Ryobi AC40VSD02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SIDE DISCHARGE ACCESSORY
AC40VSD01/AC40VSD02
AC40VSD01 fits RY401011, RY401012, and RY40LM03 20 in. mowers ONLY. AC40VSD02 fits RY401013 and
RY40LM01 21 in. mowers ONLY. For purposes of the illustrations in this manual, the 20 in. mower and matching
discharge accessory are shown. However, the discharge accessory on the 21 in. mower installs the same way.
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and under-
stand the operator’s manual for their lawn mower and
this instruction sheet. Always wear eye protection with
side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Ensure
compatibility and fit before using this accessory. Do not
use this accessory if a part is damaged or missing. If
you are not comfortable performing any of the functions
described in these instructions, take your unit to an au-
thorized service center.
INSTALLING THE SIDE DISCHARGE
ACCESSORY
See Figures 1 - 2.
NOTE: Mower will not start without the grass catcher, mulch
plug, or side discharge accessory attached.
The side discharge accessory allows you to convert from
rear bagging or mulching to side discharge. To install:
Remove start key and battery pack.
Remove the grass bag or mulching plug, if installed.
Place the side discharge accessory onto the mower so
the accessory covers the mower’s rear discharge opening
and the accessory’s metal locks are inside the slots on
the mower housing.
Gently push down on the accessory to ensure the metal
locks are fully seated in the slots. The mower will not start
if the metal locks are not fully seated.
Reinstall start key and battery pack when you are ready
to mow.
WARNING:
Keep clear of the discharge opening at all times. Keep
all bystanders, children, and pets at least 100 ft. away.
Never aim the discharge opening in the direction of
people or pets. Stop lawn mower if anyone enters the
area. Failure to follow these instructions may result in
serious personal injury.
WARNING:
Stop the lawn mower, wait until the blades come to a
complete stop, and remove start key and battery pack
before unclogging the side discharge accessory. The
cutting blades will continue to rotate for a few seconds
after the motor is shut off. Never place any part of the
body in the blade area until you are sure the blades have
stopped rotating. Contact with the moving blades can
result in serious personal injury.
995000733
6-16-18 (REV:02)
TECHTRONIC INDUSTRIES
POWER EQUIPMENT
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 USA
1-800-860-4050 www.ryobitools.com
A - Side discharge accessory (accessoire d’éjection latérale, accesorio de
descarga lateral)
B - Slots (fentes, ranuras)
C - Rear discharge opening (ouverture d’éjection latérale, abertura de
descarga lateral)
D - Metal locks (verrous de métal, dispositivos de seguridad de metal)
A - Slot (fente, ranura)
B - Metal lock (verrou de métal, dispositivo de seguridad de metal)
Fig. 2
Fig. 1
A
D
D
B
C
B
A
ACCESSOIRE D’ÉJECTION LATÉRALE
AC40VSD01/AC40VSD02
ACCESORIO DE DESCARGA LATERAL
AC40VSD01/AC40VSD02
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation pour
le tondeuse ainsi que cette feuille d’instruction. Toujours
porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Assurez-vous
de la compatibilité et de l’ajustement avant d’utiliser cet
accessoire. Ne pas utiliser cet accessoire si des pièces sont
endommagées ou manquantes. Si vous n’êtes pas à l’aise
pour effectuer l’une ou l’autre des tâches décrites dans
les présentes instructions, confiez l’unité à un centre de
réparations agréé.
INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE
D’ÉJECTION LATÉRALE
Voir les figures 1 et 2 de l’autre côté.
NOTE : La tondeuse ne démarrera pas si le collecteur d’herbe
ou le bouchon de déchiquetage n’est pas en place.
L’accessoire d’éjection latérale vous permet de convertir
l’ensachage ou le paillage arrière en éjection latérale. Pour installer :
Retirer la clé de démarrage et bloc-piles.
Retirer le sac et le déflecteur pour déchiquetage, le cas
échéant.
Placer l’accessoire d’éjection latérale sur la tondeuse pour
que l’accessoire couvre l’ouverture de décharge arrière et les
verrous de métal du accessoire dans les fentes sur le corps
de la tondeuse.
Pousser doucement sur l’accessoire pour assurer que le verrou
de métal est entièrement inséré dans la fente. La tondeuse
ne démarrera pas si le verrou de métal n’est pas entièrement
inséré.
Réinstaller la clé de démarrage et le bloc-piles dès le moment
de la tonte.
AVERTISSEMENT :
Tenez vous éloigné de l’ouverture de décharge en tout temps.
Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à une
distance minimum de 30,5 m (100 pi). Ne jamais orienter
la goulotte vers des personnes ou des animaux. Arrêtez la
tondeuse si quelqu’un entre dans la zone. Ne pas respecter
ces instructions représente un risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête complètement
et retirer la clé de démarrage avant de nettoyer l’accessoire
d’éjection latérale. La lame continue de tourner pendant
quelques secondes après que le moteur soit arrêté. Ne
mettez jamais aucune partie du corps dans la proximité de
la lame avant d’être certain que la lame a cessé de tourner.
Tout contact avec des lames en mouvement peut provoquer
des blessures graves.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe leer
y entender el manual del operador para su podadora y esta
hoja de instrucciones. Use siempre protección ocular con
protecciones laterales con la marca de cumplimiento de la
norma Z87.1 del ANSI. Asegúrese de que la compatibilidad
y el ajuste sean correctos antes de usar este accesorio. No
use este accesorio si está dañado o si falta alguna pieza. Si
no se siente preparado para realizar alguna de las funciones
que se describen en estas instrucciones, lleve la unidad a un
centro de servicio autorizado.
INSTALACIÓN DE LA ACCESORIO DE
DESCARGA LATERAL
Vea las figuras 1 y 2 en el otro lado.
NOTA: La podadora no arrancará sin el receptor de hierba o el
tapón de trituración colocados.
El accesorio de descarga lateral permite pasar de trituración o
embolsado trasero a descarga lateral. Para instalarlo:
Retire la llave de arranque de fusible y paquete de baterías.
Quite la bolsa para césped o el tapón para trituración, en
caso de estar instalados.
Coloque el accesorio de descarga lateral en la podadora de
modo que el accesorio cubra la abertura de descarga trasera
y los dispositivos de seguridad de metal del accesorio queden
insertados en las ranuras de la carcasa de la podadora.
Empuje el accesorio suavemente hacia abajo para asegurarse
de que los dispositivos de seguridad de metal queden bien
insertados en las ranuras. La podadora no arrancará si los
dispositivos de seguridad de metal no quedan bien colocados.
Vuelva a instalar la llave de arranque y el paquete de baterías
cuando esté listo para podar el pasto.
ADVERTENCIA:
Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo
momento. Mantenga alejados a todos los circunstantes,
niños y animales a una distancia mínima de 30,5 m (100 pies).
Nunca apunte el abertura de descarga hacia donde haya
personas o mascotas. Detenga la podadora si alguien ingresa
al área. La inobservancia de estas instrucciones puede
provocar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Detenga el motor, espere hasta que la hoja se detenga por
completo y retire la llave del arranque antes de limpiar el
accesorio de descarga lateral. La hoja continúa girando
durante algunos segundos después de que se apaga el
motor. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el área
de la hoja hasta que esté seguro de que la hoja ha dejado
de girar. El contacto con las hojas en movimiento puede
provocar lesiones personales graves.
Français
Español
Le modèle AC40VSD01 convient UNIQUEMENT à les tondeuses de 508 mm (20 po)
RY401011, RY401012 et RY40LM03. Le modèle AC40VSD02 convient UNIQUEMENT
à les tondeuses de 533,4 mm (21 po) RY401013 et RY40LM01. À des fins d’illustration
dans ce manuel, la tondeuse de 508 mm (20 po) et son accessoire d’éjection
correspondant sont présentés. Toutefois, l’accessoire d’éjection pour la tondeuse
de 533,4 mm (21 po) s’installe de la même manière.
El accesorio AC40VSD01 SOLO funciona con las podadoras de 508 mm (20 pulg.)
RY401011, RY401012 y RY40LM03. El accesorio AC40VSD02 SOLO funciona
con la podadora de 533,4 mm (21 pulg.) RY401013 y RY40LM03. A los fines de
las ilustraciones del manual, se muestran la podadora de 508 mm (20 pulg.) y el
accesorio de descarga correspondiente. Sin embargo, el accesorio de descarga
de la podadora de 533,4 mm (21 pulg.) se instala del mismo modo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi AC40VSD02 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à