5
6
1 2 3 4 5
2 3 41
Do not turn off or disconnect the printer.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension
et ne la débranchez pas.
Не выключайте принтер и не
отключайте его от сети питания.
Windows PC
Windows® 98, Me,
2000 Professional, XP
Home, XP Professional
Macintosh
Macintosh OS X v10.3,
10.4 +
Install the ink cartridges
Installez des cartouches d’encre
Установите картриджи с чернилами
Need more information?
Plus d’informations ?
Дополнительные сведения
Basics Guide
Guide d’utilisation
Вводное руководство
Onscreen Printer Help
Aide en ligne de l’imprimante
Интерактивная справочная
система принтера
User Guide on CD
Guide de l’utilisateur sur CD-ROM
Руководство пользователя на
компакт-диске
www.hp.com/support
Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these
cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head
at rst-time setup.
Utilisez uniquement les cartouches d’encre fournies avec l’imprimante.
L’encre de ces cartouches a été spécialement conçue pour se
mélanger à celle de la tête d’impression lors de la première
installation de l’imprimante.
Устанавливайте только картриджи с чернилами, входящие
в комплект поставки принтера. Чернила в этих картриджах
изготавливаются по специально разработанному рецепту,
рассчитанному на смешивание с чернилами в печатающей головке
при первой установке.
Important! A one-time initialization process begins after ink cartridge
installation. Mechanical noises are normal and last about 4 minutes. Do not
turn off or disconnect your printer. If the initialization is interrupted, see the
troubleshooting section of the User Guide on CD.
Important ! Après chaque installation de cartouche d’encre, l’imprimante
effectue une initialisation. Ce processus peut durer environ 4 minutes. Les bruits
mécaniques qui l’accompagnent sont normaux. Ne mettez pas l’imprimante
hors tension et ne la débranchez pas. Si l’initialisation est interrompue,
consultez la section de dépannage du guide de l’utilisateur sur CD-ROM.
Важная информация! После установки картриджа запускается процесс
инициализации, выполняемый один раз. При этом механический шум не
является признаком неисправности и может продолжаться около 4 минут.
Не выключайте принтер и не отключайте его от сети питания. Если процесс
инициализации был прерван до его завершения, см. раздел «Поиск и
устранение неисправностей» в руководстве пользователя на компакт-диске.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable until
prompted during software installation.
Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB avant d’y
être invité pendant l’installation du logiciel.
Предупреждение для пользователей Windows. Не
подсоединяйте кабель USB до отображения соответствующего
запроса в процессе установки программного обеспечения.
USB connection
Connexion USB
Подключение USB
USB connection
Connexion USB
Подключение USB
USB connection
Connexion USB
Подключение USB
Insert the CD in the computer, then click the installation icon to install the HP Photosmart software
Insérez le CD-ROM dans le lecteur de l’ordinateur, puis cliquez sur l’icône d’installation du logiciel HP Photosmart
Поместите компакт-диск в дисковод компакт-дисков, затем нажмите значок программы установки для
установки программного обеспечения HP Photosmart.
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.