Metabo Grinding Extraction Hood GED 125 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS fr
11
Notice originale
Le capot de protection à aspiration est conçu pour
une fixation sur des meuleuses d'angle Metabo
d'origine avec la désignation W...8-...; W...9-...;
W...10-...; W...11-...; W...12-...; W...14-..., W...15-
...; W...17-... à partir de l'année de fabrication 2008.
L'année de fabrication (Y) est indiquée sur la plaque
signalétique de la machine. Exemple :
Le capot de protection à aspiration est conçu pour
le meulage de surfaces avec des meules boisseaux
diamantées, meules assiettes en fibre et plateaux à
poncer auto-agrippants. (Fixer les plateaux à
poncer auto-agrippants uniquement sur des
meuleuses d'angle qui n'ont pas d'autobalancer).
Le diamètre maximal admissible des accessoires
est de 125 mm (5“).
Utilisez une meuleuse d'angle avec une puissance
absorbée de minimum 1400 W pour des travaux
avec des meules boisseaux diamantées.
Ne pas utiliser pour le tronçonnage, le meulage de
dégrossissage, le polissage et les travaux avec des
meules en éventail.
Ne pas usiner de matériaux métalliques.
Approprié pour l'aspiration de poussières produites
par le meulage de surfaces de matériaux minéraux,
de bois, de matières plastiques, de matières
synthétiques renforcées par des fibres de verre, de
vernis et de résidus de colle.
Travailler uniquement avec un dispositif
d'aspiration des poussières approprié : raccorder
un aspirateur (de la classe M) à la tubulure
d'aspiration (14). Nous recommandons d'utiliser un
flexible d'aspiration antistatique Ø 35 mm.
Remarque : La couronne de brosse peut coller lors
du traitement de matériaux thermoélastiques.
Uniquement pour une utilisation sans eau.
Conçue pour une utilisation professionnelle dans
l'industrie et l'artisanat.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous
les dommages résultant d'une utilisation non
conforme.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de prévention contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle
utilisée.
Dans l'intérêt de votre propre sécurité et
afin de protéger votre outil électrique,
respecter les passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice
d'utilisation afin d'éviter tout risque de
blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc
électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Remettre l'outil électrique uniquement accompagné
de ces documents.
3.1 Consignes de sécurité communes
concernant le meulage, le ponçage au
papier de verre :
Application
a) Ce capot de protection est conçu pour le
meulage de surfaces. Lire toutes les mises en
garde de sécurité, les instructions, les
illustrations et les spécifications fournies avec
le capot de protection. Le non-respect des
consignes ci-dessous peut avoir pour conséquence
un choc électrique, un incendie et/ou une blessure
grave.
b) Ce capot de protection n'est pas approprié
pour le fraisage, le polissage, les travaux avec
des meules de dégrossissage, des brosses
métalliques, des meules de tronçonnage et des
meules en éventail. Les opérations pour
lesquelles le capot de protection n’a pas été conçu
peuvent provoquer un danger et causer un accident
corporel.
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus
spécifiquement et recommandés par le
fabricant de ce capot de protection et de l'outil.
Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à
l'outil électrique ne garantit pas un fonctionnement
sûr.
d) La vitesse admise de l’accessoire doit être
au moins égale à la vitesse maximale indiquée
sur l’outil électrique. Les accessoires
fonctionnant plus vite que leur vitesse admise
peuvent se rompre et voler en éclats.
e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre
accessoire doivent correspondre aux
dimensions indiquées pour votre capot de
protection et votre outil électrique. Les
accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne
peuvent pas être protégés ou commandés de
manière appropriée.
f) Avant chaque utilisation, vérifier si des
pièces sont manquantes, usées, cassées,
fêlées ou endommagées. Ne pas utiliser un capot
de protection défectueux ou incomplet.
1. Utilisation conforme
2. Consignes générales de
sécurité
D-72622 Nürtingen
Made in Germany
Type
999 44 12345
99999999
Y
YYYY
3. Consignes de sécurité
particulières
FRANÇAISfr
12
g) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé.
Contrôlez avant chaque utilisation si les
accessoires utilisés ne présentent pas de
traces d'effritement et de fissures et si le
plateau de ponçage ne présente pas de
fissures ou de forte usure. Si l’outil électrique
ou l’accessoire a subi une chute, examiner les
dommages éventuels ou installer un
accessoire non endommagé. Après examen et
installation d’un accessoire, placez-vous ainsi
que les personnes présentes à distance du
plan de l’accessoire rotatif et faire marcher
l’outil électrique à vitesse maximale à vide
pendant 1 min. Les accessoires endommagés se
cassent généralement pendant cette période
d’essai.
h) Porter un équipement de protection
individuelle. En fonction de l’application,
utiliser un écran facial, une visière de
protection ou des lunettes de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussière, des
protections auditives, des gants et un tablier
spécial capables d’arrêter les petits fragments
abrasifs ou les particules de matériau. Les yeux
doivent être protégés contre les débris volants
produits par les diverses applications. Le masque
antipoussière ou le respirateur doit filtrer les
poussières générées lors des applications.
L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité
peut provoquer une perte de l’audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une
distance de sécurité par rapport à la zone de
travail. Toute personne entrant dans la zone de
travail doit porter un équipement de protection
individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou
d’un accessoire cassé peuvent être projetés et
provoquer des blessures en dehors de la zone
immédiate de travail.
j) Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de
sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de
lame de scie dentée.
k) Utiliser uniquement les meules
recommandées pour votre capot de protection.
Les meules pour lesquelles le capot de protection
n’a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de
façon satisfaisante et sont dangereuses.
l) Le capot de protection doit toujours être
solidement monté sur l'outil électrique. Guider
l'outil électrique toujours de sorte que
l'opérateur ne soit pas exposé à la meule. Le
capot de protection contribue à protéger l'utilisateur
contre les fragments, le contact accidentel avec la
meule, ainsi que contre les étincelles, qui pourraient
enflammer les vêtements.
m) Les meules doivent uniquement être
utilisées pour les applications recommandées.
3.2 Consignes de sécurité particulières
concernant le meulage avec des meules
boisseaux diamantées :
d) Toujours utiliser des brides de serrage non
endommagées qui sont de taille et de forme
appropriées pour les outils électriques choisis.
Des brides appropriées supportent les outils de
travail.
3.3 Mises en garde de sécurité spécifiques
aux opérations de ponçage :
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop
surdimensionné pour les disques de ponçage.
Suivre les recommandations des fabricants
lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif
plus grand s’étendant au-delà du patin de ponçage
présente un danger de lacération et peut provoquer
un accrochage, une déchirure du papier abrasif ou
un rebond.
3.4 Autres consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT – Porter toujours des
lunettes de protection.
Porter un masque antipoussière approprié.
Ne pas utiliser de meules liées.
Respecter les indications du fabricant de l'outil de
travail ou de l'accessoire ! Protéger les outils de
travail contre la graisse et les chocs !
Les accessoires doivent être conservés et
manipulés avec soin, conformément aux
instructions du fabricant.
Les pièces de petite taille doivent être fixées par ex.
dans un étau.
La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon
à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs
de serrage. Les pièces à usiner de grande taille
doivent être suffisamment soutenues.
Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant
des faux-ronds ou des vibrations.
Utiliser exclusivement des outils de travail qui sont
en retrait par rapport aux brosses du capot de
protection.
Vérifier que l'endroit où vous allez intervenir ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau ou
de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal).
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage, de
changement d'outil de travail ou de maintenance.
Suivre la notice d'utilisation de la meuleuse d'angle
utilisée.
Réduction de la pollution due aux poussières :
Certaines poussières produites par le
ponçage électrique, le sciage, le meulage, le
perçage et d’autres activités de construction
contiennent des agents chimiques qui causent des
cancers, des anomalies congénitales ou d’autres
dangers pour la reproduction. Voici quelques
exemples de tels agents chimiques : le plomb des
peintures à base de plomb, la silice cristalline des
briques, du ciment et d’autres produits de
maçonnerie, et l’arsenic et le chrome du bois
d’œuvre traité chimiquement.
Les conséquences de telles expositions varient en
fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce
type de travail.
Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces
FRANÇAIS fr
13
particules.
Pour réduire votre exposition à ces agents
chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et
utilisez des équipements de protection agréés, tels
que les masques de protection contre la poussière
qui sont conçus spécialement pour filtrer les
particules microscopiques.
Respectez les directives applicables au matériau,
au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation
(par exemple directives en matière de protection au
travail, élimination des déchets).
Collectez les particules émises sur le lieu
d'émission et évitez les dépôts dans
l'environnement.
Remplacez les brosses usées (voir chapitre 8.).
Cela permet de réduire l'émission incontrôlée de
particules dans l'environnement.
Utilisez un système d'aspiration des poussières
adapté.
Réduisez l’émission de poussières en :
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air
d'échappement de la machine vers vous ou vers
des personnes se trouvant à proximité ou vers des
dépôts de poussière,
- utilisant un système d'aspiration et/ou un
purificateur d'air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en
l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou
souffler les poussières les fait tourbillonner.
- Aspirez ou lavez les vêtements de protection. Ne
pas les souffler, les battre ni les brosser.
Voir page 2.
1 Bouton de blocage de la broche *
2Broche *
3 Flasque d'appui *
4 Meule boisseau diamantée *
crou de serrage *
6Clé à ergots *
7 Plateau à poncer *
8 Meule assiette en fibre *
9 Écrou de serrage du plateau à poncer *
10 Plateau à poncer auto-agrippant *
11 Meule auto-agrippante *
12 Levier *
13 Capot de protection
14 Tubulure d'aspiration
15 Ouvrir le segment uniquement pour des travaux
près d'une cloison.
16 Couronne de brosse
* non compris dans la fourniture
5.1 Fixation du capot de protection sur la
meuleuse d'angle
Voir page 2, illustration D.
- Appuyer sur le levier (12) et le maintenir abaissé.
Placer le capot de protection (13) dans la position
indiquée.
- Relâcher le levier et orienter le capot de protection
jusqu'à ce que le levier s'enclenche.
- Vérifier la fixation : le levier doit être encliqueté et
le capot de protection ne doit pas changer de
position.
(Démontage dans l'ordre inverse.)
5.2 Système d'aspiration des poussières
Travailler uniquement avec un dispositif
d'aspiration des poussières approprié :
raccorder un aspirateur (de la classe M) à la
tubulure d'aspiration (14).
Pour une aspiration optimale, utiliser le manchon de
raccordement 6.30796.
Nous recommandons d'utiliser un flexible
d'aspiration antistatique Ø 35 mm.
Avant tout changement d'équipement :
débrancher la fiche secteur de la prise de
courant. La machine doit être débranchée et la
broche immobile.
6.1 Blocage de la broche
N'enfoncer le bouton de blocage de la broche
(1) qu'à condition que la broche soit à l'arrêt.
- Appuyer sur le bouton de blocage de la broche (1)
et
tourner manuellement (2) la broche jusqu'à ce que
le bouton de blocage de la broche s'encliquète de
manière perceptible.
6.2 Pose / démontage de la meule boisseau
diamantée
Voir page 2, figure A.
Pose :
- Placer la flasque d'appui (3) sur la broche (2). Elle
est correctement placée s'il est impossible de la
déplacer sur la broche bloquée.
- Monter la meule boisseau diamantée (4) sur la
bride d'appui (3). Elle doit reposer uniformément
sur la bride d'appui.
- Les 2 côtés de l'écrou de serrage (5) sont
différents. Visser l'écrou de serrage sur la broche,
de façon à ce que l'épaulement de l'écrou de
serrage (5) soit dirigé vers le haut.
- Blocage de la broche (voir chapitre 6.1). Vissez
fermement l'écrou de serrage (5) à l'aide de la clé
à ergots (6) dans le sens horaire.
Démontage :
- Bloquer la broche (voir chapitre 6.1). Dévisser
l'écrou de serrage (5) à l'aide de la clé à ergots (6)
dans le sens anti-horaire.
6.3 Pose / démontage du plateau à poncer
pour les meules en fibre
Voir page 2, figure B.
4. Vue d'ensemble
5. Mise en service
6. Pose de l'accessoire
FRANÇAISfr
14
Pose :
- Placer la flasque d'appui (3) sur la broche (2). Elle
est correctement placée s'il est impossible de la
déplacer sur la broche.
- Blocage de la broche (voir chapitre 6.1).
- Placer le plateau à poncer (7) sur la broche (2).
- Monter la meule en fibre (8).
- Visser l'écrou de serrage (9) spécial sur la broche
(2).
- Visser fermement à l'aide de la clé à ergots (6)
dans le sens horaire.
Démontage :
- Blocage de la broche (voir chapitre 6.1).
- Dévisser à l'aide de la clé à ergots (6) dans le sens
anti-horaire.
6.4 Pose / démontage du plateau à poncer
auto-agrippant
Voir page 2, figure C.
Pose :
- Retirer la flasque d'appui et la laisser de côté.
- Blocage de la broche (voir chapitre 6.1).
- Visser le plateau à poncer auto-agrippant (10) et
serrer à fond à la main.
Démontage :
- Blocage de la broche (voir chapitre 6.1).
- Dévisser à la main le plateau à poncer auto-
agrippant (10) dans le sens anti-horaire.
La machine doit toujours être guidée par les
poignées de la meuleuse d'angle prévues à
cet effet et par les deux mains.
7.1 Travaux près d'une cloison
Voir page 2, figure E.
Pour ouvrir et fermer le segment (15), éteindre
la machine, déconnecter la fiche secteur.
L'outil de travail doit être immobilisé.
Ouvrir le segment (15) en le déplaçant
uniquement pour des travaux près d'une
cloison. Pour tous les autres travaux, le segment
doit être fermé.
La section ouverte du capot de protection doit être
orientée vers le mur.
Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces
sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou
endommagées. Ne pas utiliser un capot de
protection défectueux ou incomplet.
Remplacement de la couronne de brosse (16) :
Remplacer la couronne de brosse usée afin de
garantir une aspiration optimale.
Voir page 2, figure F.
Retirer la couronne de brosse usée et installer une
nouvelle couronne de brosse (n° de commande
6.26733).
Utiliser uniquement des accessoires originaux
Metabo
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
Faire réparer votre capot de protection
uniquement par un personnel spécialisé
qualifié et exclusivement avec des pièces de
rechange d'origine. Cela permet d'assurer la
sécurité du capot de protection.
Pour toute réparation sur un capot de protection
Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les
adresses sur www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Suivez les règlementations nationales concernant
l'élimination écologique et le recyclage des
machines, des emballages et des accessoires.
Protégez l'environnement et ne jetez pas les
outils électriques avec les ordures
ménagères. Observez les réglementations
nationales concernant la collecte séparée et le
recyclage des machines, des emballages et des
accessoires.
7. Utilisation
8. Maintenance
9. Accessoires
10. Réparations
11. Protection de l'environnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Metabo Grinding Extraction Hood GED 125 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à