LG LSGL6335D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D’UTILISATION
CUISINIÈRE À GAZ
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
LSGL6337* / LSGL6335*
MFL68920533
Rev.12_081723
www.lg.com
Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
Balayez le code QR pour consulter le manuel.
Cuisinière au gaz et sécurité
AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces
instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait
entraîer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
-Ne tenter d’allumer aucun appareil ;
-Ne toucher à aucun commutateur électrique ;
-N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble ;
-Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d’un téléphone
situé à l’extérieur de l’immeuble ; Suivre les instructions du
fournisseur de gaz ;
-S’il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le service
des incendies.
L’installation et la réparation doivent être effectuées par un
installateur ou une agence de réparation ayant les qualifications
requises ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT :
Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson, sur le dessus de
cet appareil, sans surveillance.
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou un risque de brûlure et ainsi causer des
dommages matériels, des blessures ou la mort.
Si l’appareil prend feu, tenez-vous à l’écart et appelez
immédiatement votre service des incendies.
NE TENTEZ JAMAIS D’ÉTEINDRE UN FEU DE GRAISSE OU D’HUILE EN
L’ASPERGEANT D’EAU.
TABLE DES MATIÈRES
3
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
5 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT
LʼUTILISATION
5 Messages de sécurité
5 Dispositif antibasculement
6 AVERTISSEMENTS
6 Installation
7 Fonctionnement
8Entretien
8 Instructions de mise à la terre
8 Risque d’incendie et matériaux
inflammables
9 MISE EN GARDE
9 Installation
9 Fonctionnement
10 Entretien
11 APERÇU DU PRODUIT
11 Caractéristiques du produit
11 Extérieur et intérieur
11 Caractéristiques du produit
12 Accessoires
14 INSTALLATION
14 Avant l’installation
14 Outils nécessaires
14 Pièces
14 Dans le Commonwealth du Massachusetts
14 Déballage et déplacement de la cuisinière
15 Choix de l’emplacement adéquat
15 Ventilation
15 Plancher
15 Température ambiante
16 Dimensions et dégagements
17 Nivellement
17 Mise à niveau de la cuisinière
18 Raccordement du gaz
18 Alimentation en gaz adéquate
18 Raccordement de la cuisinière à
l’alimentation en gaz
20 Réglage des volets d’air (pour la conversion
au gaz de pétrole liquéfié)
20 Raccordement de l’électricité
20 Alimentation
20 Mise à la terre
20 Brûleurs de surface
20 Assemblage des brûleurs de surface
21 Vérification de l’allumage des brûleurs de
surface
21 Ajustement des brûleurs de surface à une
flamme faible (mijoter)
22 Remplissage arrière en option
22 Installation de l’élément de remplissage
arrière
23 Dispositif antibasculement
23 Installation du dispositif antibasculement
24 Effectuez un test de fonctionnement
24 Vérification de la cuisinière avant son
utilisation
25 FONCTIONNEMENT
25 Panneau de commande
25 Caractéristiques du panneau de
commande
26 Éclairage des boutons / l’affichage (Modèle
LSGL6337*)
27 Modification des réglages du four
27 Horloge
27 Lampe du four
27 Mise en marche et arrêt de la minuterie
28 Wi-Fi
28 Réglages (mode horaire, conversion
automatique de la convection, Calibrage
de la température du four, voyant d’alarme
de préchauffage, volume du signal sonore,
degrés Fahrenheit ou Celsius)
30 Verrouillage des commandes
30 Heure de mise en marche (cuisson minutée
différée)
31 Temps de cuisson (cuisson minutée)
32 Valeurs de réglage minimales et
maximales par défaut
33 Brûleurs de surface au gaz
33 Avant d’utiliser les brûleurs de surface au
gaz
34 Emplacements des brûleurs
35 Utilisation des brûleurs de surface au gaz
35 Ajustement de l’intensité de la flamme
4
36 Utilisation des bons accessoires de cuisson
36 Utilisation d’un wok
36 Utilisation de la grille du wok
37 Utilisation des grils de la surface de cuisson
37 Utilisation de la plaque chauffante
38 En cas de panne de courant
39 Four
39 Avant d’utiliser le four
40 Évent du four
40 Utilisation des grilles du four
40 InstaView
41 Cuisson
41 Mode de convection
42 Guide de cuisson et de rôtissage
recommandés
43 Gril
45 Guide sur la cuisson au gril recommandée
48 Levage du pain
48 Warm (Chauffer)
48 Fonction de réchaud
49 Fonction Air Fry
50 Guide sur la friture à l’air
52 Cuisson à air sous vide (modèle
LSGL6337*)
53 Guide du mode de cuisson à air sous vide
53 Plats surgelés
53 Fonction de cuisson lente (modèle
LSGL6335*)
54 Remote Start (Démarrage à distance)
54 Sonde thermique (modèle LSGL6337*)
55 Utilisation du mode Sabbat
57 FONCTIONS INTELLIGENTES
57 Application LG ThinQ
57 Caractéristiques de l’application LG ThinQ
57 Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
58 Installation de l’application LG ThinQ
58 Connexion à un réseau wi-fi
58 Caractéristiques du module LAN sans fil
58 Avis d’Industrie Canada
58 Renseignements sur l'avis de logiciel libre
59 Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
59 Utilisation de l’application LG ThinQ pour
diagnostiquer les problèmes
59 Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer les
problèmes
60 ENTRETIEN
60 Nettoyage
60 Conseils généraux de nettoyage
60 Extérieur
62 Brûleurs de surface au gaz
64 Fonction EasyClean
66 Autonettoyage
69 Retrait et assemblage des portes
amovibles du four
70 Retrait et assemblage des tiroirs
71 Retrait et assemblage de la garniture
d’évent
71 Entretien périodique
71 Remplacement de la lampe du four
73 DÉPANNAGE
73 FAQ
73 Foire aux questions
76 Avant dʼappeler le réparateur
76 Cuisson
78 Pièces et caractéristiques
80 Bruits
81 Wi-Fi
82 GARANTIE LIMITÉE
82 CANADA
82 CONDITIONS
83 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE
COUVRE PAS CE QUI SUIT :
88 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE
DIFFÉREND :
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Téléchargez ce manuel du propriétaire à l’adresse http://www.lg.com.
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
Dispositif antibasculement
Pour réduire le risque de basculement, l’appareil doit être fixé par un dispositif antibasculement installé
adéquatement. Pour vérifier si le dispositif est installé adéquatement, assurez-vous que le dispositif
antibasculement est enclenché, ou agrippez le bord supérieur arrière du dosseret de la cuisinière et
inclinez-la prudemment vers l’avant. Consultez la section « Installation » pour plus de directives.
AVERTISSEMENT
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Installer le dispositif antibasculement sur la structure ou sur la cuisinière (ou sur les deux). Vérifier si le
dispositif antibasculement est installé et engagé convenablement en suivant le guide du gabarit de
l’équerre antibasculement.
Engager la cuisinière dans le dispositif antibasculement en en suivant le guide du gabarit de l’équerre
antibasculement. S’assurer que le dispositif antibasculement est engagé de nouveau après un
déplacement de la cuisinière en suivant le guide du gabarit de l’équerre antibasculement.
Engager de nouveau le dispositif antibasculement si la cuisinière est déplacée. Ne pas utiliser la
cuisinière lorsque le dispositif antibasculement n’est pas installé et engagé.
Voir les directives d’installation pour obtenir de plus amples renseignements.».
Toute omission de le faire expose les enfants et les adultes à un risque de décès ou de brûlures graves.
Ne placez pas de gros objets lourds, comme des dindes entières, sur la porte ouverte du four. La
cuisinière pourrait basculer vers l’avant et causer des blessures.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Ne montez pas sur la porte du four et ne vous y asseyez pas. La cuisinière pourrait basculer et entraîner
des blessures liées au déversement de liquides chauds, à la chute d’aliments chauds ou au basculement
de la cuisinière elle-même.
N’enlevez jamais les pieds du four. La cuisinière ne sera plus fixée au support antibasculement si vous
enlevez les pieds.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de blessures ou de
brûlure lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
N’essayez pas d’ouvrir ou de fermer la porte, ou de faire fonctionner le four tant que la porte n’est pas
adéquatement installée.
Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouve la vanne d’arrêt de la conduite de gaz de la
cuisinière et comment la fermer au besoin.
Pour couper l’alimentation en gaz de la cuisinière, fermez la vanne d’alimentation principale en gaz en la
tournant dans le sens horaire.
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié,
conformément aux instructions d’installation. Tous les travaux de réparation ou d’entretien doivent être
réalisés exclusivement par des installateurs de cuisinières au gaz ou des techniciens qualifiés.
Assurez-vous que la cuisinière a été réglée correctement par un technicien ou un installateur qualifié
selon le type de gaz (gaz naturel ou gaz de pétrole liquéfié) qui sera utilisé. Votre cuisinière peut être
convertie pour une utilisation avec l’un des deux types de gaz. Reportez-vous aux instructions
d’installation.
a Support antibasculement
b Pied de nivellement
a Régulateur de pression
b Position d’ouverture (utilisation) du levier
c Retirez l’étiquette
d Adaptateur (1/2 po – 14 NPT)
e Alimentation en gaz dans la cuisinière
f Vanne d’arrêt de la conduite de gaz de la
cuisinière
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Ces réglages doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et à l’ensemble des codes et des prescriptions de l’autorité compétente. Le non-respect de ces
consignes peut causer des blessures corporelles graves ou des dommages matériels. L’entreprise de
services qualifiée qui effectue ces réglages assume l’entière responsabilité de la conversion.
Débranchez l’alimentation électrique avant d’entretenir l’appareil.
Ce produit ne doit pas être installé sous des systèmes de ventilation à hotte qui soufflent l’air vers le bas.
- Cela peut entraîner des problèmes d’allumage et de combustion des brûleurs à gaz, ce qui pourrait
causer des blessures et nuire aux performances de cuisson de l’unité.
Pour éviter une mauvaise circulation de l’air, placez la cuisinière hors de la zone de circulation de la
cuisine et des emplacements exposés aux courants d’air.
Fonctionnement
Les appareils fonctionnant au gaz peuvent occasionner une exposition mineure à quatre substances
potentiellement dangereuses, à savoir le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie,
des substances issues principalement de la combustion incomplète du gaz naturel ou des gaz de pétrole
liquéfiés. Si les brûleurs sont réglés correctement (présence d’une flamme bleue et non jaune), le risque
de combustion incomplète est grandement diminué.
- Il est possible de limiter l’exposition à ces substances en ouvrant les fenêtres ou en utilisant un
ventilateur ou une hotte.
Laissez les grilles du brûleur et les autres surfaces refroidir avant de les toucher.
Ne bloquez jamais les évents (fentes d’aération) de la cuisinière. Ils permettent une circulation d’air dans
les deux sens, qui est nécessaire au bon fonctionnement de la cuisinière et pour une combustion
adéquate.
- Les fentes d’aération se trouvent à l’arrière de la surface de cuisson, en haut et en bas de la porte du
four, ainsi qu’au bas de la cuisinière.
N’obstruez jamais le flux d’air de combustion et de ventilation en bloquant les fentes de ventilation ou les
entrées d’air du four. Cela pourrait empêcher l’air de circuler jusqu’au brûleur, ce qui peut entraîner un
empoisonnement au monoxyde de carbone.
Le fait de poser les pieds, de s’appuyer ou de s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cette cuisinière
pourrait l’endommager et causer des blessures graves. Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la
cuisinière ou de jouer à proximité. Le poids d’un enfant qui grimpe sur une porte ouverte peut faire
basculer la cuisinière, ce qui pourrait causer des brûlures graves ou d’autres blessures.
Ne placez jamais vos doigts entre la charnière et le cadre avant du four. Les bras de charnière sont
montés sur ressort. Si la porte est accrochée par accident, la charnière claquera contre le cadre du four
et vous blessera les doigts.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance lorsqu’une cuisinière est chaude ou lorsqu’elle est
en marche. Ils pourraient se brûler gravement.
Ne laissez personne grimper, se tenir debout ou s’accrocher à la porte du four, au tiroir chauffant ou à la
surface de cuisson. Cela pourrait endommager la cuisinière ou la faire basculer, ce qui pourrait causer
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS recouvrir une fente, un trou ou une conduite dans le fond du four ni recouvrir entièrement une
grille d’un matériau comme du papier d’aluminium. Un tel revêtement bloque la circulation d’air dans le four,
ce qui peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone. De plus, le papier d’aluminium peut
emprisonner la chaleur, ce qui risque de provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS utiliser cet appareil électroménager en guise de chaufferette. Le fait de chauffer une pièce ainsi
peut entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone ou une surchauffe du four.
8CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne vous mettez pas debout et ne mettez pas de poids excessif sur une porte ouverte. Cela pourrait faire
basculer la cuisinière, endommager la porte ou blesser l’utilisateur.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’utilisez pas de fiche d’adaptation ou de
rallonge, et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation électrique. Si vous le
faites, cela expose les enfants et les adultes à un risque de décès ou de brûlures graves.
Assurez-vous d’enlever de la cuisinière tous les matériaux d’emballage avant de la faire fonctionner afin
d’éviter tout dommage causé par le feu ou la fumée, advenant le cas où les matériaux d’emballage
s’enflammeraient.
Lorsque vous ouvrez la porte et que le four est chaud, éloignez-vous de la cuisinière. L’air chaud et la
vapeur qui s’échappent peuvent causer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux.
Ne faites pas chauffer les aliments dans des récipients scellés. La pression à l’intérieur du récipient
pourrait augmenter et le faire éclater, ce qui pourrait causer des blessures.
Ne recouvrez pas les parois ou le fond du four de papier d’aluminium et ne les laissez pas entrer
directement en contact avec les éléments chauffants dans le four. Cela pourrait créer un risque
d’incendie ou endommager la cuisinière.
Lors du fonctionnement du four, la surface supérieure de la cavité du tiroir peut devenir chaude et
causer des brûlures. Ne laissez jamais les enfants sans supervision près du four ou de la surface de
cuisson.
Ne mettez pas vos mains dans le tiroir pendant le fonctionnement du four.
Entretien
Les grosses rayures ou les chocs répétés sur les portes de verre peuvent casser le verre.
Les objets pouvant intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans des armoires situées au-
dessus de la cuisinière ou de son dosseret.
- En montant sur la cuisinière pour aller chercher un objet, les enfants pourraient subir de graves
blessures.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre cuisinière, à moins que ce manuel
d’utilisation ne le recommande explicitement. Tous les autres besoins liés à la réparation doivent être
confiés à un technicien qualifié.
Instructions de mise à la terre
Branchez votre cuisinière uniquement sur une prise de courant de 120 volts avec mise à la terre.
N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche. En cas de doute sur la mise à la terre adéquate du
système électrique de votre domicile, vous êtes personnellement responsable de faire remplacer une
prise non mise à la terre par une prise à trois broches correctement mise à la terre, conformément au
Code national de l’électricité. N’utilisez pas de rallonge avec cette cuisinière.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
Ne portez jamais de vêtements amples ou à ornements lorsque vous utilisez l’appareil. Soyez prudent
lorsque vous fouillez dans des armoires situées au-dessus de la cuisinière. Les matériaux inflammables
peuvent prendre feu s’ils entrent en contact avec une flamme ou les surfaces chaudes du four, ce qui
pourrait causer de graves brûlures.
Ne laissez pas et n’utilisez pas de matériaux combustibles tels que de l’essence ou d’autres gaz et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne laissez pas de matériaux inflammables dans le four ou près de la surface de cuisson.
Ne laissez pas de graisse de cuisson ou d’autres matières inflammables dans la cuisinière ou à proximité.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les feux de graisse. Ne touchez jamais à une casserole ou une poêle
ayant pris feu. Éteignez les commandes du four. Étouffez le feu d’une casserole ou d’une poêle
enflammée se trouvant sur un brûleur de surface en couvrant complètement la casserole ou la poêle
9CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau plat. Utilisez un extincteur à poudre
polyvalente ou un extincteur à mousse.
- Un feu de graisse peut être éteint en le recouvrant de bicarbonate de soude ou, le cas échéant, en
utilisant un extincteur à poudre polyvalente ou un extincteur à mousse.
- Une flamme jaillissant du four ou du tiroir peut être complètement étouffée en fermant la porte du
four ou du tiroir et en éteignant la commande ou en utilisant un extincteur à poudre polyvalente ou un
extincteur à mousse.
Le test d’étanchéité de l’appareil doit être effectué conformément aux directives du fabricant.
Des fuites de gaz peuvent se produire dans le système et poser un grave danger. Une fuite de gaz peut
ne pas être détectée à l’odeur. Les fournisseurs de gaz recommandent d’acheter et d’installer un
détecteur de gaz approuvé par l’UL. L’installation et l’utilisation doivent être conformes aux directives du
fabricant.
Lorsque vous utilisez une lèchefrite, assurez-vous de l’installer au bon endroit afin de réduire les risques
qu’un feu de graisse se déclare.
Il faut toujours enlever la lèchefrite de la cuisinière lorsque la cuisson est terminée. Les taches de graisse
laissées dans la lèchefrite peuvent prendre feu si vous la remettez au four sans l’avoir d’abord nettoyée.
Si un feu de graisse se déclare dans la lèchefrite, éteignez la fonction de cuisson utilisée et gardez la
porte du four fermée pour contenir le feu jusqu’à ce qu’il s’éteigne.
Si la viande est trop proche de la flamme pendant la cuisson, le gras peut s’enflammer. Enlevez l’excès de
gras de la viande pour éviter les grosses flambées.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés au produit ou à la
propriété lors de lʼutilisation de ce produit, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
Après une utilisation prolongée de la cuisinière, le plancher peut devenir très chaud. Plusieurs
revêtements de plancher n’y résistent pas. N’installez jamais la cuisinière sur du carrelage en vinyle ou
du linoléum qui pourraient être abîmés par ce type d’utilisation. De plus, ne l’installez jamais directement
sur un tapis intérieur de cuisine.
Fonctionnement
N’utilisez pas le four pour ranger des aliments ou des accessoires de cuisson. Les objets rangés dans le
four peuvent prendre feu.
Pour éviter d’endommager la porte du four, n’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque l’icône de verrouillage
est affichée (sur certains modèles).
N’utilisez pas la fonction de cuisson différée pour faire cuire les aliments très périssables comme des
produits laitiers, du porc, de la volaille ou des fruits de mer.
Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans le four.
Installez les grilles du four à la position souhaitée pendant que le four est froid.
Pour éviter de vous brûler au moment de retirer les plats du four, faites glisser la grille vers l’extérieur
jusqu’à la butée, puis prenez le plat. Cela vous permet également d’éviter de vous brûler en touchant les
surfaces chaudes de la porte ou des parois du four.
Portez toujours des gants de cuisine lors que vous manipulez une grille chaude.
Lorsque vous utilisez des sacs de cuisson dans le four, suivez les instructions du fabricant.
N’utilisez que des accessoires de cuisson en verre recommandés pour les fours au gaz.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GARDEZ CES CONSIGNES
Pour plus de sécurité et de meilleures performances de cuisson, laissez toujours la porte du four fermée
pendant la cuisson ou le grillage. Faire cuire ou griller des aliments alors que la porte est ouverte peut
endommager les boutons ou les vannes. Ne laissez pas la porte du four ouverte pendant la cuisson des
aliments ou lorsque le four refroidit.
Pour prévenir les maladies d’origine alimentaire, cuisez bien la viande et la volaille. L’USDA a prescrit ces
températures internes minimales comme étant sécuritaires pour la consommation :
- Bœuf haché : 160 °F
- Volaille : 165 °F
- Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F
- Poissons et fruits de mer : 145 °F
Entretien
N’utilisez pas de nettoyants commerciaux sur la finition du four ou toute autre partie du four. Ces
produits endommageront la finition.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation pour prévenir l’apparition de taches ou de décoloration.
Portez des gants lorsque vous nettoyez la cuisinière afin d’éviter de vous blesser ou de vous brûler.
11APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Extérieur et intérieur
aSurface de cuisson
bBoutons de la surface de cuisson
cPorte du four
dTiroir de rangement (LSGL6337* : avec poignée, LSGL6335* : sans poignée)
eBouton de mode du four
fJoint
gBrûleur de gril
hBrûleur de convection
iPlaque du modèle et du numéro de série
Caractéristiques du produit
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Modèles de cuisinière et de
fours LSGL6337*, LSGL6335*
Description Cuisinière au gaz encastrable avec four
Alimentation 0,5 kW 120 VCA
Dimensions extérieures 29 7/8 po (L) x 37 1/8 po (H) x 26 7/8 po (P) (profondeur avec la porte
fermée)
75,9 cm (L) x 94,3 cm (H) x 68,3 cm (P) (profondeur avec la porte fermée)
Hauteur jusqu’à la surface de
cuisson
37 1/8 po (94,3 cm)
12 APERÇU DU PRODUIT
Accessoires
Accessoires inclus
Trousse antibasculement
aSupport antibasculement (1)
bVis (6)
cAncrages (6)
dModèle (1 ch.)
Ensemble de conversion pour buse pour
gaz de pétrole liquéf
aBuses de surface de cuisson
LSGL6337* : 6
LSGL6335* : 5
bBuses de four (2)
cGuide d’installation (1)
Autres accessoires
aGrille robuste (1 ch.)
bPlaque chauffante (1)
cÉlément de remplissage arrière (1 ch.)
dPlateau de la friteuse à air chaud (1 ch.)
eSonde thermique (1 ch.)
Modèle LSGL6337* seulement
fManuel d’utilisation (1 ch.)
gGrille pour wok (1)
Modèle LSGL6337* seulement
hGrille de décalage (1)
Accessoires en option (vendus
séparément)
aGrille
bLèchefrite
REMARQUE
S’il vous manque des accessoires, joignez le
service à la clientèle de LG au 1 800 243-0000
(États-Unis) ou au 1 888 542-2623 (Canada).
Pour votre sécurité et pour prolonger la durée
de vie du produit, utilisez exclusivement des
accessoires autorisés.
Poids net LSGL6337* : 160,17 lb (72,7 kg)
LSGL6335* : 157,7 lb (71,5kg)
Capacité totale 6,3 pieds cubes
Modèles de cuisinière et de
fours LSGL6337*, LSGL6335*
13APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dysfonctionnement du produit ou d’accidents
causés par l’utilisation de pièces non autorisées.
Les illustrations contenues dans ce manuel
peuvent être différentes des composants et
accessoires réels, et ceux-ci peuvent être
modifiés sans préavis par le fabricant dans le but
d’améliorer le produit.
14 INSTALLATION
INSTALLATION
Avant l’installation
Outils nécessaires
aTournevis cruciforme
bTournevis plat
cCrayon et règle
dClé mixte ou clé à molette
eSerre-tube (2) (un pour le support)
fNiveau
Pièces
Matériel dont vous pourriez avoir
besoin
Vanne d’arrêt de la conduite de gaz
Scellant de joint de conduite résistant à l’action
du gaz naturel et des gaz de pétrole liquéfiés
Connecteur de métal flexible pour appareils
électroménagers (3/4 po ou NPT de 1/2 po x
diamètre intérieur de 1/2 po)
- N’utilisez jamais un vieux connecteur lorsque
vous installez une nouvelle cuisinière.
Raccord conique pour raccordement à la
conduite d’alimentation en gaz (3/4 po ou NPT
de 1/2 po x diamètre intérieur de 1/2 po)
Raccord conique pour raccordement au
régulateur de pression de la cuisinière (NPT de
1/2 po x diamètre intérieur de 1/2 po)
Détecteur de fuite liquide ou eau savonneuse
Tirefond ou ancrages pour la maçonnerie d’un
diamètre extérieur de 1/2 po (pour planchers de
béton seulement)
Dans le Commonwealth du
Massachusetts
Ce produit doit être installé par un plombier ou
un monteur d’installations au gaz autorisé.
Les robinets d’arrêt à bille pour la conduite de
gaz doivent être munis d’une poignée en forme
de T.
Le connecteur de gaz flexible ne doit pas
mesurer plus de 3 pi de longueur.
Déballage et déplacement de la
cuisinière
AVERTISSEMENT
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer la cuisinière. (Risque de
poids excessif.) Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner des blessures, notamment au
dos.
Ne pas utilisez la poignée de porte ou les
pommeaux pour pousser ou tirer la cuisinière
pendant l'installation ou lors de son
déplacement pour le nettoyage ou l’entretien.
Cela risque endommager gravement la
cuisinière.
Ne poussez pas ou ne tirez pas la cuisinière par
la porte du four lorsque celle-ci est ouverte ou
uniquement par la surface de cuisson. Cela peut
gravement endommager la cuisinière.
Ne soulevez pas la cuisinère par la surface de
cuisson ou poignée de porte. Cela pourrait
15INSTALLATION
FRANÇAIS
l’endommager et causer un dysfonctionnement
de la cuisinière.
Afin de réduire les risques de brûlures, ne
déplacez jamais cet appareil lorsqu’il est chaud.
REMARQUE
L’image peut différer du modèle réel.
Votre cuisinière est lourde et peut être installée
sur des revêtements de sol souples, tels que du
vinyle rembourré ou du tapis. Soyez prudent
lorsque vous déplacez la cuisinière sur ce type
de sol. Pour ne pas endommager le sol, utilisez
une courroie pour déplacer la cuisinière. Pour
éviter d’endommager le revêtement de sol, vous
pouvez aussi faire glisser la cuisinière sur du
carton ou du contreplaqué.
Retirez le matériel d’emballage, le ruban adhésif
et les étiquettes temporaires de votre cuisinière
avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se
trouve à l’arrière de la cuisinière.
Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou
de colle, frottez vigoureusement la surface avec
le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de
colle peuvent également être enlevés en frottant
une petite quantité de savon à vaisselle liquide
sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de
l’eau chaude, puis séchez.
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever du ruban
adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre cuisinière.
Choix de l’emplacement
adéquat
Ventilation
Ne placez pas votre cuisinière dans un endroit
où elle pourrait être exposée à de forts courants
d’air. Toute ouverture dans le plancher ou le mur
derrière la cuisinière doit être scellée. Assurez-
vous que les ouvertures autour de la base de la
cuisinière qui servent à fournir de l’air frais pour
la combustion et la ventilation ne sont pas
bloquées par un tapis ou des boiseries.
Cet appareil ne doit pas être installé avec un
système de ventilation qui dirige l’air vers le bas
de la cuisinière. Ce type de système de
ventilation peut causer des problèmes
d’allumage et de combustion de l’appareil de
cuisson au gaz, ce qui pourrait causer des
blessures ou un fonctionnement non désiré.
Plancher
Votre cuisinière, comme beaucoup d’autres
unités domestiques, est lourde et peut avoir été
installée sur des revêtements de sol souples tels
que du vinyle coussiné ou du tapis. Déplacez la
cuisinière avec prudence sur ce type de
revêtement.
Lorsque le revêtement de plancher se termine
devant la cuisinière, l’espace sur lequel la
cuisinière sera installée doit être surélevé avec
du contreplaqué afin que l’appareil soit à la
même hauteur que le revêtement ou plus haut.
Cela permettra à la cuisinière d’être déplacée
aux fins de nettoyage et d’entretien, en plus
d’assurer une bonne circulation d’air.
•Assurez-vous que le revêtement de sol peut
supporter des températures d’au moins 167 °F
(75 °C). Consultez les consignes de sécurité pour
l’installation incluses dans ce manuel.
Température ambiante
Assurez-vous que les revêtements muraux situés
autour de la cuisinière peuvent résister à une
chaleur pouvant monter jusqu’à 194 °F (90 °C).
Consultez les consignes de sécurité pour
l’installation incluses dans ce manuel.
16 INSTALLATION
Dimensions et dégagements
Assurez-vous de garder un dégagement suffisant entre la cuisinière et les surfaces combustibles
adjacentes.
Ces dimensions doivent être respectées afin d’utiliser votre cuisinière de façon sécuritaire.
L’emplacement de la prise électrique et de l’ouverture de la conduite (voir la section « Emplacement de la
conduite de gaz et de la prise électrique ») peut être changé pour répondre aux besoins particuliers.
Il est possible d’installer la cuisinière contre le mur du fond avec un dégagement de 0 po (accotée).
Dimensions
-Dimensions LSGL6337*,
LSGL6335*
ALargeur 29 7/8 po (758,8 mm)
BHauteur 37 1/8 po (943mm)
C Profondeur (incluant la poignée de porte) 29 5/16 po (743,9 mm)
D Hauteur (excluant l’évent de ventilation) 36 po (913,0 mm)
E Profondeur (comprend uniquement le corps du produit encastré; exclut la
porte, le tiroir et la poignée) 24 3/4 po (629,4 mm)
F Profondeur (excluant la poignée de porte) 26 7/8 po (683 mm)
G Profondeur lorsque le tiroir est complètement ouvert 38 7/16 po (976,7 mm)
36 1/16 po (916,2 mm)
(excluant la poignée)
H Profondeur lorsque la porte est complètement ouverte 48 5/8 po (1235,9 mm)
17INSTALLATION
FRANÇAIS
Dégagement
aMinimum
bDégagement minimal au mur de gauche et au mur de droite
cProfondeur maximale pour les armoires situées au-dessus des comptoirs
dPartie avant du panneau latéral de la cuisinière devant l’armoire
eVers les armoires sous la surface de cuisson et à l’arrière de la cuisinière
Emplacement de la conduite de gaz et de la prise électrique
Nivellement
Mise à niveau de la cuisinière
Mettez à niveau la cuisinière en ajustant la hauteur
des pieds à l’aide d’une clé. Dévissez légèrement
les pieds pour faciliter l’insertion du pied arrière
dans le support antibasculement.
30"
(76.2 cm)
7
14
/
16
"
(20 cm)
11
13
/
16
"
(30 cm)
3
6
/
16
"
(8.5 cm)
3"
(7.6 cm) 17
15
/
16
"
(45.6 cm) 5
14
/
16
"
(15 cm)
6
11
/
16
"
(17 cm)
18 INSTALLATION
Vérification des ajustements
1 Placez le niveau en diagonale sur la grille du
four, puis vérifiez la mise à niveau dans
chaque direction.
Faites la première vérification a. Vérifiez
ensuite b.
2 Si le niveau n’indique pas que la cuisinière est
de niveau, ajustez les pieds à l’aide d’une clé.
Raccordement du gaz
Alimentation en gaz adéquate
Votre cuisinière est conçue pour fonctionner à
une pression de 5 po de colonne d’eau pour le
gaz naturel ou de 10 po de colonne d’eau pour le
gaz de pétrole liquéfié.
Assurez-vous d’alimenter votre cuisinière avec le
type de gaz pour lequel elle est configurée.
Cette cuisinière peut être convertie pour une
utilisation avec du gaz naturel ou du gaz de
pétrole liquéfié. Lorsque cette cuisinière est
utilisée avec du gaz de pétrole liquéfié, la
conversion doit être effectuée par un installateur
d’appareil au gaz de pétrole liquéfié qualif
avant d’essayer de mettre en marche la
cuisinière.
Pour assurer le bon fonctionnement de la
cuisinière, la pression du gaz naturel acheminé
au régulateur doit se situer entre 5 et 13 pouces
de colonne d’eau.
Pour le gaz de pétrole liquéfié, la pression
acheminée au régulateur doit se situer entre 10
et 13 pouces de colonne d’eau. Lors de la
vérification du bon fonctionnement du
régulateur, la pression d’entrée doit être
supérieure d’au moins 1 po à la pression de
service (collecteur), comme indiqué ci-dessus.
Peu importe le type de gaz utilisé, le régulateur
de pression situé à l’entrée de la cuisinière doit
rester dans la conduite d’alimentation.
Le connecteur de métal flexible pour appareils
électroménagers utilisé pour raccorder la
cuisinière à la conduite d’alimentation en gaz
doit avoir un diamètre intérieur de 5/8 po et une
longueur maximale de 5 pieds. Au Canada, les
connecteurs flexibles doivent être des
connecteurs métalliques à simple paroi d’une
longueur de moins de 6 pieds.
Raccordement de la cuisinière à
l’alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’isoler la cuisinière du système
d’alimentation en gaz en fermant sa vanne
d’arrêt pendant tout essai de pression de
l’alimentation en gaz à des pressions d’essai
égales ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
L’appareil et sa vanne d’arrêt doivent être
déconnectés du système d’alimentation en gaz
pendant tout essai de pression de ce système à
des pressions d’essai supérieures à 1/2 psi
(3,5 kPa).
Fermez la vanne d’alimentation en gaz de la
cuisinière avant de la déplacer et laissez la vanne
fermée jusqu’à ce que le nouveau raccordement
soit terminé.
Puisque des conduites rigides restreignent le
déplacement de la cuisinière, un connecteur
d’appareil métallique flexible certifié par la CSA à
l’échelle internationale est recommandée, sauf si
les codes locaux requièrent un branchement à
l’aide de conduites rigides.
Une vanne manuelle doit être installée à un
endroit accessible de la conduite de gaz à
l’extérieur de l’appareil afin de pouvoir allumer
ou couper son alimentation en gaz.
Ne réutilisez jamais un vieux connecteur lorsque
vous installez une nouvelle cuisinière.
Pour éviter les fuites de gaz, utilisez un scellant
de joint de conduite certifié sur tous les filetages
extérieurs.
1 Installez un adaptateur mâle de 1/2 po ou de
3/4 po sur le filetage intérieur NPT de la vanne
d’arrêt manuelle, en prenant soin d’appuyer
sur la vanne d’arrêt pour l’empêcher de
tourner.
19INSTALLATION
FRANÇAIS
2 Installez un adaptateur mâle de 1/2 po sur le
filetage intérieur NPT de 1/2 po à l’entrée du
régulateur de pression. Utilisez une contreclé
sur le raccord du régulateur de pression pour
éviter tout dommage.
Assurez-vous que la vanne du régulateur de
pression de gaz est en position ouverte.
aLevier en position ouverte
bLevier en position fermée
REMARQUE
Au moment de l’expédition, la vanne du
régulateur de pression est en position ouverte.
Si la cuisinière ne fonctionne pas correctement
après son installation, assurez-vous que la vanne
du régulateur est toujours ouverte.
3 Branchez un connecteur d’appareil métallique
flexible sur l’adaptateur de la cuisinière.
Positionnez la cuisinière de manière à
permettre le raccordement à la vanne d’arrêt.
4 Lorsque tous les branchements ont été
effectués, assurez-vous que toutes les
commandes de la cuisinière sont en position
OFF et que la vanne du régulateur de pression
est ouverte avant d’ouvrir la vanne
d’alimentation principale en gaz.
Des fuites de gaz peuvent se produire dans
votre système et être dangereuses. Une
fuite de gaz peut ne pas être détectée à
l’odeur.
5 Vérifiez tous les joints et les raccords des
conduites de gaz pour y détecter des fuites à
l’aide d’un liquide de détection de fuite non
corrosif, puis essuyez-le.
Les fournisseurs de gaz recommandent
d’acheter et d’installer un détecteur de gaz
approuvé par l’UL. L’installation et
l’utilisation doivent être conformes aux
directives d’installation.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de flamme pour vérifier s’il y a des
fuites de gaz.
REMARQUE
L’installation doit être conforme aux codes
locaux ou, en l’absence de codes locaux, à la
norme ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel
Gas Code ou, au Canada, au Code d’installation
du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
Mise en place du raccord flexible
Demandez à l’installateur de vous montrer où se
trouve la vanne d’arrêt de la conduite de gaz de la
cuisinière et comment la fermer au besoin.
aRégulateur de pression
bAdaptateur de 1/2 po
cAdaptateur de 1/2 po
dAlimentation en gaz dans la cuisinière
eRaccord flexible (maximum de 6 pi)
fVanne d’arrêt de la conduite de gaz
gAdaptateur de 1/2 po
hConduite de gaz de 1/2 po ou 3/4 po
Position du régulateur de pression
20 INSTALLATION
aRégulateur de pression
Réglage des volets d’air (pour la
conversion au gaz de pétrole
liquéfié)
La cuisinière est configurée en usine avec les
volets d’air réglés pour une circulation d’air
adéquate pour le gaz naturel. En cas de conversion
de la cuisinière à l’alimentation en gaz de pétrole
liquéfié, suivez les instructions fournies dans la
trousse de conversion pour régler adéquatement
les volets d’air. La conversion à l’alimentation en
gaz de pétrole liquéfié doit être effectuée par un
technicien qualifié.
Raccordement de
l’électricité
Alimentation
Circuit dédié de 120 volts, 60 Hz, correctement mis
à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou
20 ampères, ou un fusible à fusion lente.
Si une source électrique externe est utilisée,
l’appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence
de codes locaux, au Code national de l’électricité,
NFPA70, ou au Code canadien de l’électricité, CSA
C22.1-02.
Mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour assurer votre sécurité, cet appareil doit être
adéquatement mis à la terre.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise
à la terre du câble d’alimentation.
Le client doit faire vérifier la prise murale et le
circuit par un électricien qualifié afin de s’assurer
que la prise murale est correctement mise à la
terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à trois broches (mise à la terre)
qui va dans une prise à trois trous (mise à la
terre) standard, afin de minimiser la possibilité
de décharge électrique provenant de cet
appareil.
Si vous disposez d’une prise murale standard à
deux broches, vous êtes personnellement
responsable de la faire remplacer par une prise
murale à trois broches correctement mise à la
terre.
Avant de faire fonctionner l’appareil, vérifiez qu’il
est correctement mis à la terre a.
N’utilisez pas de fiche d’adaptateur. Le
débranchement du cordon d’alimentation
exerce une pression excessive sur l’adaptateur,
ce qui pourrait causer la défaillance éventuelle
de la borne de mise à la terre de l’adaptateur.
Brûleurs de surface
Assemblage des brûleurs de
surface
MISE EN GARDE
Ne faites pas fonctionner les brûleurs si les
pièces ne sont pas toutes assemblées.
1 Placez les capuchons des brûleurs et les têtes
sur la surface de cuisson.
Il y a un capuchon et une tête de brûleur de
petite, de moyenne, de grande et de très
grande taille, ainsi qu’une tête de brûleur de
forme ovale (centre).
2 Assurez-vous que les capuchons et les têtes
de brûleur soient installés aux bons endroits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

LG LSGL6335D Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à