LG BH7240C Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur
www.lg.com
3D Blu-ray™ /
DVD Home
Cinema System
BH7240C
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s
Manual. Some of the content in this manual may differ
from your unit.
DEUTSCH | KURZANLEITUNG
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden Sie
in der Bedienungsanleitung, die Sie unter http://www.
lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in
dieser Bedienungsanleitung unterscheiden sich unter
Umständen von Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL Simplié
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et
téléchargez le manuel d’utilisation. Il est possible
qu’une partie du contenu de ce manuel diffère de votre
lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
Per visualizzare le istruzioni delle caratteristiche
avanzate, visita il sito http://www.lg.com e scarica il
manuale utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale
possono essere diversi da quelli del tuo lettore.
+
+
-
-
FM antennaSpeaker cables
TV
TV
OPTICAL OUT
TV Connection (HDMI OUT)
TV-Verbindung (HDMI OUT) / Raccordement télé (HDMI OUT) /
Conexión de TV (HDMI OUT) / Collegamento TV (HDMI OUT)
Using HOME menu
Verwendung HOME-Menü / Utilisation du menu ACCUEIL /
Uso del menú HOME / Utilizzo menù HOME
a
Displays SmartShare menu. /
Anzeige des SmartShare-Menüs. /
Ache le menu de partage intelligent. /
Muestra el menú Compartir de Forma Inteligente. /
Visualizza il menù SmartShare.
b
Displays the Premium Home screen. /
Premium-Startbildschirm aufrufen. /
Permet d’acher l’écran d’accueil Premium. /
Muestra la pantalla de inicio Premium. /
Visualizza la schermata Home Premium.
c
Displays LG Apps titles provided to the unit. /
Anzeige der in der Einheit verfügbaren LG Apps-Titel. /
Ache les Apps disponibles pour l’appareil. /
Muestra los títulos de las LG Apps proporcionadas a la unidad. /
Visualizza i titoli delle LG Apps in dotazione nell’unità.
d
Displays the [My Apps] screen. /
Anzeige des [My Apps]-Bildschirms. /
Ache l’écran [Mes Applications]. /
Muestra la pantalla [Mis Ap.]. /
Visualizza la schermata [Mie Applicazioni].
e
Changes input mode. /
Eingangsmodus ändern. /
permet de modier la source d’entrée. /
Cambia el modo de entrada. /
Cambia modo di immissione.
f
Adjusts the system settings. /
Systemeinstellungen aufrufen. /
Donne accès à la conguration du système. /
Ajusta la conguración del sistema. /
Regola le impostazioni del sistema.
a b c d e f
c
b
Displays all linked devices. /
Anzeige aller verlinkten Geräte. /
Ache la liste des périphériques connectés /
Muestra todos los dispositivos vinculados. /
Visualizza tutti i dispositivi collegati.
Selects video, photo or audio content. /
Auswahl von Video-, Foto- oder Audio-Inhalt. /
Sélectionnez un contenu vidéo, photo ou audio. /
Selecciona el contenido vídeo, foto o audio. /
Seleziona contenuti video, foto o audio.
Displays the le or folder on linked device. /
Anzeige von Datei oder Verzeichnis auf dem verlinkten
Gerät. /
Ache le chier ou le dossier sur l’appareil en liaison. /
Muestra el archivo o la carpeta del dispositivo
vinculado. /
Visualizza il le o la cartella sul dispositivo collegato.
a
Disc, Data Playback
Disk, Datenwiedergabe / Lecture de disques, de données /
Disco, Reproducción de datos / Disco, Riproduzione dati
For the most Audio CD, BD-ROM and DVD-ROM discs, playback starts automatically. /
Die Wiedergabe der meisten Audio-CDs, BD-ROM- und DVD-ROM-Discs wird automatisch gestartet. /
Pour la plupart des CD audio, BD-ROM et DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement. /
La mayoría de CD de audio, CD-ROM y DVD-ROM inician su reproducción automáticamente. /
Con la maggioranza dei dischi Audio CD, BD-ROM e DVD-ROM, la riproduzione viene avviata
automaticamente.
,
Device that support MTP /
Gerät, das MTP unterstützt /
Appareil compatible MTP /
Dispositivo que soporte MTP /
Dispositivo che supporta MTP
Wireless Network Connection
Drahtlose Netzwerkverbindung / Raccordement à un réseau sans l /
Conexión a red inalámbrica / Connessione di rete Wireless
Wired Network Connection
Kabel-Netzwerkverbindung / Connexion à un réseau filaire /
Conexión a red por cable / Connessione di rete cablata
Access Point
Access Point
Point d’accès
Punto de acceso
Punto di accesso
Cable Modem
Kabelmodem
Modem par câble
Módem por cable
Cavo modem
Access Point
Access Point
Point d’accès
Punto de acceso
Punto di accesso
Cable Modem
Kabelmodem
Modem par câble
Módem por cable
Cavo modem
TV Connection (OPTICAL IN)
TV-Verbindung (OPTICAL IN) / Raccordement télé (OPTICAL IN) /
Conexión de TV (OPTICAL IN) / Collegamento TV (OPTICAL IN)
a
b
Speaker Connection
Lautsprecheranschluss / Raccordement des enceintes /
Conexión del altavoz / Collegamenti agli altoparlanti
,
Speaker design and connection method may be dierent according to models. /
Design und Verbindungsmethode des Lautsprechers können je nach Modell variieren. /
Le design du haut-parleur et la méthode de connexion est variable selon les modèles. /
El diseño de los altavoces y el método de conexión pueden ser diferentes de acuerdo con los modelos. /
Il design e il metodo di collegamento degli altoparlanti possono variare a seconda dei modelli.
Start the speaker test. / Starten Sie den Lautsprechertest.
/ Lancez le test du haut-parleur. / Iniciar la prueba del
altavoz. / Inizia il test degli altoparlanti.
Stop the speaker test and select [Next]. / Stoppen Sie
den Lautsprechertest und wählen Sie [Weit.]. / Arrêtez
le test du haut-parleur et sélectionnez [prochain]. /
Detenga la prueba del altavoz y seleccione [Sig.]. /
Interrompi il test degli altoparlanti e seleziona [Succ.].
Setup [TV Sound Connecting] and select [Next]. /
Önen Sie [TV-Tonanschluss] und wählen Sie [Weit.].
/ Congurez [Connexion au son du téléviseur] et
sélectionnez [prochain]. / Congure [Conectando
sonido TV] y seleccione [Sig.]. / Imposta [Collegamento
del TV Sound] e seleziona [Succ.].
Follow the directions for the initial setup displayed on the
screen. / Bitte folgen Sie den Bildschirmanweisungen
für den Erst-Setup. / Pour la conguration initiale,
appliquez les instructions qui s’achent. / Siga
las instrucciones para conguración inicial que se
muestran en la pantalla. / Segui le indicazioni per la
congurazione iniziale visualizzate sullo schermo.
Initial Setup
Erst-Setup / Installation initiale / Instalación inicial / Congurazione iniziale
Front Left Speaker /
Vorderer Lautsprecher
links /
Enceinte avant
gauche /
Altavoz delantero izquierdo /
Altoparlante anteriore sinistro
Front Right Speaker /
Vorderer Lautsprecher rechts /
Enceinte avant droite /
Altavoz delantero derecho /
Altoparlante anteriore destro
Subwoofer /
Subwoofer /
Caisson de basse /
Subwoofer /
Subwoofer
Unit /
Gerät /
Ampli /
Unidad /
Unità
BH7240C-DT.BEUSLLK_SIMPLE1.indd 1 16. 2. 22. �� 11:57
Customer Support
You can update the Player using the latest software to
enhance the products operation and/or add new features.
To obtain the latest software for this player (if updates have
been made), proceed the software updates as wirtten or
visit http://www.lg.com or contact LG Electronics customer
care center.
Kundendienst
Die Software des Players kann auf die neueste Version
aktualisiert werden, um den Funktionsumfang zu erweitern
und/oder neue Funktionen hinzuzufügen. Um die neueste
Software-Version für diesen Player zu erhalten (falls Up-
dates durchgeführt wurden), führen Sie wie oben beschrie-
ben ein Software-Update durch, gehen Sie auf http://www.
lg.com oder kontaktieren Sie das Kundendienst-Center von
LG Electronics.
Support client
Vous pouvez mettre à jour le lecteur avec les derniers
logiciels an d’améliorer son fonctionnement et/ou an
d’ajouter de nouvelles fonctionnalités. Pour obtenir le
logiciel le plus récent de ce lecteur (si des mises à jour sont
disponibles), procédez comme indiqué ci-dessus ou allez
sur http://www.lg.com. Vous pouvez également contacter
le service clientèle de LG Electronics
Asistencia al cliente
Es posible actualizar el reproductor con el software más
reciente para mejorar el funcionamiento de los productos
y/o agregar nuevas funciones. Para conseguir el software
más reciente para este reproductor (en caso de que se
hayan hecho actualizaciones), realice las actualizaciones de
software como se muestra anteriormente, entre en http://
www.lg.com o póngase en contacto con el centro de
atención al cliente de LG Electronics.
Assistenza clienti
Puoi aggiornare il lettore usando il software più recente per
migliorare il funzionamento del prodotto e/o aggiungere
nuove funzionalità. Per ottenere il software più recente per
il player (se sono stati fatti gli aggiornamenti), eettua gli
aggiornamenti software come sopra o visita www.lg.com o
contatta il centro assistenza clienti di LG Electronics.
Open source software notice
To obtain the corresponding source code under GPL,
LGPL and other open source licenses, please visit http://
opensource.lge.com. All referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available to down-
load with the source code.
Hinweise zu Open Source-Software
Eine Kopie der GPL-, LGPL- und anderer Open Source-
Genehmigungen nden Sie unter http://opensource.lge.
com. Sämtliche angegebenen Lizenzbedingungen, Haf-
tungsausschlüsse und Hinweise zum Urheberrecht stehen
als Quellcode zum Download bereit.
Avis concernant les logiciels open source
Pour connaître le code source correspondant de GPL, LGPL
et d’autres licences open source, rendez-vous sur http://
opensource.lge.com. Les conditions de licence, les dénis
de responsabilités et les avis concernant les droits d’auteur
sont disponibles en téléchargement avec le code source.
Aviso sobre el software de código abierto
Para obtener el correspondiente código bajo la licencia
de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto, visite
http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos,
la exclusion de garantía y los avisos de copyright pueden
descargarse con código abierto.
Nota di software di libera circolazione
Per ottenere il corrispondente codice di software di libera
circolazione in base alle licenze GPL, LGPL e altre, visititate
il sito http://opensource.lge.com. Tutti i termini relativi a
licenza, rivendicazioni di garanzia e note di copyright sono
disponibili per lo scaricamento con il codice di sorgente.
Additional Information
Weitere Informationen / Informations supplémentaires /
Información adicional / Informazioni aggiuntive
b c
b
Enjoying Web browsing
Genießen Sie das Browsen im Internet / Utilisation de la navigation Web /
Disfrute de la navegación por la Web / Goditi la navigazione sul web
Check the network connection and settings. /
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und-
einstellungen. /
Vériez la connexion et les paramètres réseau. /
Compruebe la conexión y conguraciones de
red. /
Controlla il collegamento di rete e le impostazioni.
a
We recommend a minimum connection speed of 4 Mbps and playable le formats on web browsing
are “.jpeg, “.png”, “.gif, “.wmv”, “.asf, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”. /
Wir empfehlen ein Mindestverbindungsgeschwindigkeit von 4 Mbps, spielbare Dateiformate über das
Web-Browsing sind “.jpeg, “.png”, “.gif, “.wmv”, “.asf, “.wma”, “.mp3” und “.mp4”. /
Nous recommandons un débit de connexion de 4Mbits/s au minimum et les formats de chiers
lisibles en navigation Web sont: “.jpeg”, “.png”, “.gif, “.wmv, “.asf, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”. /
Recomendamos una velocidad mínima de la conexión de 4 Mbps y los formatos de archivo ejecuta-
bles son “.jpeg”, “.png”, “.gif, “.wmv, “.asf, “.wma”, “.mp3”, “.mp4”. /
Si consiglia una velocità di connessione minima di 4 Mbp. I formati di le riproducibili sulla navigazi-
one web sono “.jpeg”, “.png”, “.gif, “.wmv, “.asf, “.wma, “.mp3”, “.mp4”.
,
Enjoying Miracast
Genießen Sie Miracast / Utilisation de Miracast /
Disfrute de Miracast / Goditi Miracast
Depending on your wireless network condition, mirroring may be unstable. /
Abhängig von Ihrer Wirless-Voraussetzung kann die Spiegelung instabil sein. /
Selon l’état de votre réseau sans l, le mirroring est susceptible d’être instable. /
Dependiendo del estado de su red inalámbrica, la réplica puede resultar inestable. /
A seconda della condizione della tua rete wireless, il mirroring potrebbe non essere stabile.
,
Turn on the device and run its [Miracast] function. /
Schalten Sie das Miracast-zertizierte Gerät an und
önen Sie die [Miracast]-Funktion. /
Allumez l’appareil et exécutez sa fonction [Miracast]. /
Encienda el dispositivo certicado Miracast y ejecute
su función [Miracast]. /
Accendi il dispositivo ed esegui la sua funzione
[Miracast].
a
Miracast™ certied device /
Miracast™-zertiziertes Gerät /
Appareil certié Miracast™ /
Dispositivo Miracast™
certicado /
Dispositivo certicato
Miracast™
a
c
b
d
Software Update
Software-Update / Mise à jour du logiciel /
Actualización del software / Aggiornamento del software
cb
Turn on the mobile device LG AV Remote
App is lnstalled and run LG AV Remote App. /
Schalten Sie das Mobilgerät, auf dem die LG
AV Remote-Anwendung installiert ist, an und
önen Sie LG AV Remote. /
Activez l’appareil mobile sur lequel est in-
stallée l’application LG AV Remote et exécutez
cette application. /
Encienda el dispositivo móvil LG en el que
esté instalada la AV Remote y ejecútela. /
Accendi il dispositivo mobile. Verica che
l’applicazione AV Remote di LG sia installata
ed esegui AV Remote di LG.
Make sure that mobile device is connected to the same
Wi-Fi network as this player. /
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit demselben
Wi-Fi-Netzwerk wie dieses Gerät verbunden ist. /
Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au
même réseau Wi-Fi que ce lecteur. /
Asegúrese de que el dispositivo móvil esté conectado a
la misma red Wi-Fi que el reproductor. /
Assicurati che il tuo smartphone sia collegato alla stessa
rete Wi-Fi di questo lettore multimediale.
Not all modes support sound privacy and pairing multiple devices is not available. /
Nicht alle Modi unterstützten die “Private Sound”-Funktion und das Verbinden von mehreren Geräten
ist nicht verfügbar. /
Tous les modes ne supportent pas le son en privé et l’appairage avec plusieurs appareils nest pas
possible. /
No todos los modos son compatibles con el sonido privado y la vinculación de varios dispositivos
podría no estar disponible. /
Non tutte le modalità supportano l’audio privato e l’accoppiamento di più dispositivi non è
disponibile.
,
a
Enjoying Private Sound
Genießen Sie die “Private Sound”-Funktion / Transformez votre Smartphone en casque sans  /
Disfrute del sonido privado / Goditi Audio Privato
Safety Information
Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité /
Información de seguridad / Informazioni di sicurezza
ENGLISH
Power requirements
Refer to main label on the rear
panel.
Power consumption
Refer to main label on the rear
panel.
Dimensions
(W x H x D)
Approx.
440 mm x 65 mm X 298 mm
Net Weight (Approx.) 3.2 kg
Bus Power Supply
(USB)
DC 5 V
0
500 mA (Front) /
DC 5 V
0
300 mA (Rear)
Design and specications are subject to change without
notice.
DEUTSCH
Stromversorgung
Siehe Etikett auf der
Geräterückseite.
Leistungsaufnahme
Siehe Etikett auf der
Geräterückseite.
Abmessungen
(B x H x T)
Ca.
440 mm x 65 mm X 298 mm
Gesamtgewicht (ca.)
3,2 Kg
Stromversorgung
über Bus (USB)
DC 5 V
0
500 mA (Vorne) /
DC 5 V
0
300 mA (Hinten)
Änderungen der Ausführung und der technischen Daten
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
FRANÇAIS
Alimentation
Reportez-vous à l’étiquette
principale au dos de l’appareil.
Consommation
électrique
Reportez-vous à l’étiquette
principale au dos de l’appareil.
Dimensions (L x H x P)
Approximativement
440 mm x 65 mm X 298 mm
Poids net (approx.) 3,2 kg
Bus Power Supply
(USB)
DC 5 V
0
500 mA (Avant) /
DC 5 V
0
300 mA (Arrière)
La conception et les spécications sont sujettes à modica-
tion sans préavis.
ESPAÑOL
Requisitos de
alimentación
Consulte la etiqueta principal
en el panel trasero
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal
en el panel trasero
Dimensiones
(A x Alt x F)
Aprox.
440 mm x 65 mm X 298 mm
Peso neto (aprox.) 3,2 kg
Alimentación bus
(USB)
DC 5 V
0
500 mA (Frente) /
DC 5 V
0
300 mA (Trasero)
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso.
ITALIANO
Requisiti di
alimentazione
Vedere etichetta principale sul
pannello posteriore.
Assorbimento
energetico
Vedere etichetta principale sul
pannello posteriore.
DIMENSIONI
(L x A x P)
Approx.
440 mm x 65 mm X 298 mm
Peso netto
(approssimativo)
3,2 kg
Alimentazione
tensione bus (USB)
DC 5 V
0
500 mA
(Parte anteriore) /
DC 5 V
0
300 mA
(Parte posteriore)
Il design e le speciche tecniche sono soggette a
cambiamento senza preavviso.
Specication
Technische Daten / Spécications / Especicaciones / Speciche
Router
Router
Routeur
Router
Router
c
a
Check the network connection and settings. /
Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und-
einstellungen. /
Vériez la connexion et les paramètres réseau. /
Compruebe la conexión y conguraciones de red. /
Controlla il collegamento di rete e le impostazioni.
Router
Router
Routeur
Router
Router
Run the program, and set the share folder you want. /
Starten Sie das Programm und legen Sie einen
gewünschten Freigabeordner fest. /
Exécutez le programme et dénissez le dossier
partagé de votre choix. /
Ejecute el programa y seleccione la carpeta que
quiera compartir. /
Avvia il programma e imposta la cartella di
condivisione che desideri.
b
Network Playback
Netzwerkwiedergabe / Lecteur réseau / Reproducción en red / Riproduzione rete
SmartShare PC software Installation
Installation der SmartShare PC Software / Installation de SmartShare PC /
Instalación del software SmartShare PC / Installazione del software SmartShare PC
SmartShare Network Playback
Wiedergabe über Smart Share-Netzwerk / Lecture réseau par SmartShare /
Reproducción Red Smart Share / Riproduzione di SmartShare Network
b
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such
as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and
to ensure reliable operation of the product and to protect it from
over heating. The openings shall be never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product
shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instruction has been adhered to.
Use of controls, adjustments or the
performance of procedures other than those
specied herein may result in hazardous
radiation exposure.
CAUTION concerning the Power Cord
To disconnect power from the mains, pull out the mains cord
plug. When installing the product, ensure that the plug is easily
accessible.
CAUTION: The apparatus should not be exposed to water
(dripping or splashing) and no objects lled with liquids, such as
vases, should be placed on the apparatus.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the
equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the
steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination
of the environment and bring on possible threat to human
and animal health, the old battery or the battery put it in the
appropriate container at designated collection points. Do not
dispose of batteries or battery together with other waste. It is
recommended that you use local, free reimbursement systems
batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
Disposal of your old appliance
1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste
electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of
separately from the municipal waste stream.
2. Old electrical products can contain hazardous substances so
correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
Your old appliance may contain reusable parts that could be used
to repair other products, and other valuable materials that can be
recycled to conserve limited resources.
3. You can take your appliance either to the shop where you
purchased the product, or contact your local government waste
office for details of your nearest authorised WEEE collection point.
For the most up to date information for your country please see
www.lg.com/global/recycling
Disposal of waste batteries/accumulators
Pb
1. This symbol may be combined with chemical symbols for
mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains
more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of
lead.
2. All batteries/accumulators should be disposed separately from
the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old batteries/accumulators will help
to prevent potential negative consequences for the environment,
animal and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old
batteries/ accumulators, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling/global-network-europe)
For Wireless product European Union Notice
LG Electronics hereby
declares that this/these
product(s) is/are in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Please contact to the following address for obtaining a copy of the
DoC (Declaration of Conformity).
Contact oce for compliance of this product:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
y
Please note that this is NOT a Customer Service contact point.
For Customer Service Information, see Warranty Card or contact
the dealer that you purchased this product.
Indoor use only.
RF Radiation Exposure Statement
This equipment should be installed and operated with minimum
distance 20 cm between the radiator and your body.
Replacement of battery /
Austauschen der Batterie /
Remplacement de la pile /
Sustitución de la pila /
Sostituzione della batteria
a
Download SmartShare PC software on the support
tab and install it. / Laden Sie die SmartShare PC
Software über den Support-Reiter herunter und
installieren Sie sie. / Téléchargez SmartShare PC
dans l’onglet Support et installez-le. / Descargue
el software de SmartShare PC en la pestaña
de soporte e instálelo. / Scarica il software
SmartShare PC sulla scheda di supporto e installalo.
BH7240C
http://www.lg.com
b
a
BH7240C-DT.BEUSLLK_SIMPLE1.indd 2 16. 2. 22. �� 11:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG BH7240C Manuel utilisateur

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Manuel utilisateur