Black & Decker GR340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

20
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir acheté cette tondeuse
Black & Decker.
Ce manuel fournit les instructions de service et
d'entretien pour les tondeuses Black & Decker de
la série GR340/GR345.
Apprenez à connaître votre machine
Lisez ce manuel avec soin, en prenant note
de toutes les précautions de sécurité
recommandées avant, pendant et après
l’utilisation de votre machine, et maintenez
votre machine en bon état de marche.
Familiarisez-vous avec les commandes de
votre machine avant de tenter de la faire
functionner, mais avant tout, soyez sûr de
savoir comment arrêter votre machine
rapidement en cas d’urgence.
Gardez ce manuel et toute autre brochure
fournie avec votre machine pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Précautions de sécurité
Formation
Les enfants ou les personnes qui ne sont
pas familières avec ce type de machine
ou qui n’ont pas lu ce manuel ne doivent
pas être autorisées à utiliser la machine.
360
6m / 20ft
N’autorisez aucun enfant, animal
ou autre adulte à proximité de la
machine quand celle-ci est en
service. Veillez à ce qu’ils se
tiennent à au moins 6 mètres de
la zone de travail.
Sachez que l'utilisateur est responsable
des accidents ou dangers subis par des
tiers ou infligés à des biens.
Votre machine est conçue pour être
utilisée sur courant alternatif (secteur)
uniquement. Ne tentez pas de l’utiliser
sur un autre type de courant.
Branchez votre machine sur une prise
de courant, et non pas sur une douille
d’éclairage.
!
Ne soulevez jamais votre machine par
le câble et ne secouez jamais le câble
pour la débrancher des raccords.
Eloignez le câble de toutes sources de
chaleur, huiles ou arêtes tranchantes.
Vérifiez l’état de votre câble avant usage
et ne l’utilisez pas s’il est endommagé.
Préparation
Pour protéger vos pieds veillez à toujours
porter des bottes ou des chaussures
solides. L’herbe qui vient d’être coupée
est humide et glissante.
Utilisez des accessoires de protection.
Veillez à porter des lunettes de sécurité
pendant l’utilisation de la machine.
Utilisez un respirateur s’il y a de la
poussière.
Utilisez une protection acoustique s’il y
a un niveau de bruit gênant lors de
l’utilisation de votre machine.
N’utilisez pas la machine à pieds nus
ou en ne portant que des sandales.
Protégez vos jambes. Tout débris laissé
sur la pelouse ou la zone de travail peut
être ramassé et éjecté par la lame.
Le câble d’alimentation doit être inspecté
régulièrement pour détecter tout signe
éventuel de détérioration ou d’usure, et il
ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Gardez toujours le câble électrique à
l’écart de la machine et veillez à
toujours savoir où il se trouve.
Veillez à ce que votre machine soit
toujours en bon état de marche.
Avant d’utiliser votre machine, débranchez-
la de l’alimentation électrique et inspectez
la lame et les pièces rotatives pour détecter
d’eventuels dommages. Des lames ou
des boulons usés représentent des
dangers importants (vérifiez souvent tous
les écrous et les boulons).
Vérifiez toujours qu’il n’y a pas de
bâtons, pierres, morceaux de fil de fer
ou autres débris sur votre pelouse.
Ces débris peuvent être dangereux ou
endommager votre machine, s’ils entrent
en contact avec elle, ou peuvent être
éjectés par la lame de la tondeuse.
Fonctionnement
Lorsque vous activez la poignée vers le
bas ou le côté pour la mise en marche,
ne l’activez pas plus que nécessaire.
Veillez toujours à ce que vos mains
soient bien en place et à ce que vos
pieds soient à l’écart de la lame avant
de remettre la machine au sol.
Tondeuse
GR340/GR345
Notice d’utilisation
21
La machine continuera à tourner
pendant un court instant après
avoir lâché le levier commutateur.
Laissez toujours la machine
s’arrêter toute seule.
Lâchez le levier commutateur pour
arrêter la machine et débranchez-la du
courant de secteur:
Lorsque vous laissez la machine
sans surveillance.
Avant d’inspecter, de nettoyer, de
faire des réglages ou de travailler
sur la machine.
Avant de dégager une obstruction.
Si la machine se met à vibrer de
façon anormale (vérifiez
immédiatement).
Après avoir heurté un corps étranger.
Inspectez la machine pour détecter la
présence éventuelle de détériorations
et réparez-la le cas échéant.
N’utilisez jamais la machine lorsqu’elle
est couchée sur le côté et n’essayez
pas d’arrêter la lame. Laissez-la
toujours s’arrêter seule.
Ne mettez pas les mains ou les pieds à
proximité des pièces rotatives.
Tenez-vous toujours à l’écart des prises
d’air.
Mettez votre machine en marche avec
soin, conformément aux instructions et
en veillant à ce que vos pieds soient à
l’écart de la lame.
N’utilisez pas votre machine sous la
pluie ou dans des conditions humides
et ne la laissez pas se mouiller. Evitez
d’utiliser la machine dans l’herbe
humide, dans la mesure du possible.
N’utilisez votre machine que lorsqu’il fait
jour ou sous un bon éclairage artificiel.
Ne tirez pas la machine vers vous et ne
marchez pas à reculons lorsque vous
utilisez la machine.
Ne traversez pas d’allées ou de routes
de gravillons pendant que la lame tourne.
Veillez à être toujours bien équilibré,
surtout sur les pentes.
Sur les pentes, utilisez toujours la machine
de façon latérale, jamais de haut en
bas. Faites très attention lorsque vous
changez de sens sur une pente.
Ne tondez pas les pentes excessivement
inclinées et portez toujours des
chaussures antidérapantes.
Utilisez la machine en marchant, jamais
en courant. Ne forcez pas la machine.
Ne soulevez ou ne portez jamais la
machine alors que le moteur est en
marche. Veillez à ce que la lame ait cessé
de tourner lorsque vous soulevez la
machine pour la transporter d’un
endroit à un autre.
Lorsque vous transportez la machine,
faites très attention en la soulevant.
N’utilisez jamais la machine si les gardes
de protection sont endommagés.
Entretien et rangement
Rangez votre machine dans un endroit
sec quand elle n’est pas utilisée, de
préférence hors de portée des enfants.
N’utilisez pas de dissolvants ou de
liquides de nettoyage pour nettoyer
votre machine. Utilisez un grattoir
émoussé pour dégager l’herbe et les
saletés de la lame. Débranchez toujours
de l’alimentation électrique avant
de nettoyer.
Ne faites pas fonctionner votre machine
si une pièce est défectueuse.
Remplacer toute pièce défectueuse par
une nouvelle pièce avant utilisation.
Maintenez tous les écrous, boulons et vis
bien serrés pour veiller au bon
fonctionnement de votre machine.
N’utilisez que les pièces de rechange
et accessoires recommandés par
Black & Decker.
La politique de Black & Decker est celle de
l’amélioration continue de ses produits et ainsi
Black & Decker se réserve le droit de changer la
spécification des produits sans avis préalable.
Double isolation
Votre machine comporte une double
isolation. Ceci veut dire que toutes les pièces
métalliques externes sont isolées
électriquement du courant. Ceci est obtenu
en plaçant une barrière d’isolation
supplémentaire entre les pièces électriques
et mécaniques. Une double isolation assure
une meilleure sécurité électrique et évite la
nécessité d’avoir à relier la machine à la terre.
Sécurité électrique
!
Votre machine devrait toujours être éteinte
avant de débrancher tout raccord, prise et
douille, ou toute rallonge.
Note: N’installez pas vous-même de rallonge
directement sur la machine. Portez votre
machine au centre de service Black & Decker
le plus proche.
22
Une plus grande sécurité peut être obtenue
en demandant à un électricien qualifié
d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité
(30mA) dans le câblage électrique de la maison.
Si vous ne disposez pas d’un tel système
de court-circuit, ou si vous ne désirez pas en
installer un, pour une meilleure sécurité, nous
recommandons fortement que le courant
électrique de votre machine soit fourni par
un dispositif de courant résiduel à haute
sensibilité (D.C.R). Le D.C.R est conçu
pour fournir un degré élevé de protection
personnelle contre les courants électriques
nocifs produits en cas de défaut.
Attention! L’utilisation d’un D.C.R ou d’un
autre coupe-circuit ne libère pas l’utilisateur
de la machine des précautions de sécurité
ni des pratiques de travail indiquées dans
le présent manuel.
Ensemble de la poignée (Fig. A & B)
A
Sortez le contenu de l’emballage et
familiarisez-vous avec les pièces individuel
les de la tondeuse.
Les pièces principales de la tondeuse sont
les suivantes:
Corps de la machine (1) - il comprend
le couvercle le couvercle du moteur (3),
les roues (4), les volets (5).
Poignée - poignée supérieure (8),
poignée inférieure (9R & 9L), boîtier de
mise en marche (10), levier de mise en
marche (11), verrouillage de sécurité (12),
câble électrique (13), attaches de câble
(14), ensemble de la poignée (écrou à
oreilles et boulon) (15).
B1
La poignée comprend les zones inférieure
et supérieure. Joignez les deux pièces
en les vissant ensemble à l’aide des
écrous à oreilles et des boulons fournis.
Pour assembler la poignée inférieure
(9R & 9L) aux endroits qui conviennent
sur le corps de la tondeuse (1),
procédez comme suit:
B2
Insérer les poignées inférieures dans
les deux trous prévus à cet effet situés
sur le carter de la tondeuse et appuyer.
Pour fixer, visser grâce aux 2 écrous
fournis.
Réglage de la hauteur de coupe
(Fig. C)
Avertissement ! Débranchez la tondeuse du
courant de secteur et attendez que la lame
ait arrêté de tourner avant de régler la tondeuse.
Les lames de coupe sont tranchantes.
C
Les roues sont déjà pré-assemblées. Pour
sélectionner une hauteur de coupe. déplacez
les roues (4) dans la fente voulue en utilisant
le système de ressort (21). Pour veiller à
obtenir une coupe régulière, veillez à ce que
les quatre roues soient dans la même position.
Assemblage du sac (Fig. D)
Veuillez lire la notice de sécurité au début
de ce manuel avant d’utiliser cet accessoire.
Le bac de ramassage se compose de
2 parties en plastique (14 & 15) qui
doivent être assemblées avant d'être
positionnées sur la machine.
Pour assembler les 2 parties:
D1
Mettre les 2 moitiés du sac qui
s'enclenchent ensemble l'une en face
de l'autre.
Pour installer le sac sur la tondeuse:
D2
Soulevez le capot arrière et placez les
armatures du sac dans les crochets
prévus à cet effet. Vous pouvez alors
relâcher le capot arrière et placer les
armatures du sac dans les crochets
prévus à cet effet.
Vous pouvez alors relâcher le
capot arrière.
Pour ôter le sac de la tondeuse:
Pour ôter le sac, soulevez le volet, libérez le
sac, posez-le sur le sol et relâchez
doucement le volet.
Comment utiliser votre tondeuse
(Fig. E & F)
Respectez scrupuleusement les
instructions de sécurité.
E1
Passez le câble dans l'anneau de
blocage et tirez le vervous. Le câble
restera maintenu dans cette position.
Nous vous recommandons d’utiliser la
méthode afin d’obtenir une meilleure
performance de tonte.
Placez le câble-rallonge sur la pelouse à
proximité du point de départ (Fig. F2a,
position 1).
Tenez le guidon avec les deux mains.
Attention! N’utilisez pas votre tondeuse en
ne tenant le guidon qu’à une main.
F1
Basculez légèrement le guidon vers le
bas pour surélever l’avant de la machine.
Pressez le bouton (18) sur le boîtier
interrupteur et, dans le même temps,
tirez le levier. Votre tondeuse démarre.
23
Vous pouvez alors relâcher le bouton,
reposer la tondeuse et commencer à
tondre.
F2
Procédez de la façon présentée sur la
Fig. F2a, allant de la position 1 vers la
position 2 puis tournez vers la droite
pour vous diriger vers la position 3,
tournez vers la gauche et dirigez-vous
vers la position 4. Marchez toujours à
l’écart du câble. Ne procédez pas
comme indiqué sur la Fig. F2b.
Votre tondeuse continue à fonctionner tant
que le levier interrupteur est relevé. Pour la
stopper, lâchez ce dernier.
Après avoir utilisé votre tondeuse, nous
vous conseillons de la nettoyer
soigneusement. Pour ce faire, reportez-
vous au chapitre “Entretien”.
Remarque: Pour obtenir de meilleurs
résultats, nous vous recommandons de
tondre régulièrement votre pelouse.
Si lors de la tonte, des paquets d’herbe
apparaissent derrière la tondeuse, le sac
est probablement plein.
Entretien des lames
La lame en acier est conçue pour donner
un joli fini dans une herbe longue ou
grossière. La lame continuera à couper
même quand elle sera émoussée ou
ébardée; il n’est pas nécessaire qu’elle soit
aussi tranchante qu’un rasoir.
Toutefois, si à cause de dommages ou de
l’usure les performances de coupe
diminuent, la tondeuse nécessitera
l’installation d’une nouvelle lame ou au
moins un affûtage.
Nous recommandons que la lame d’acier
soit aiguisée ou qu’une nouvelle lame soit
installée en début de chaque saison.
De nouvelles lames sont disponibles
auprès des distributeurs ou centres agréés
de réparation de Black & Decker.
Attention! Quand vous installez une
nouvelle lame utilisez uniquement les
pièces de rechange Black & Decker,
spécifiques à votre machine. N’essayez
pas de monter d’autres lames.
Installer de nouvelles lames (Fig. G)
Observez tous les avertissements quand
vous utilisez votre machine.
Attention! Débrancher votre machine de
l’alimentation électrique avant de changer
une lame en acier.
Tournez votre machine sur le côté de
telle façon que le carter protecteur de la
lame soit exposé.
G
En utilisant un bout de tissu placé sur
la lame ou des gants épais pour vous
protéger les mains, saisissez la lame,
desserrez et retirez l’écrou de l’axe du
moteur à l’aide de la clé à écrou
fournie.
La lame peut maintenant être
remplacée et l'écrou reserré.
Note: Certaines machines sont montées
avec une rondelle entre l’écrou de la lame et
la lame; cette rondelle doit être remise à
chaque fois.
Note: Ne démontez jamais la turbine (17).
Conseils d’utilisation
Sur une herbe haute (au dessus de 10cm), tondre
deux fois afin d’obtenir un fini impeccable. Nous
recommandons que la première tonte soit effectuée
avec une lame réglée à la hauteur de coupe maximale
et que la seconde tonte soit effectuée avec une
lame sur position moyenne. La tonte de votre
pelouse en sera facilitée et le rendu sera bien meilleur.
Conseils d’entretien
Les conseils donnés dans cette section
concernent les soins et la maintenance
générale de la caisse principale de votre
machine. Les conseils concernant les lames
sont donnés dans “Entretien des lames”.
Attention! N’utilisez pas une rallonge qui
comporte des signes de dommages.
Installez un nouveau câble complet - ne faites
aucune réparation permanente ou temporaire.
Gardez toujours votre machine propre
sans herbe coupée, surtout en dessous
du couvercle de la lame ou sous les
ailettes d’aérations.
Vérifiez toutes les rallonges à intervalles
réguliers, en cherchant les signes
d’usure, d’abrasion ou autre.
Après chaque session de coupe, nous
recommandons de dégager
l’agglomération de débris sur le
dessous du couvercle de la lame en
utilisant un grattoir émoussé.
FRANÇAIS
24
Attention: N’utilisez pas de solvants ou de
liquides nettoyants car ceux-ci pourraient
endommager les pièces plastiques de votre
machine. Nettoyez toutes les pièces en
plastique avec un chiffon humide.
Localisation des pannes
Si votre machine ne fonctionne pas
correctement, utilisez le tableau suivant
pour situer le problème.
Attention! Débranchez toujours votre
machine de tout point électrique avant de
procéder à toute inspection.
Symptômes Cause possible Solutions
Le moteur ronfle Lame coincée. Débranchez
mais la lame ne de tout point
bouge pas. électrique.
Dégagez
l’obstruction
de la lame.
Pas de bruit et Le moteur est Débranchez
la lame ne surchargé par une de tout point
bouge pas. coupe trop forte. électrique.
Branchez votre
machine sur
une prise
électrique
différente
(compatible).
Installez un
nouveau fusible.
Resserrez et
vérifiez tous les
raccords
électriques dans
les rallonges.
Protection de l’environnement
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de recycler les produits
Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin
de leur cycle de vie. Ce service est gratuit.
Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un
réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l’adresse suivante :
www.2helpU.com.
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses
produits et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des Etats Membres de
l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange
Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en
raison de matériaux en mauvaises conditions,
d’une erreur humaine, ou d’un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des produits
usés ou cassés ou remplace ces produits à la
convenance du client, sauf dans les circonstances
suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
d’objets étrangers, de substances ou à cause
d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de
fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l’adresse
suivante : www.2helpU.com.
Autres outils de jardinage
Black & Decker propose une gamme complète
d’outils de jardinage facilitant l’entretien du jardin.
Si vous souhaitez obtenir de plus amples
renseignements sur les produits suivants, veuillez
contacter notre Centre de Service et d’Information
(voir la page d’adresse à la fin de ce manuel) ou
vous adresser à votre revendeur Black & Decker le
plus proche.
Tronçonneuses
Cisaille à gazon sans fil
Coupes bordures
Tailles-haies à fil ou sans fil
Tondeuses
Aspirateur / souffleur / broyeur
Broyeurs
Aérateur Démousseur
Tous les produits ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
25
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
GR340/GR345
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/CEE, tondeuse, L 50 cm, Annexe VIII,
No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, Royaume Uni
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant
la norme 2000/14/CEE:
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 81
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 95
L
WA
(garanti) dB(A) 96
Niveau de vibration main/bras selon la norme
EN 50144: < 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-12-2001
GR340_42_45ML.P6 28-11-2001, 15:2825
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker GR340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à