König HAV-PRCD15 spécification

Catégorie
Radios CD
Taper
spécification
11
FRANÇAIS
Poste de Radio/CD
Panneau Avant
Panneau Supérieur
Panneau Arrière
PANNEAU AVANT ET SUPÉRIEUR
1. HAUT-PARLEUR
2. AFFICHAGE
- Affichage des fonctions CD
3. INDICATEUR FM STEREO
- Affichage indicateur FM stereo
4. ANTENNE TELESCOPIQUE
- Pour améliorer la réception FM
5. BOUTON DE SELECTION (AM/FM/FM ST)
- Sélection de fréquence: AM, FM ou FM ST
6. SUIVANT
CD: morceau suivant
7. LECTURE/PAUSE
CD: Lecture ou pause du CD
8. RETOUR
CD: retour au morceau précédent
9. STOP
CD: arête la lecture du CD ou supprime un programme
10. OUVERTURE CD
- Ouverture/Fermeture du compartiment à CD (OPEN/CLOSE)
12
11. PROGRAMME
CD: programmation et commande du nombre de morceaux programmés
12. REPETER
CD: répète le morceau/CD/programme
13. PRISE CASQUE STEREO
- Connexion pour un casque stéréo 3.5mm
14. SELECTION FONCTION
- Sélection de source CD ou RADIO et arrêt
15. POIGNEE
PANNEAU ARRIERE
16. CONTROLE DU VOLUME
- Contrôle du son
17. ALIMENTATION AC
- Connexion alimentation
18. COMPARTIMENT PILES
19. BOUTON RADIO
- Sélectionneur de station AM/FM/FM ST
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
L'approvisionnement de courant électrique peut être employé pour prolonger la durée de vie de la
batterie. Assurez-vous que le joueur de radio/CD est débranché de la douille avant d'insérer les piles.
EMPLOYER L'APPROVISIONNEMENT D'ALIMENTATION DC
Piles (non fournis)
Ouvrez le compartiment à piles R14 et insérez 8 piles R14 en respectant la polarité « + » et « - » dans
le compartiment.
Important:
- En remplaçant les piles, assurez-vous de vous débarrasser des piles usagées selon les
règlements applicables. Elles doivent être jetées dans un endroit spécifique indiqué dans ce but
ainsi elles peuvent être recyclées sans risque et sans causer de risque à l'environnement.
- Ne pas les brûler ou les enterrer. L'utilisation incorrecte des piles peut avoir comme conséquence
la fuite d'électrolyte ayant un effet corrosif dans le compartiment.
- Ne mélangez pas les différents types de piles : par exemple, n'utilisez pas des piles alcalines avec
des piles salines.
- Utilisez seulement les piles du type recommandé par le fabricant.
- Ne mélangez pas des nouvelles piles avec des anciennes.
- Si le poste radio/CD ne doit pas être employé pendant une période prolongée, enlevez les piles.
- Avertissement : la pression acoustique excessive des haut-parleurs et des écouteurs peut causer
la perte d'audition.
EMPLOYER L'APPROVISIONNEMENT D'ALIMENTATION AC
- Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique du fabricant dans le
compartiment de batterie correspond à la tension assurée par votre installation électrique. Si ce
n'est pas le cas, consultez votre revendeur ou centre de service.
- Reliez le câble de courant électrique au poste radio/CD en le branchent à la prise. La prise doit
être située près du poste radio/CD et être facilement accessible. Pour couper le courant du poste
radio/CD, débranchez le câble d'alimentation d'énergie de la prise.
- Pour protéger le poste radio/CD pendant des orages violents, débranchez le câble d'alimentation
d'énergie de la prise..
OPERATION GENERALE
1. Choisissez la source en plaçant le SÉLECTEUR de FONCTION sur CD, ARRET ou RADIO
2. Placez le niveau désiré de volume en utilisant le BOUTON de VOLUME
3. Pour arrêter l'appareil, placez le SÉLECTEUR de FONCTION sur ARRET/OFF
13
RECEPTION RADIO
1. Placez le SÉLECTEUR de FONCTION sur RADIO
2. Placez le SÉLECTEUR de BANDE sur la bande désirée : AM, FM ou FM ST
3. Tournez la COMMANDE sur recherche pour la station désirée
NOTE : L'indicateur stéréo FM avance si le SÉLECTEUR de BANDE est placé sur FM stéréo et que
vous avez réglé la radio sur une station FM
4. Ajustez la COMMANDE de VOLUME au niveau de volume désiré
5. Quand vous avez fini d’écouter la radio, placez le SÉLECTEUR de FONCTION sur ARRET/OFF
pour arrêter le poste de radio/CD.
Conseils utiles : Pour améliorer la réception radio
Pour écouter la radio FM, déployez l'antenne télescopique et positionnez-la pour une réception
optimale et réduisez la longueur de l'antenne si le signal est trop fort (si vous êtes très près d'un
émetteur, par exemple)
Comme le poste est équipé d'une antenne intégrée, l'antenne télescopique ne doit pas être
utilisée pour écouter des stations AM. Déplacez l'unité entière pour placer l'antenne intégrée
PRISE CASQUE STEREO
Branchez les écouteurs stéréo (non inclus), équipés d'une mini-prise de 3.5mm, à la prise pour une
écoute privée, sans déranger les gens autour. Baissez le VOLUME avant de brancher les écouteurs.
Vous pouvez alors ajuster le VOLUME progressivement sur un niveau confortable.
LECTURE CD
Le lecteur CD prend en charge les disques CD-R et CD-RW. N'essayez pas d'utiliser des CD-ROM,
CDi, VCDs, DVDs ou des CD de données.
Note : Même si ce lecteur de CD/radio portatif peut lire des CD-R et des CD-RW, en plus des disques
compacts conventionnels, il n’offre pas une garantie de 100% que tous les disques de CD-R/RW
peuvent être lus ; la lecture dépend de la qualité et de l'état des disques que vous employez. Un échec
de lecture n'indique pas nécessairement que le lecteur de radio/CD fonctionne mal.
1. Placez le SÉLECTEUR de FONCTION sur CD (l’écran affiche brièvement - - -)
2. Pour ouvrir le compartiment CD, soulevez le par le coin marqué MARCHE/ARRET
(OPEN/CLOSE)
3. Insérez un disque CD, CD-R ou CD-RW, face imprimée vers le haut et appuyez doucement sur la
porte pour la fermer
4. Démarrez la lecture en appuyant sur LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE)
5. Appuyez sur DEMARRER/PAUSE (PLAY/PAUSE) pour arrêter ou mettre en pause la lecture
6. Pour arrêter la lecture du CD, pressez STOP
NOTE : La lecture de CD s'arrête automatiquement quand le compartiment de CD est ouvert, la
fonction radio est choisie ou le CD est fini.
SELECTIONNER UN MORCEAU DIFFERENT
Pendant la lecture, appuyez sur SUIVANT/NEXT ou RETOUR/BACK sur le poste radio/CD ou sur la
télécommande pour sélectionner un morceau.
Si vous avez choisi un morceau pendant l'arrêt ou une pause, appuyez sur LECTURE/PAUSE
(PLAY/PAUSE) pour reprendre la lecture.
Appuyez brièvement sur SUIVANT/ NEXT pour passer au morceau suivant et afficher le numéro dans
l’écran.
Appuyez brièvement sur RETOUR/BACK pour redémarrer le morceau actuel au début.
Appuyez sur RETOUR/BACK plusieurs fois pour trouver un morceau précédent.
RECHERCHE D’UNE SECTION SPECIFIQUE DANS UN MORCEAU
1. Appuyez et maintenez RETOUR ou SUIVANT (BACK ou NEXT) pour lire le morceau
rapidement mais avec un volume réduit.
2. Quand vous avez trouvé le passage désiré relâchez le bouton ARRIERE ou SUIVANT (BACK ou
NEXT) (la lecture normale reprendra au automatiquement)
14
REPETER
Répéter: continuer de lire le morceau en cours.
Répéter tout: continuer de lire le CD en entier.
PROGRAMMER DES NUMEROS DE MORCEAUX
Jusqu'à 20 morceaux peuvent être programmés dans n'importe quel ordre. Si désiré, un morceau peut
être programmé plusieurs fois.
En mode ARRET/STOP, appuyez sur RETOUR/ BACK ou AVANCE/ NEXT pour sélectionner un
morceau.
1. Quand le numéro du morceau désiré apparaît, appuyez sur le bouton PROG une fois pour
enregistrer le morceau (l’affichage montre « prog » brièvement suivi du numéro de morceau
choisi)
2. Répétez les étapes 1 et 2 pour choisir et programmer les morceaux désirés
3. Pour commencer la lecture de vos morceaux programmés, appuyez sur LECTURE/PAUSE
(PLAY/PAUSE)
CONTROLE PROGRAMME
En mode ARRET/STOP, appuyez sur le bouton PROG (l’affichage montre les numéros des morceaux
dans l’ordre programmé)
SUPPRIMER UN PROGRAMME
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer la mémoire : Ouvrez le compartiment à CD ;
Choisissez la source RADIO, appuyez sur « ARRÊT » (STOP) une fois.
PRÉCAUTIONS D ‘UTILISATION ET ENTRETIEN GÉNÉRAL
Placez le poste de radio/CD sur un endroit et emplacement à niveau pour s’assurer qu’il ne soit
pas incliné
N'exposez pas l’appareil, les piles ou les CD à l'humidité, pluie, sable, sources de chaleur
excessives et n’exposez pas à la lumière du soleil
Ne démontez pas le poste de radio/CD. Un espace d’au moins 15 centimètres doit être gar
entre les ouvertures de ventilation et les surfaces environnantes afin d'assurer la ventilation
suffisante et éviter une accumulation de la chaleur
Le mécanisme du poste de radio/CD a des roulements autolubrifiants et n'exige pas de graissage
ou de lubrification
Utilisez un tissu doux et sec pour nettoyer le poste de radio/CD. N'employez jamais des produits
de nettoyage contenant de l’alcool, ammoniaque, benzène ou abrasifs, qui peuvent endommager
le boitier.
SPECIFICATIONS
Puissance d’alimentation : CA 230V ~ 50Hz
CC 12V 8 x UM-2/R14 batteries (non fournies)
Puissance de consummation : 14 Watts
Dimensions du poste de radio/CD : 257(L) x 200(W) x 118(H) mm
Poids : 1.488 kg
Bande de fréquence : AM 540 to 1600KHz
Puissance de sortie (RMS) : 2 x 1.2W RMS
Haut-parleur : 8 Ohms
Casque : ø 3.5mm
(Les détails techniques peuvent changer sans communication préalable)
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
15
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
NEDERLANDS
Radio/CD-speler
Voorpaneel
Bovenpaneel
Achterpaneel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

König HAV-PRCD15 spécification

Catégorie
Radios CD
Taper
spécification