
Vous pouvez mettre directement la chaîne sous
tension et écouter la dernière station reçue par une
seule pression sur la touche TUNER/BAND
(fonction monotouche).
Vous pouvez changer de source pour écouter la
radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND
(sélection automatique de la source).
Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse
sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la
réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
Pour améliorer la réception d’une émission,
réorientez les antennes fournies.
Enregistrement à
partir de la radio
Vous pouvez enregistrer des programmes
radio sur une cassette en accordant une
station préréglée. Vous pouvez utiliser des
cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II
(CrO2). Le niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner la gamme souhaitée.
2 Tournez la molette pour accorder
une station préréglée.
Tournez vers la
droite pour les
numéros de
préréglage
supérieurs.
Tournez vers la
gauche pour les
numéros de
préréglage
inférieurs.
Numéro de préréglage Fréquence
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Sony MHC-V818 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues