Sony KDL-19L4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LCD Digital Colour TV
© 2008 Sony Corporation
KDL-32/26/19L40xx
3-878-284-24(1)
DE
FR
IT
NL
ES
GR
PT
3-878-284-24(1)
KDL-32L40xx
KDL-26L40xx
KDL-19L40xx
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Manual de Instruções
Printed in Hungary
KDL-32/26/19L40xx
3-878-284-24(1)
Bei diesem Fernsehgerät werden die Anweisungen in „Installieren der
Wandhalterung“ nicht in Form eines separaten Infoblattes mitgeliefert.
Stattdessen sind diese Installationsanweisungen in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät enthalten.
Les instructions relatives à l’« Installation du support mural » ne font pas
l’objet d’un feuillet séparé fourni avec ce téléviseur. Ces instructions
d’installation sont reprises dans le mode d’emploi de ce téléviseur.
Le istruzioni per l’“Installazione della staffa di montaggio a parete” non
vengono fornite sotto forma di opuscolo separato con questo modello di
televisore. Queste istruzioni di installazione sono presenti all’interno del
manuale di istruzioni del televisore.
Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" zijn niet als
afzonderlijke brochure bij deze televisie geleverd. Deze installatie-
instructies zitten vervat in de gebruiksaanwijzing van de tv.
Las instrucciones de “Instalación del soporte de montaje mural” no se
suministran por separado con este televisor. Estas instrucciones de
instalación se incluyen en este manual del televisor.




As instruções de “Instalar o Suporte de Montagem na Parede” não são
fornecidas como folheto em separado com este televisor. Estas
instruções de instalação estão incluídas no manual de instruções do
televisor.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Información de utilidad para productos Sony

Para informação útil sobre os produtos Sony
2
FR
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement
ce manuel et à le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont
opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant
la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T
(MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que
votre zone de résidence permet la réception du signal
DVB-T.
Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications
DVB-T, sa compatibilité avec les futurs programmes
numériques terrestres DVB-T ne peut en aucun cas être
garantie.
Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne
pas être disponibles dans tous les pays.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
est une marque déposée du projet DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
Dans le nom du modèle du téléviseur, « xx » correspond au
numéro à deux chiffres associé à la variation d’intensité de
couleur.
Introduction
Mode d’emploi du Téléviseur
numérique
Informations sur les marques
commerciales
A propos du nom de modèle dans ce
manuel
3
FR
FR
Consignes de sécurité......................................................................................................8
Précautions......................................................................................................................10
Description des touches de la télécommande .............................................................11
Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................12
Regarder la télévision.....................................................................................................13
Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) .........16
Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites .................................17
Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................18
Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................19
Utilisation de la commande pour HDMI ........................................................................20
Navigation dans les menus............................................................................................21
Menu Contrôle de l’image ..............................................................................................22
Menu Contrôle du son ....................................................................................................24
Menu Fonctions...............................................................................................................25
Menu Réglage..................................................................................................................27
Menu Réglage Numérique..............................................................................................30
Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................32
Spécifications..................................................................................................................35
Dépannage.......................................................................................................................37
Guide de démarrage 4
Regarder la télévision
Utilisation d’un appareil optionnel
Utilisation des fonctions du MENU
Informations complémentaires
: pour les chaînes numériques uniquement
Table des matières
4
FR
Guide de démarrage
1 : Vérification des
accessoires
Télécommande RM-ED014 (1)
Piles AA (type R6) (2)
Pied (1)
Vis pour le pied (3)
Courroie de soutien (1)
Pour insérer les piles dans la
télécommande
~
Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des
piles usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide
sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans une pièce humide.
2 : Mise en place du
support
Suivez les étapes du montage requises pour placer le
téléviseur sur un meuble TV.
1 Retirez le pied de table et les vis du
carton. Vous trouverez les vis dans le
sachet des accessoires.
KDL-32L40xx/KDL-26L40xx
KDL-19L40xx
2 Faites glisser délicatement le téléviseur
sur le cou du pied de table et alignez les
trous des vis.
~
Lorsque vous transportez le téléviseur, placez la main de
la manière illustrée page 8, afin de le tenir fermement.
N’exercez aucune pression sur le panneau LCD et le
cadre qui entoure l’écran.
Evitez de vous pincer les mains ou le cordon
d’alimentation lorsque vous installez le téléviseur sur le
pied de table.
3 Utilisez les vis fournies pour fixer le
téléviseur au pied de table.
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple
de serrage sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Sauf mention contraire, les illustrations concernent le
KDL-32L40xx.
Appuyez et faites glisser pour ouvrir.
Téléviseur
Sachet des
accessoires
Vis
Pied de table
Sachet des
accessoires
Vis
Téléviseur
Pied de table
Arrière du téléviseur
Vis
5
FR
Guide de démarrage
3 : Raccordement d’une
antenne ou d’un
magnétoscope/ Graveur
DVD
~
Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur
analogique.
Sorties AV2 vers l’écran actif (sauf PC, HDMI1, 2,
Component 1080i).
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive EMC lors de l’utilisation de câbles de
liaison de 3 mètres de long maximum.
Câble coaxial
Raccordement d’une antenne
uniquement
AV1 AV2
Câble Péritel
Magnétoscope / graveur DVD
Câble coaxial
Câble coaxial
R
accor
d
emen
t
d’
une an
t
enne
/d’
un magn
ét
oscope
/
d’un graveur DVD équipé d’une prise Péritel
1 2
Raccordement d’une antenne/d’un magnétoscope/
d’un graveur DVD équipé d’une prise HDMI
Câble coaxial
Câble HDMI
Câble coaxial
Magnétoscope / graveur DVD
Suite
6
FR
4 : Empêcher le
téléviseur de tomber
KDL-32L40xx, KDL-26L40xx uniquement
1
Fixez une vis à bois (de 4 mm de diamètre,
non fournie) dans le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M6 × 12-14 mm,
non fournie) dans le trou pour vis du
téléviseur.
3 A l’aide d’une corde solide, reliez la vis à
bois et la vis à métaux.
5 : Regroupement des
câbles
Vous pouvez regrouper les câbles de raccordement
de la manière illustrée ci-dessous.
~
Ne regroupez pas le cordon d’alimentation avec les autres
câbles de raccordement.
6 :
Sélection de la
langue, du pays ou de la
région et de la situation
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du
téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu Language
s’affiche à l’écran.
~
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le
témoin Marche clignote en vert.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner votre
langue dans l’écran des menus, puis
sur
.
2
1
3
RETURN TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
3,4,5
Select: Confirm:
Language
Country
Location
English
Nederlands
Italiano
Deutsch
Auto Start-up
7
FR
Guide de démarrage
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
pays/la région dans lequel vous vous
servez du téléviseur, puis sur .
Si le pays/région dans lequel vous souhaitez
utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste,
sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région.
5 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
situation dans laquelle vous allez utiliser
le téléviseur, puis appuyez sur .
Cette option sélectionne le mode initial
d’affichage de l’image, adapté aux conditions
d’éclairage habituelles de ces environnements.
7 : Mémorisation
automatique du
téléviseur
1 Avant de démarrer la mémorisation
automatique des chaînes, introduisez une
cassette enregistrée dans le
magnétoscope raccordé au téléviseur
(page 5) et appuyez sur la touche de
lecture.
Le canal vidéo est localisé et enregistré lors de la
mémorisation automatique des chaînes.
Si vous n’avez pas raccordé de magnétoscope au
téléviseur, ignorez cette étape.
2 Appuyez sur .
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes numériques disponibles, puis toutes les
chaînes analogiques. Cette opération peut
prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la télécommande
pendant son exécution.
Si un message s’affiche pour vous demander de
vérifier le raccordement de l’antenne
Aucune chaîne numérique ni analogique n’est
détectée. Vérifiez tous les raccordements de
l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le
réglage automatique.
3
Lorsque le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les instructions
fournies à la section « Ordre des chaînes
(Uniquement en mode analogique) »
(page 27).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les
chaînes analogiques sont mémorisées dans le
téléviseur, passez à l’étape suivante.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Toutes les chaînes disponibles sont à présent
réglées sur le téléviseur.
Démontage du pied de
table du téléviseur
~
Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du
téléviseur, excepté une installation murale.
Sél.Retour: Confirmer:
Langue
Pays
Situation
-
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Italia
Démarrage auto
Sél.Retour: Confirmer:
Langue
Pays
Situation
Domicile
Point de vente
Démarrage auto
Retour: Démarrer:
Voulez-vous lancer la mémorisation auto?
Mém. auto.
Pied de
table
8
FR
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux
instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de
courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement
recommandé d’utiliser les accessoires Sony,
notamment :
KDL-32L40xx :
Support mural SU-WL500
KDL-26L40xx/KDL-19L40xx:
Support mural SU-WL100
Veillez à utiliser les vis fournies avec le support mural
lorsque vous attachez les crochets de fixation au
téléviseur. Les vis fournies sont conçues de manière à
mesurer de 8 à 12 mm de long par rapport à la surface de
fixation du crochet.
Le diamètre et la longueur des vis varient selon le
modèle du support mural. Utiliser d’autres vis que celles
fournies peut provoquer des dégâts à l’intérieur du
téléviseur, provoquer sa chute, etc.
Transport
Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses
câbles.
Deux personnes ou davantage sont nécessaires pour
transporter un téléviseur de grandes dimensions.
Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée ci-dessous. N’exercez aucune pression
sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.
Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par
sa base.
Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez
pas à des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du
boîtier ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme
indiqué ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural
Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Vis (fournie avec le support
mural)
Crochet de fixation
Fixation du crochet à l’arrière
du téléviseur
8-12 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
9
FR
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de
salissures ni de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers
l’arrière ou sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un
lit ou dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation
secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout
risque d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et
pas d’une autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher
dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de
déplacer le téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de courant.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur
et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la
poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation
peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un
autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur
proprement dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre
d’appareils sur la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de
mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux
répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas
fonctionner correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un
bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des
établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la
pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux,
accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun objet rempli d’un liquide
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans
son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
Eclats et projections d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le
verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et
provoquer des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le
téléviseur avant d’avoir débranché le cordon
d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le mettre complètement
hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités
dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil
demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela
s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions
correspondantes dans le présent manuel.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de la portée des
enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des
problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service
après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur
par un technicien spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une
chute, un impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des
ouvertures du boîtier.
La circulation de l’air
est bloquée.
La circulation de
l’air est bloquée.
Mur Mur
10
FR
Précautions
Regarder la télévision
Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée
soumet vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie
de haute précision et soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus
ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce
phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et
n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne
placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait
être instable ou l’écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le
signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît
au fur et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images
fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au
bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est
en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD renferme une petite qualité de cristaux
liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce
téléviseur contiennent également du mercure. Respectez
les réglementations locales en vigueur concernant la mise
au rebut de cet appareil.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface
de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement
optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques.
Sinon, l’image pourrait être déformée et/ou un bruit être
provoqué.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour
des informations détaillées sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter le service municipal local, le service
chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique en
fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
11
FR
Description des touches de la télécommande
1 "/1 – Veille du téléviseur
Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille.
2 AUDIO
En mode analogique : appuyez pour changer le mode de Choix Son
(page 24).
3 – Arrêt sur image (page 14)
Fige l’image télévisée.
4 Touches de couleur (page 14, 17)
5 – Sélecteur d’entrée
Permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux
prises du téléviseur (page 19).
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (page 15, 20)
Permet d’accéder à différentes options d’affichage et d’effectuer des
réglages en fonction de la source d’entrée et du format d’écran.
8 MENU (page 21)
9 Touches numériques
En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros
de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer
successivement le deuxième et le troisième chiffre.
En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois
chiffres afin de la sélectionner.
0 – Liste des chaînes numériques favorites
Appuyez pour afficher la Liste des chaînes numériques favorites que vous
avez définies (page 17).
qa – Chaîne précédente
Revient à la chaîne précédemment sélectionnée.
qs PROG +/-/ /
En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
En mode Télétexte (page 14) : permettent de sélectionner la page suivante
( ) ou précédente ( ).
qd 2 +/- – Volume
qf % – Couper le son
qg / – Télétexte (page 14)
qh RETURN /
Revient à l’écran de menu précédemment affiché.
qj GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes numériques)
(page 16)
qk ANALOG – Mode analogique (page 13)
ql DIGITAL – Mode numérique (page 13)
w; – Mode d’écran (page 14)
wa / – Infos / Affichage du texte
En mode numérique : affiche une brève description du programme
actuellement visionné.
En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la
chaîne en cours et le format d’écran.
En mode Télétexte (page 14) : affiche les informations masquées (par
exemple, les réponses d’un questionnaire).
z
Les touches 5, PROG + et AUDIO possèdent des points tactiles. Ils vous serviront de
référence lors de l’utilisation du téléviseur.
RETURN
PROG
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
12
FR
Présentation des touches et témoins du
téléviseur
1 (page 21)
2 / – Sélecteur d’entrée / OK
En mode TV : permet de sélectionner la source
d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux
prises du téléviseur (page 19).
Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu
ou l’option et confirme la sélection.
3 2 +/-/ /
En mode TV : augmentent (+) ou diminuent
(-) le volume.
Dans le menu du téléviseur : permettent de
parcourir les options vers la droite ( ) ou la
gauche ( ).
4 PROG +/-/ /
En mode TV : permettent de sélectionner la
chaîne suivante (+) ou précédente (-).
Dans le menu du téléviseur : permettent de
parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le
bas ( ).
5 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
~
Pour déconnecter totalement le téléviseur,
débranchez la fiche de la prise secteur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le
témoin Marche clignote en vert.
6 – Témoin Sans image / Témoin Arrêt
tempo.
S’allume en vert lorsque l’image est désactivée
(page 25).
S’allume en orange lorsque la minuterie d’arrêt
temporisé est activée (page 26).
7 1 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en
mode veille.
8 " – Témoin Marche
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous
tension.
9 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux infrarouges de la
télécommande.
Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela
pourraît gêner son fonctionnement.
~
Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant
de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le
débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le
témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement
du téléviseur peut survenir.
13
FR
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du
téléviseur pour le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est en mode veille (le témoin
1 (veille) du panneau avant du téléviseur est
allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de
la télécommande pour mettre le téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en
mode numérique ou sur ANALOG pour
basculer vers le mode analogique.
Les chaînes disponibles varient en fonction du
mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques,
appuyez rapidement pour entrer successivement
le deuxième et le troisième chiffre.
Pour sélectionner une chaîne numérique à l’aide
du guide électronique des programmes
numériques (EPG), voir page 16.
En mode numérique
Une bannière d’informations apparaît
promptement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
Opérations supplémentaires
RETURN
PROG
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
3
2
2
3
:Service radio
:Service Codage/Abonnement
: Plusieurs langues audio sont disponibles
:Sous-titres disponibles
:Sous-titres disponibles pour les malentendants
:Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
Pour Faites ceci
Régler le volume Appuyez sur 2 +
(augmenter)/- (diminuer) le
volume.
Accéder à la table
d’index des chaînes
(mode analogique
uniquement)
Appuyez sur . Pour
sélectionner une chaîne
analogique, appuyez sur
F/f,
puis sur .
14
FR
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur
/, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode
mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur / .
Pour afficher des informations masquées, appuyez
sur .
z
Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la
page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext
vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages.
Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour
accéder à la page indiquée.
Arrêt sur image
Permet de faire une pause sur une image télévisée
(par exemple, si vous souhaitez prendre note d’un
numéro de téléphone ou d’une recette).
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande.
2 Appuyez de nouveau sur pour revenir
au mode TV normal.
z
Non disponible pour Component, HDMI1,
HDMI2 et entrée PC.
Pour modifier manuellement le format
d’écran afin de l’adapter au programme
Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le
format d’écran voulu.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
~
Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne
pas pouvoir être sélectionnés.
Certains caractères et/ou lettres situés en haut et en bas
de l’image peuvent ne pas s’afficher en mode
« Large+ ».
z
Vous pouvez régler la position verticale de l’image en
sélectionnant « Large+ », « Zoom » ou « 14/9 ». Appuyez
sur
F/f pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
(pour lire les sous-titres, par exemple).
Large+*
Affiche les émissions
au format 4:3
conventionnel avec
une imitation du
format 16:9. L’image
4:3 est étirée afin de
remplir l’écran.
4/3
Affiche les émissions
au format 4:3
conventionnel
(par exemple, au
format 16:9) dans les
proportions correctes.
Plein (KDL-32L40xx/KDL-26L40xx uniquement)
Affiche les émissions
au format 16:9 dans
les proportions
correctes.
Zoom* (KDL-32L40xx/KDL-26L40xx uniquement)
Affiche les émissions
cinémascopiques (au
format Letter Box)
dans les proportions
correctes.
14/9*
Affiche les émissions
au format 14:9 dans les
proportions correctes.
Par conséquent, des
bandes noires sont
visibles de chaque côté
de l’image.
Sous-titre*
Affiche les émissions
cinémascopiques (au
format Letter Box)
avec les sous-titres à
l’écran.
Plein (KDL-19L40xx uniquement)
Affiche les émissions
au format 16:9 dans les
proportions correctes.
Par conséquent, des
bandes noires sont
visibles de chaque côté
de l’image.
Zoom (KDL-19L40xx uniquement)
Affiche les émissions
au format 4:3 (format
Letter Box) dans les
proportions correctes.
Par conséquent, des
bandes noires sont
visibles à l’écran.
Auto
« Format écran » est réglé sur « Auto » et le format de
l’écran change automatiquement en fonction du signal
diffusé.
« Auto » n’est disponible que pour les signaux PAL et
SECAM.
15
FR
Regarder la télévision
Utilisation du menu Outils
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lorsque vous regardez un programme.
Options Description
Fermer Ferme le menu Outils.
Mode de l'image Voir page 22.
Effet sonore Voir page 24.
Haut-parleur Voir page 24.
Langue bande son (en
mode numérique
uniquement)
Voir page 31.
Réglage sous-titre (en
mode numérique
uniquement)
Voir page 31.
Arrêt tempo. Voir page 26.
Eco.énergie Voir page 25.
Info système (en mode
numérique uniquement)
Affiche l’écran des
informations système.
16
FR
Vérification du guide électronique des
programmes numériques (EPG) *
1 En mode numérique, appuyez sur
GUIDE.
2 Effectuez l’opération voulue, comme
indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur
l’écran.
~
Les informations sur les programmes sont uniquement
affichées si la chaîne de télévision les diffuse.
* Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
~
Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. Pour
plus d’informations, voir « Verrouillage parental » à la page 31.
Guide électronique des programmes numériques (EPG)
Sél. gler: Options:
Ven 3 Nov 15:39
Aujourd'hui
Précédent Suivant Jour +1
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Teletext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
Pour Faites ceci
Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur
.
Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE.
17
FR
Regarder la télévision
Utilisation de la listes des chaînes numériques
favorites *
La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à
quatre listes de programmes favoris.
1 En mode numérique, appuyez sur .
2 Effectuez l’opération voulue, comme
indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur
l’écran.
* Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
Sél. gler les favoris:
Retour:
glage des favoris
Entrer le N°de la chaine
Précédent Suivant Favoris 2
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
TV3
33
3/24
K3/300
TVE1
TVE2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Favoris 1
---
Liste des chaînes numériques favorites
Pour Faites ceci
Créer la première fois votre liste des
favoris
1 Appuyez sur et sélectionnez « Oui ».
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des
Favoris.
3 Appuyez sur
F/f et sélectionnez la chaîne que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur .
Les chaînes mémorisées dans la liste des Favoris sont signalées par le
symbole .
4 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration.
Regarder une chaîne
1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir la liste des
Favoris.
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez
sur .
Désactiver la liste des favoris
Appuyez sur RETURN.
Ajouter ou supprimer des chaînes
dans la liste des favoris en cours de
modification
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des
Favoris que vous souhaitez modifier.
3 Appuyez sur
F/f et sélectionnez la chaîne à ajouter ou
supprimer, puis appuyez sur .
Supprimer toutes les chaînes de la
liste des favoris courante
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des
Favoris que vous souhaitez modifier.
3 Appuyez sur la touche bleue.
4 Appuyez sur
G/g et sélectionnez « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
18
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement
ne sont pas fournis.
AV3
PC IN
COMPONENT IN
1
AV1
AV2
2
Console de
jeux vidéo/
caméscope
DVC
Casque
Lecteur DVD
avec sortie
composante
Graveur DVD
Décodeur
Magnétoscope
Console de jeux
vidéo
Lecteur de DVD
Décodeur
PC
PC (sortie HDMI)
Lecteur Blu-ray disc
Caméra vidéo numérique
Lecteur de DVD
Chaîne
audio Hi-Fi
Carte CAM
19
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Affichage d’images
depuis un appareil
raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension,
puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
Pour un magnétoscope à réglage automatique
(page 7)
En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur
les touches numériques pour sélectionner le canal
vidéo.
Pour tout autre appareil raccor
Appuyez sur pour afficher la liste des appareils
raccordés. Appuyez sur
F/f pour sélectionner la
source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur .
(L’élément en surbrillance est sélectionné si deux
secondes s’écoulent sans aucune opération après
avoir appuyé sur
F/f.)
Opérations supplémentaires
Symbole affiché
sur l’écran
Description
AV1 / AV 1/
AV1
Pour afficher l’appareil raccordé à
A.
AV2 / AV 2/
AV2
Pour afficher l’appareil raccordé à
B.
Component Pour afficher l’appareil raccordé à
C.
HDMI1 HDMI IN 1*.
Pour afficher l’appareil raccordé à
D.
HDMI2 HDMI IN 2*.
Pour afficher l’appareil raccordé à
E.
Si l’appareil est équipé d’une prise
DVI, raccordez la prise DVI à la
prise HDMI IN 2 via un adaptateur
DVI-HDMI (non fourni) et
raccordez les prises de sortie audio
de l’appareil aux prises d’entrée
audio des prises HDMI IN 2.
* ~
Veillez à utiliser exclusivement un câble HDMI agréé
portant le logo HDMI. Nous vous recommandons
d’utiliser un câble HDMI Sony.
Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour
HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil
raccordé est prise en charge. Pour configurer la liaison,
voir page 20.
AV3 Pour afficher l’appareil raccordé à
H.
PC Pour afficher l’appareil raccordé à
G.
z
Il est recommandé d’utiliser un
câble informatique avec ferrites,
tel que le « Connecteur D-sub 15 »
(réf. 1-793-504-11, disponible
dans un Centre de service Sony) ou
un câble équivalent.
Pour
raccorder
un(e)
Faites ceci
Casque I Raccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le
casque.
Module pour
système à
contrôle d’accès
(CAM) J
Pour utiliser les services PPV (Pay Per
View).
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi qui
accompagne votre CAM. Pour utiliser
le CAM, retirez la carte « factice » de
l’emplacement CAM. Mettez le
téléviseur hors tension lorsque vous
insérez le CAM dans l’emplacement
CAM. Lorsque vous n’utilisez pas le
CAM, nous vous conseillons d’insérer
la carte « factice » et de la laisser dans
l’emplacement CAM.
~
Le CAM n’est pas pris en charge dans
certains pays/régions. Vérifiez auprès de
votre revendeur agréé.
Chaîne audio
Hi-Fi F
Raccordez-la aux prises de sortie
audio pour écouter le son du
téléviseur sur une chaîne audio Hi-
Fi.
Pour Faites ceci
Revenir au mode TV
normal
Appuyez sur DIGITAL ou
ANALOG.
Accéder à la liste de
favoris numériques
(uniquement en
mode numérique)
Appuyez sur .
Pour plus de détails, voir page 17.
Symbole affiché
sur l’écran
Description
Suite
20
FR
Utilisation du menu Outils
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lorsque vous regardez des images depuis
un appareil raccordé.
Utilisation de la
commande pour HDMI
La fonction commande pour HDMI permet au
téléviseur de communiquer avec le périphérique
connecté qui est compatible avec cette fonction, en
utilisant HDMI CEC (Consumer Electronics
Control). Par exemple, en connectant un
périphérique Sony compatible avec la commande
pour HDMI (à l'aide de câbles HDMI), vous pouvez
commander à la fois votre téléviseur et ce
périphérique.
Veillez à connecter correctement le périphérique et à
effectuer tous les réglages requis.
Pour effectuer les réglages de la
commande pour HDMI
Les réglages de la commande pour HDMI doivent
être effectués à la fois sur le téléviseur et sur le
périphérique qui lui est connecté. Pour plus
d’informations sur les réglages au niveau du
téléviseur, voir « Réglage HDMI » à la page 28.
Pour les réglages du périphérique connecté,
reportez-vous à son mode d’emploi.
Fonctions de la commande pour HDMI
Met l’appareil raccordé hors tension de façon
synchronisée avec le téléviseur.
Met le téléviseur sous tension de façon
synchronisée avec l’appareil raccordé et bascule
automatiquement l’entrée vers l’appareil lorsque
celui-ci commence à lire.
Options Description
Fermer Ferme le menu Outils.
Mode de l'image
(excepté en mode
d’entrée PC)
Voir page 22.
Mode d'affichage (en
mode d’entrée PC
uniquement)
Voir page 22.
Effet sonore Voir page 24.
Haut-parleur Voir page 24.
Centrage horizontal
(en mode d’entrée PC
uniquement)
Voir page 26.
Centrage vertical (en
mode d’entrée PC
uniquement)
Voir page 26.
Arrêt tempo. (excepté
en mode d’entrée PC)
Voir page 26.
Eco.énergie Voir page 25.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

Sony KDL-19L4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire