Caliber RCD125BT Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Guide de démarrage rapide
BOUTON Systeme Tuner CD/MP3/WMA BT Audio Bluetooth
Pression courte Pression longue Pression courte Pression longue Pression courte Pression longue Pression courte Pression longue Pression courte Pression longue
1 Power / Sourdine Power off
2 Molette de volume
3 Menu OK
4 Slot Micro SD
5 Fente pour CD
6 Ecran LCD
7 Ouverture et fermeture
8 Entrée USB
9 Mode Mode Mode Rejeter appel en-
trant / n d’appel
10 Display
11 Bande Répondre à un
appel entrant
Transfère la
conversation
téléphonique
vers le téléphone
portable
12 Chercher plus bas Plage précédente Fichier/titre
précédent
Retour rapide Fichier/titre
précédent
13 Chercher plus
haut
Plage suivante Fichier/titre
suivant
Avance rapide Fichier/titre
suivant
14 3,5mm AUX In Jack
15 M1 Mémoire 1 Lecture/Pause Lecture/Pause
16 M2 Mémoire 2 Intro
17 M3 Mémoire 3 Répétition
18 M4 Mémoire 4 Shufe
19 M5 Mémoire 5
20 M6 Mémoire 6
Description des fonctions
Ouverture/ferneture Appuyez sur ce bouton pour éjecter le CD de l’unité.
Power/Power off Fonction Power pour activer ou désactiver l’appareil.
Bande Sélection de bande vous permet de sélectionner différentes bandes de réception, f.i. FM1, FM2 and FM3
Chercher plus haut/bas Appuyez brièvement pour passer à la station suivante automatiquement.
Plage suivant/précédente Appui long pour passer le nombre de fréquences radio haut / bas, étape par étape.
Menu Le bouton du menu Audio permet de règler le son à l’aide des options suivantes:
Bass, Treble, Balance, Fader, Loud ON/OFF, EQ (CLASSIC / POP / ROCK / OFF), DX / LOCAL, STEREO / MONO.
Ces options peuvent être utilisées pour paramétrer le son comme vous le désirez.
Pour changer la couleur d’éclairage, passez à: BLEU et commencez à faire déler les couleurs disponibles en tournant le bouton VOL:
AUTO (boucle automatisch montrant toutes les couleurs) / RED (ROUGE) / GREEN (VERT) / BLUE (BLEU) / ORANGE / CYAN / PURPLE / WHITE (BLANC)
Mode Le bouton mode vous permet de passer d’une source (f.i. CD) à une autre (f.i. Tuner) en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire.
Molette volume Cette molette vous permet d’ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles.
M1-M6 Ce sont les plages présélectionnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favorites quand vous êtes en mode tuner.
Pause/Lecture Ce bouton vous permet de passer en mode CD, USB ou SD pour lire ou arrêter la musique.
Intro Scan lira 10 secondes de chaque titre sur le CD, USB ou SD. Si votre titre favori est lu, appuyez deux fois pour la titre en entier.
Rëpétition Répétition lira un titre ou un album sélectionné de façon continue. Disponible en modes CD, USB et SD.
Shufe Shufe lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes CD, USB et SD.
Recherche dossier/titre En mode MP3 appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante/précédente.
Avance/retour rapide Appuyez longtemps pour une avance rapide sur CD, USB ou SD.
Display Afcher l’heure ou les informations radio sur l’afchage
Pour régler l’heure: maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’heure clignote > utilisez le volume rotatif pour régler les heures > appuyez une fois sur le volume pour passer en minutes >
utilisez le volume rotatif pour régler les minutes > attendez que le clignotement cesse
Jack 3,5mm AV in Pour le branchement à un système audio externe.
Entrée USB Quand vous insérez une clé USB l’appareil passera en mode USB (Max 32GB)
Entrée carte Micro SD Démonter la face avant pour insérer une carte SD. Lors de l’insertion de la carte SD, l’appareil se mettra en mode SD. (Max 32GB card)
2
1 3 5 6 7 8 10
15
16
17
18
19
20
4 11 9 12 13 14
Bluetooth Ouvrez le menu Bluetooth en appuyent sur le bouton “MENU” et en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Synchronisation Activez Bluetooth sur votre télépone portable, et recherchez les services disponibles. Sélectionnez “RCD125BT_CALIBER” mot de passe “0000” En cas de synchronisation réussie le message “BT
ON” s’afche.
Reconnexion L’appareil se reconnecte automatiquement normalement.
Rejet d’un appel entrant Appuyez sur le bouton Clear (MODE) si vous ne voulez pas répondre à l’appel, et revendez en mode de lecture normal.
Transfert Pour le transfert audio de l’appereil vers le téléphone portable. Appuyez longtemps sur le bouton Transfert (BND) pour transférer l’audio vers votre téléphone portable, an d’avoir une conversation
privée. L’ecran LCD afchera “Call Transfer” (transfert d’appel).
Insertion de disques.
Votre lecteur prend en charge un seul disque à la fois pour lecture. Ne tentez pas de charger plus
d’un disque. Lorsque vous insérez le disque, assurez-vous que la face portant l’étiquette soit tournée
vers le haut. Le message « Erreur de disque » s’afche en cas d’insertion incorrecte d’un disque.
Si le message « Erreur de disque » continue de s’afcher malgré l’insertion correcte du disque,
appuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) à l’aide d’un objet pointu, notamment un stylo à bille. La
lecture d’un disque pendant la conduite sur une route cahoteuse peut entraîner des sauts, mais ce
phénomène ne risque pas d’enrayer le disque ou d’endommager le lecteur.
Disques aux formes irrégulières.
Veillez à utiliser des disques aux formes rondes exclusivement pour cet appareil et n’utilisez jamais
des disques ayant des formes particulières. L’utilisation de disques ayant des formes particulières
risque d’endommager le mécanisme.
Nouveaux disques.
An d’empêcher le disque de rester coincé dans le mécanisme, le message « Erreur de disque »
s’afche en cas d’insertion de disques ayant des surfaces irrégulières ou en cas d’insertion incorrecte
de disques. Lorsqu’un nouveau disque est éjecté aussitôt après chargement initial, utilisez le doigt
pour palper l’intérieur de l’orice central et le bord extérieur du disque. Si vous sentez de petites
bosses ou des irrégularités, cela peut entraver le chargement correct du disque. Pour éliminer ces
bosses, frottez le bord intérieur de l’orice et le bord extérieur du disque à l’aide d’un stylo à bille ou
tout autre instrument similaire, puis insérez à nouveau le disque.
Emplacement de l’installation.
Veillez à ce que le système ne soit pas installé dans un emplacement exposé aux conditions ci-après :
• Les rayons solaires et la chaleur
• Une humidité élevée et l’eau
• Une poussière excessive
• Des vibrations excessives.
Manipulation correcte.
Ne faites pas tomber le disque en cours de manipulation. Tenez le disque de manière à ne pas lais-
ser des empreintes sur la surface. Ne collez pas du ruban, du papier ou des étiquettes gommées sur
le disque. N’écrivez rien sur le disque.
Nettoyage du disque.
La présence d’empreintes, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peut faire sauter le
lecteur DVD. Pour effectuer un nettoyage de routine, essuyez la surface de lecture à l’aide d’un chif-
fon propre et doux en procédant du centre du disque vers le bord extérieur. Si la surface est trop sale,
humidiez un chiffon propre et doux dans une solution de détergent neutre léger avant de procéder
au nettoyage du disque.
Accessoires de disque
Divers accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface de vos disques et en
améliorer la qualité sonore. Ils risquent pour la plupart d’altérer l’épaisseur et/ou le diamètre du
disque. L’utilisation de ces accessoires peut provoquer des problèmes de fonctionnement.
Disques jouables
Marque
Contenu de
l’enregistrement
Diamètre du disque
Music - CD
Audio 12 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Caliber RCD125BT Guide de démarrage rapide

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Guide de démarrage rapide