Fujifilm Fujinon XF100-400mm F4.5-5.6 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Fujifilm Fujinon XF100-400mm F4.5-5.6 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR-1
FRANÇAIS
Pour votre sécuri
Lisez attentivement ces remarques
avant toute utilisation
Consignes de sécuri
Nous vous remercions davoir acheté ce pro-
duit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester,
contactez votre représentant FUJIFILM.
• Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Pour cela, lisez attentivement les consignes de
curité suivantes ainsi que le Manuel du pro-
priétaire avant de commencer à vous en servir.
• Après avoir lu ces consignes de sécurité, ran-
gez-les dans un endroit sûr.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
dans ce document pour indiquer le degré
de gravité des blessures ou dommages qui
peuvent se produire si vous n’observez pas
les informations indiquées par l’icône et donc
utilisez ce produit de manière incorrecte.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de
ne pas observer les informations
mentionnées peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait
de ne pas observer les infor-
mations mentionnées peut
provoquer des blessures ou
endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
pour indiquer la nature des instructions que
vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indi-
quent que ces informations néces-
sitent votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barrées en dia-
gonale vous informent que l’action
indiquée est interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent
un point d’exclamation vous infor-
ment que l’action doit être réalisée
(« Requis »).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne l’utilisez pas dans
une salle de bain ou
une douche
Ne limmergez pas et ne lexpo-
sez à l’eau. Le non-respect de
cette précaution peut pro-
voquer un incendie ou une
décharge électrique.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne le démontez pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez
pas son btier). Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer un incendie, une
décharge électrique ou des
blessures par le mauvais fonc-
tionnement du produit.
Ne touchez pas aux
pièces intérieures
Dans le cas où le boîtier s’ouvri-
rait suite à une chute ou à un
autre accident, ne touchez pas
aux pièces mises à nu. Vous
risquez sinon de recevoir une
décharge électrique ou de
vous blesser par la manipu-
lation des pièces endomma-
es. Retirez immédiatement
la batterie, en évitant de vous
blesser ou de recevoir une
décharge électrique, puis
con ez le produit au reven-
deur d’origine pour le faire
vérifi er.
FR-2
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ne le placez pas sur des surfaces
instables. Il risque de tomber
et de blesser quelqu’un.
Ne regardez pas le soleil à
travers lobjectif ou le viseur
de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution
pourrait entraîner une défi -
cience visuelle permanente.
ATTENTION
ATTENTION
Ne lutilisez pas et ne le rangez
pas dans des lieux exposés à la
vapeur, à la fumée ou qui sont
très humides ou poussiéreux. Le
non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil
ou dans des endroits exposés à
des températures très élevées,
comme dans un véhicule fermé
par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer un incendie
ATTENTION
ATTENTION
Conservez-le hors de la portée
des enfants en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il
est laissé dans les mains d’un
enfant.
Ne le manipulez pas avec des
mains mouillées. Vous risquez
sinon de recevoir un choc
électrique.
Lorsque vous photographiez un
sujet à contre-jour, gardez le
soleil à l’extérieur du cadre. Les
rayons du soleil focalisés dans
l’appareil photo lorsque le so-
leil est à l’intérieur ou près du
cadre peuvent provoquer des
feux ou des brûlures.
Remettez les bouchons en place
et rangez-le à l’abri du soleil
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés
par l’objectif peuvent provo-
quer des feux ou des brûlures.
ATTENTION
ATTENTION
Ne transportez pas l’appareil
photo ou l’objectif lorsqu’ils sont
xés sur un tpied. Ils peuvent
tomber ou taper d’autres ob-
jets et blesser quelqu’un.
Ne pas faire tourner rapidement
lappareil photo tout en main-
tenant la poignée. Votre main
pourrait heurter le trépied ou
le pied à collier de trépied et
occasionner des blessures.
Avant d’utiliser l’appareil photo,
bien serrer ou desserrer la vis de
verrouillage du collier de trépied
selon le mode d’utilisation de
l’appareil, avec une orientation
xe ou une rotation. Si la vis
n’est que partiellement serrée,
l’appareil photo pourrait se
déplacer de façon inattendue
et provoquer des blessures.
FR-3
FRANÇAIS
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction-
nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange-
reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celle susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes d’un appareil numérique de Classe B,
stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffi sante contre les interférences dangereuses dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, être à l’origine d’interférences dans
les communications radio. Néanmoins, il nest pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines installations particulières. Si
cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il
est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation
en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise appartenant à
un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
qualifi é pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait
annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être
conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC,
ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble
USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de
ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au Canada
À l’attention des clients résidant au Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions.
Veuillez conserver ces instructions.
Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les
produits sont étanches).
Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des bouches de chaleur,
des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des
amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen-
tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises
de courant et à l’endroit où ces éléments sortent
de l’appareil.
Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces-
soires préconisés par le fabricant.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person-
nel qualifi é. Lentretien est requis lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil
ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou si vous l’avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et électronique
Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur
la garantie, et/ou sur son emballage,
indique que l’appareil ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit
être acheminé vers un point de collecte
qui recycle le matériel électrique et
électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce
produit, vous contribuerez à éviter des conséquences
préjudiciables pour l’environnement et la santé de
l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination
inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les
ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre
domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne,
la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula-
teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales
pour vous informer sur les moyens de retraitement
existants.
FR-4
FRANÇAIS
Avant d’utiliser ce produit
Certaines fonctionnalités de lobjectif ne sont pas dis-
ponibles avec les versions moins récentes du rmware
de lappareil photo. Veillez à mettre à jour le  rmware
de l’appareil photo. Vous trouverez des instructions sur
l’a chage de la version du  rmware de l’appareil photo
et sa mise à jour sur le site Internet suivant :
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Si vous navez pas accès à un ordinateur, demandez de
l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le docu-
ment «FUJIFILM Worldwide Network» fourni avec votre
appareil photo.
Entretien
Si l’objectif est équi d’un pare-soleil, ne prenez pas,
ni ne tenez l’appareil photo uniquement par ce pare-
soleil.
Veillez à ce que les contacts du signal de lobjectif res-
tent propres.
Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et les
peluches des surfaces en verre de l’objectif ou du ltre.
Pour e acer les taches et les traces de doigt, appliquez
un peu de nettoyant optique sur un chi on doux et
propre en coton ou une lingette de nettoyage d’objec-
tif, et nettoyez avec un mouvement circulaire du centre
vers l’exrieur, tout en prenant soin à ne pas laisser de
marbrures, ni à toucher le verre avec vos doigts.
Nutilisez jamais de solvants organiques comme un
diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’ob-
jectif.
Remettez en place les bouchons avant et arrière
lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
Rangez lobjectif et le ltre dans des endroits frais et
sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez
pas à la lumière directe du soleil, ni avec de la naphta-
line ou de l’antimite.
• Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut provoquer
des dommages irréparables. Essuyez toute goutte de
pluie ou d’eau.
Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement
chauds peut l’endommager ou le déformer.
Veuillez remarquer quen fonction de la position de
lappareil photo et du trépied, la main maintenant la
poignée de l’appareil photo peut entrer en contact
avec le trépied ou le pied à collier de trépied lorsque
l’appareil photo est tourné.
FR-5
FRANÇAIS
Descriptif de l’objectif
XF100-400 mm F4.5-5.6 R LM OIS WR
A Pare-soleil
B Bouton de déverrouillage
du pare-soleil
C Bague de mise au point
D Bague de zoom
E Bague des ouvertures
F Vis de verrouillage du
collier de trépied
G Repères de fi xation
(focale)
H Commutateur de
verrouillage du zoom
I Contacts du signal de
l’objectif
J Port d’accès au fi ltre
K Pied à collier de trépied
L Vis de montage du pied
de trépied
M Sélecteur de la plage de
mise au point
N
Commutateur de
verrouillage de l’ouverture
O Commutateur O.I.S.
P Repère de position
rotative de l’objectif
Q
Bouchon avant d’objectif
R
Bouchon arrière d’objectif
R La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc
garantissant létanchéité de lobjectif à la poussière et aux
éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague
dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant).
FR-6 FRANÇAIS
Accessoires fournis
Bouchon avant d’objectif
Bouchon arrière d’objectif
• Pare-soleil
• Éto e protectrice d’objectif
Pied à collier de trépied
Fixation de l’objectif
Consultez le manuel de lappareil photo
pour savoir comment installer et retirer
les objectifs. Notez que ce produit n’est
pas compatible avec les objectifs dotés
d’une monture X.
Retrait des bouchons
Retirez les bouchons comme indiqué.
Fixation du pare-soleil
Lorsqu’ils sont s,
les pare-soleil rédui-
sent les re ets para-
sites et protègent la
lentille frontale.
FR-7FRANÇAIS
Retrait du pare-soleil
Pour retirer le pare-so-
leil, maintenez appuyé
le bouton de déver-
rouillage du pare-soleil
tout en faisant tourner
ce dernier dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre.
Le sélecteur de la plage de mise au point
Choisissez la plage de mise au
point pour l’autofocus. Choi-
sissez FULL pour faire le point
sur des sujets situés à n’im-
porte quelle distance, 5 m–∞
pour accélérer la mise au point
lorsque vous photographiez
des sujets situés à 5 m ou plus.
Le  ltre de polarisation
Pour accéder au  ltre de polarisation, sou-
levez le cache du port d’accès au  ltre.
Il est possible de faire pivoter le  ltre en
insérant un doigt dans le port daccès.
FR-8 FRANÇAIS
Le pied à collier de trépied
Pour  xer le pied à collier de trépied, alignez
le repère de montage du pied avec le repère
de position rotative de lobjectif et serrez la
vis de  xation du pied de trépied.
Pour faire tourner l’appareil photo de
l’orientation paysage à portrait et vice versa
sans lenlever du trépied, desserrez la vis de
verrouillage du collier de trépied.
Q Serrez bien la vis afi n d’empêcher que l’appareil photo tourne de ma-
nière inattendue.
FR-9FRANÇAIS
Zoom
Tournez la bague de zoom
vers la gauche pour e ectuer
un zoom arrière, ce qui ré-
duit le grossissement et aug-
mente la zone visible dans le
cadre. Tournez la bague vers
la droite pour e ectuer un
zoom avant, ce qui augmente
le grossissement et permet
au sujet doccuper une plus
grande partie du cadre.
Zoom avant
Zoom arrière
Q Si vous utilisez la bague de zoom alors que l’objectif est mouillé,
l’eau peut s’infi ltrer plus facilement à l’intérieur de l’objectif. Essuyez
toute trace d’eau de l’objectif avant d’utiliser la bague de zoom.
Stabilisation d’image optique (OIS)
Pour utiliser la stabilisation
d’image optique, positionnez le
commutateur O.I.S sur ON.
Ouverture
Pour régler l’ouverture automati-
quement, positionnez le commu-
tateur du mode d’ouverture sur A.
Pour régler l’ouverture ma-
nuellement, positionnez
le commutateur sur Z et
tournez la bague des ou-
vertures. Tournez la bague
vers la gauche pour obtenir
de grandes ouvertures (pe-
tits chi res), vers la droite
pour obtenir de petites ou-
vertures (grands chi res).
Fermer
Ouvrir
FR-10 FRANÇAIS
Caractéristiques
Type
XF100-400 mm F4.5-5.6 R LM OIS WR
Construction optique 21 lentilles en 14 groupes (comprend 6 éléments à dispersion extra basse (ED) et 1 élément à dis-
persion ultra-basse (Super ED))
Focale (équivalent au format 35 mm) f=100 – 400 mm (152 – 609 mm)
Angle de champ 16,2° – 4,1°
Ouverture max. f/4,5 – 5,6
Ouverture min. f/22
Contrôle de l’ouverture
Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire)
Incréments ⁄ EV (15 arrêts)
Plage de mise au point Complète: 1.75 m – ∞
Restreinte: 5 m – ∞
Grossissement max.
T :
0,19 ×
Dimensions extérieures:Diamètre × Longueur* (environ)
* Distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo
W : 94,8 × 210,5 mm
T :
94,8 × 270 mm
Poids* (environ)
* Sans inclure les bouchons, les capots et le pied à collier de trépied
1375 g
Diamètre du ltre
77 mm
Q Des améliorations peuvent être appores aux caractéristiques et au design sans avis préalable.
Q Du fait de la construction de l’objectif, « l’indicateur de distance » affi ché par l’appareil photo peut dans certains cas diff érer de la distance de
mise au point réelle. N’utilisez « l’indicateur de distance » qu’à titre indicatif.
R Cet objectif se sert de moteurs linéaires pour assurer une mise au point rapide et précise tout en garantissant une parfaite qualité d’image.
Lors de l’extinction de l’appareil photo, le retrait de l’objectif du boîtier, ou l’activation de la fonction de lecture, il est possible d’entendre un
bruit et de ressentir une légère vibration, dus à la séparation des aimants des moteurs linéaires. C’est un phénomène tout à fait normal qui n’a
aucune incidence sur la qualité de l’image ou la performance optique.
/