Kenwood UBZ-LJ9SETE UBZ Twin Pack Licence Free Radio Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur
PMR446 FM Handfunkgeräte
UBZ-LJ9SETE (EU Version)
UBZ-LJ9SETT (UK Version)
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANOENGLISH NEDERLANDS
ESPAÑOL
2
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Inhalt Seite
1. Sicherheitshinweise
1.1 Vorsichtsmaßregeln
1.2 Informationen zum Akku
1.3 Konformitätserklärung
1.4 EU / UK-Kontaktadresse
2. Vor der Inbetriebnahme
2.1 Auspacken
2.2 Kompontenten und Funktionen
2.3 Li-Ionen Akku installieren
2.4 Laden des Akkus
2.5 Montage des Gürtelclips
2.6 Verwenden eines optionalen Headsets
3. Benutzung des Funkgerätes
3.1 Ein- und Ausschalten des Gerätes
3.2 Einstellen der Lautstärke
3.3 Senden und Empfangen
3.4 Full Reset Funktion
4. Einstellen des Funkgerätes
4.1 Wechseln von Kanälen
4.2 Rauschsperre (Squelch)
4.3 QT-Ton und DQT-Code Einstellungen
4.4 Sprachgesteuertes Senden (VOX) einrichten
4.5 Rufton
4.6 Tastenton
4.7 Roger-Beep
4.8 Feedback Tone
4.9 Akku Ladestand
4.10 Monitorfunktion
4.11 Kanalsuchlauf (Scan)
4.12 Energiesparfunktion
5. Fehlerbehebung
6. Entsorgung
7. Technische Daten
8. Garantie
9. SAR Werte
3
3
4
5
5
6
6
6
7
8
8
9
10
10
10
10
10
11
12
12
12
13
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
17
18
19
3
1. Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
Achtung: Lesen Sie diese Seiten aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewähr-
leisten.
Hinweise aufmerksam lesen!
Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Hinweise sorgfältig aufbewahren!
Sie sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für spätere Nachschlagezwecke aufbewahren.
Alle Warnhinweise beachten!
Sie sollten alle an dem Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Warnungen strikt befolgen.
1.1 Vorsichtsmaßregeln
Laden Sie Funkgerät und Akku nicht in nassem Zustand.
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Funkgerät und Akku geraten.
Verwenden Sie nur von KENWOOD empfohlenes Zubehör.
Wenn ein Teil des Funkgerätes beschädigt ist, berühren Sie nicht die beschädigten Teile.
Reduzieren Sie beim Anschluss von Kopfhörern oder einer Sprechgarnitur die Lautstärke des Funk-
gerätes. Beachten Sie auch, dass sich beim Ausschalten der Rauschsperre (Squelch) die Lautstärke
ändern kann.
Legen Sie nicht das Kabel eines Clipmikrofons mit dem Ohrhörer/Halter um Ihren Hals, während
Sie in der Nähe von Maschinen sind, in denen sich das Kabel verfangen könnte.
Legen Sie das Funkgerät nicht auf einer instabilen Fläche ab. Wenn das Funkgerät wegen
Herunterfallen oder starker Erschütterungen ein-/ausschaltet, können die Lautstärke und Kanal
kongurationen zurückgesetzt werden.
Achten Sie darauf, sich mit dem Ende der Antenne nicht am Auge zu verletzen.
Das Funkgerät nicht in Wasser tauchen.
Schalten Sie das Funkgerät zum Anschluss von Zubehör immer aus.
Das Gerät wird am Netzgerät vom Netz getrennt. Sorgen Sie dafür, dass der Stecker des Netzge-
rätes gut zugänglich ist.
Bei der Entsorgung der Batterien sind die anwendbaren gesetzlichen Vorschriften und örtlichen
Bestimmungen Ihres Landes bzw. Ihrer Region einzuhalten.
Wenn ein handelsüblicher Halsriemen verwendet wird, achten Sie darauf, dass sich der Halsriemen
nicht in Maschinenteilen in der Nähe verfängt.
Warnung!
Schalten Sie das Funkgerät an diesen Orten aus:
In explosionsfähiger Atmosphäre (entzündliches Gas, Staubpartikel, Metallpulver, Holzstaub usw.).
Beim Tanken und beim Aufenthalt an Tankstellen.
An Orten, an denen Explosionsgefahr besteht oder Sprengarbeiten stattnden.
Im Flugzeug. (Ein etwaiger Einsatz des Funkgerätes darf nur auf Anordnung und nach Weisung
der Besatzung erfolgen.)
Überall dort, wo Schilder usw. zum Ausschalten von Funkgeräten auffordern, u. a. in medizini-
schen Einrichtungen.
In der Nähe von Personen mit Herzschrittmacher.
Inhaltsverzeichnis
Inhalt Seite
1. Sicherheitshinweise
1.1 Vorsichtsmaßregeln
1.2 Informationen zum Akku
1.3 Konformitätserklärung
1.4 EU / UK-Kontaktadresse
2. Vor der Inbetriebnahme
2.1 Auspacken
2.2 Kompontenten und Funktionen
2.3 Li-Ionen Akku installieren
2.4 Laden des Akkus
2.5 Montage des Gürtelclips
2.6 Verwenden eines optionalen Headsets
3. Benutzung des Funkgerätes
3.1 Ein- und Ausschalten des Gerätes
3.2 Einstellen der Lautstärke
3.3 Senden und Empfangen
3.4 Full Reset Funktion
4. Einstellen des Funkgerätes
4.1 Wechseln von Kanälen
4.2 Rauschsperre (Squelch)
4.3 QT-Ton und DQT-Code Einstellungen
4.4 Sprachgesteuertes Senden (VOX) einrichten
4.5 Rufton
4.6 Tastenton
4.7 Roger-Beep
4.8 Feedback Tone
4.9 Akku Ladestand
4.10 Monitorfunktion
4.11 Kanalsuchlauf (Scan)
4.12 Energiesparfunktion
5. Fehlerbehebung
6. Entsorgung
7. Technische Daten
8. Garantie
9. SAR Werte
4
Vorsicht!
Modizieren Sie das Funkgerät nicht.
Legen Sie das Funkgerät während der Fahrt nicht auf oder in die Nähe von Airbags. Wenn der
Airbag auslöst, kann das Funkgerät zum Geschoss werden und den Fahrer oder Mitfahrer treffen.
Berühren Sie beim Senden nicht den Antennenanschluss, und senden Sie nicht, wenn an der
Antennenabdeckung Metall freiliegt. Es besteht Gefahr, dass Sie sich eine Hochfrequenzverbren-
nung zuziehen.
Wenn vom Funkgerät eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung ausgeht, schalten
Sie das Funkgerät sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD
Händler.
Der Gebrauch des Funkgerätes während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung versto-
ßen. Prüfen und beachten Sie die verkehrsrechtlichen Vorschriften in Ihrem Gebiet.
Setzen Sie das Funkgerät keiner extremen Hitze oder Kälte aus.
Tragen Sie den Akku nicht mit Metallgegenständen, da dabei die Batteriekontakte kurzgeschlossen
werden können.
Explosionsgefahr, wenn der Akku falsch ersetzt wird; nur mit Akkus des gleichen Typs ersetzen.
Wenn das Funkgerät in Bereichen mit trockener Umgebungsluft eingesetzt wird, können sich leicht
elektrische Ladungen aufbauen (statische Elektrizität). Wenn bei solchen Bedingungen ein Ohrhö-
rer als Zubehör eingesetzt wird, besteht die Möglichkeit, dass darüber ein Stromschlag vom Funk
gerät zum Ohr übertragen wird. Verwenden Sie nicht Ohrhörer/Mikrofonzubehörteile in Bereichen,
wo leicht statische Elektrizität erzeugt wird.
Überprüfen Sie bei der Anbringung einer handelsüblichen Halteschlaufe, dass diese strapazierfähig
ist. Schwingen Sie das Funkgerät niemals am Band hin und her; Sie könnten dabei unbeabsichtigt
eine andere Person mit dem Gerät treffen und verletzen.
1.2 Informationen zum Akku
Der Akku enthält entammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung
kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit
nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese Hinweise, welche
Behandlung sich verbietet.
Gefahr!
Den Akku nicht zerlegen oder reparieren!
Der Akku verfügt über eine Sicherheitsfunktion und eine Schutzschaltung. Wenn diese defekt sind
oder außer Kraft gesetzt werden, kann der Akku Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer
fangen.
Den Akku nicht kurzschließen!
Der Pluspol (+) und der Minuspol (-) dürfen nicht durch einen Metallgegenstand (wie z. B. einer
Büroklammer oder einem Stück Draht) miteinander verbunden werden. Tragen oder verwahren Sie
den Akku darum nicht in Behältern zusammen mit metallischen Gegenständen (Werkzeug, Metall-
schmuck, Haarklammern usw.). In einem kurzgeschlossenen Akku ießt ein hoher Strom, und der
Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen. Der überbrückende Metallgegen-
stand wird außerdem heiß.
Den Akku nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen!
Wenn der Isolierkörper schmilzt, wird die Gasentlüftung oder die Sicherheitseinrichtung beschädigt
oder der Elektrolyt entzündet. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
Den Akku nicht in der Nähe von offenen Flammen, Öfen oder anderen Hitzequellen (Orten,
an denen Temperaturen über 60°C entstehen) gebrauchen oder lagern!
Wenn durch die Hitze der Polymerseparator schmilzt, können die einzelnen Zellen intern einen Kurz-
5
schluss entwickeln, und der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
Auch wenn der Separator nicht beschädigt ist, kann sich der Akku aufblähen, verformen oder Risse
bekommen. Verwenden Sie solche Akkus nicht.
Die Batterie nicht in Wasser tauchen oder anderweitig nass werden lassen!
Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es zu einer unerwarte-
ten chemische Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer
fangen.
Vorsicht!
Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird;
extrem hohe oder niedrige Temperaturen, denen eine Batterie während der Verwendung, Lagerung
oder des Transports ausgesetzt sein kann;
niedriger Luftdruck in großer Höhe;
den Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung umgehen kann (z.B. bei
einigen Lithium-Batterietypen);
die Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen, oder das mechanische Quetschen
oder Schneiden einer Batterie;
das Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer
Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann; eine Batterie,
die einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, der zu einer Explosion oder dem Austreten
brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
1.3 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Europe B.V., dass der Funkanlagentyp [KENWOOD] UBZ-LJ9E der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.kenwood.com/cs/com/ecdoc/
Hersteller:
JVCKENWOOD Corporation
3-12. Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
1.4 EU / UK-Kontaktadresse
EU-Kontaktadresse:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, THE NETHERLANDS
UK-Kontaktadresse:
JVCKENWOOD U.K. Limited
First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH
UNITED KINGDOM
6
2. Vor der Inbetriebnahme
2.1 Auspacken
Packen Sie die Geräte vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind:
• Funkgerät UBZ-LJ9E x 2
• Li-Ionen Akku KNB-86L x 2
• Gürtelclip inkl. Schrauben x 2
• Netzgerät mit zweifach USB-Anschluss
• USB-C Ladekabel x 2
• diese Bedienungsanleitung
2.2 Komponenten und Funktionen
1 - Antenne 9 - Mikrofon
2 - Push-to-Talk-Taste - PTT 10 - LED Funktionsanzeige
3 - Funktionstaste Hoch 11 - Gürtelclip
4 - Funktionstaste Runter 12 - Li-Ionen Akku
5 - Ein / Aus / Lautstärke 13 - LED Ladeanzeige
6 - RX / TX LED 14 - USB-C Ladebuchse
7 - Lautsprecher 15 - Akku Entriegelungstaste
8 - Kopfhörer- / Mikrofonbuchse
7
2.3 Li-Ionen Akku installieren
• Richten Sie die Laschen der Batterieabdeckung an den Schlitzen des Funkgeräts aus, halten Sie dann die
Abdeckung fest und drücken Sie sie nach oben, bis ein „Klick“ zu hören ist.
• Um den Akku zu entfernen, schalten Sie bitte zuerst das Funkgerät aus, halten Sie dann die Verriege-
lungstaste des Akkus gedrückt, schieben Sie den Akku 5 mm nach hinten und ziehen Sie den Akku dann
nach oben ab.
Achtung!
Es dürfen nur Originalakkus verwendet werden.
Schließen Sie die Anschlusskontakte nicht kurz und setzen Sie den Akku keinen hohen Tempe-
raturen oder Feuer aus.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Akkupacks zu öffnen.
Installieren Sie den Akku nicht in gefährlichen Umgebungen, da Funkenbildung eine Explosion
verursachen kann.
8
2.5 Montage des Gürtelclips
Richten Sie den Gürtelclip an den Befestigungspunkten auf der Rückseite des Funkgerätes aus und befestigen
Sie ihn mit den mitgelieferten Schrauben. Verwenden Sie dazu einen geeigneten Schraubendreher. Das
Entfernen des Akkus erleichtert die Montage.
2.4 Laden des Akkus
Bitte laden Sie den Akku vor der Verwendung
vollständig auf.
• Stecken Sie das USB-Netzgerät in eine Netzsteck-
dose, und verbinden Sie das USB-C Ladekabel mit
dem Akku-Ladeanschluss des Funkgerätes und dem
USB-Anschluss des Ladegerätes. Mit dem Netzgerät
können 2 Akkus gleichzeitig geladen werden. Der
Akku kann auch ohne Funkgerät separat
aufgeladen werden.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzei-
ge rot und zeigt damit an, dass der Akku geladen
wird. Ist der Akku vollständig aufgeladen, so
wechselt die Anzeige auf grün.
Achtung!
Verwenden Sie nur das originale Netzgerät.
Bitte laden Sie den Akku nur in Innenräumen.
Ziehen Sie nach Beendigung des Ladevergangs
das USB-Kabel vom Akku ab und das Netzgerät
aus der Netzsteckdose.
9
2.6 Verwenden eines optionalen Headsets
An dieses Funkgerät können Sie Headsets mit
Kenwood Doppelklinke (2,5 / 3,5 mm) anschliessen.
Informationen zu kompatiblem Zubehör nden Sie auf
der KENWOOD-Webseite.
Heben Sie die Kunststofasche der Abdeckung
oben leicht an und drehen Sie sie vorsichtig im
Uhrzeigersinn um 90 Grad nach hinten.
• Stecken Sie die Stecker vollständig in die Klinken-
buchsen. Sollten die Klinkenstecker nicht korrekt
eingesteckt sein, so können Kontaktfehler
auftreten und Rauschen verursachen. Falls das
Headset mit einer PTT-Taste ausgestattet ist, kann
diese entsprechend verwendet werden.
Achtung!
Um Hörschäden vorzubeugen, reduzieren Sie bitte
vor der Verwendung eines Headsets die Lautstärke
des Funkgerätes.
10
3. Benutzung des Funkgerätes
3.1 Ein- und Ausschalten des Gerätes
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn über den Rastpunkt, um das Funkgerät einzuschal-
ten. Die LED-Anzeige leuchtet komplett auf, der Ladezustand des Akkus und der aktuelle Funkkanal
werden kurz angezeigt. Danach geht das Gerät in den Standby-Modus. Um das Funkgerät auszu-
schalten, drehen Sie den Lautstärkeregler über den Rastpunkt hinaus in die andere Richtung.
3.2 Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen und gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
3.3 Senden und Empfangen
Im eingeschalteten Zustand bendet sich das Funkgerät im Modus „Empfang“ und kann Sprache
oder Tonsignale auf dem eingestellten Kanal empfangen. Um eine Nachricht zu senden, drücken Sie
die Sendetaste „PTT“ und sprechen in das Mikrofon. Halten Sie die <PTT-Taste> so lange gedrückt,
bis Sie die Übertragung beendet haben. Danach geht das Funkgerät automatisch wieder in den
Empfangsmodus. Für eine optimale Sprachübertragung sollte beim Senden das Mikrofon ca. 2 - 3
Zentimeter vom Mund entfernt sein.
Hinweis: Beide Funkgeräte müssen auf den gleichen Kanal und den gleichen QT/DQT-Code
eingestellt sein. Wird die <PTT-Taste> losgelassen so ertönt, wenn aktiviert, am anderen Gerät ein
Tonsignal (Roger Beep) um zu signalisieren, dass der Sendevorgang beendet wurde. Informationen
dazu unter „Einstellen des Funkgerätes“ in dieser Bedienungsanleitung.
3.4 Full Reset Funktion
Um das Funkgerät in den Werkszustand zu versetzen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Halten Sie die Tasten <Funktionstaste Hoch> und <Funktionstaste Runter> gleichzeitig für 3
Sekunden gedrückt. Die orange LED zeigt den Start des Full Reset an. Nach erfolgreichem Reset
erscheint “LJ9” im Display.
11
4. Einstellen des Funkgerätes
Um Einstellungen, wie z.B. Kanalwahl oder QT/DQT-Code vorzunehmen, besitzt dieses Funkgerät ein
Einstellmenü. Dieses Menü wird wie folgt bedient:
• Ein langer Druck auf die Taste <Funktionstaste Hoch> schaltet in die erste Menüebene. Jeder
weitere lange Tastendruck schaltet eine Ebene weiter.
• Im jeweiligen Menü werden die Einstellungen durch einen kurzen Druck auf die Tasten
<Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter> vorgenommen
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus
Hinweis: Werden 10 Sekunden lang keine Tasten gedrückt, so wird das Einstellmenü beendet und
das Gerät bendet sich wieder im Empfangsmodus.
Einstellmenü Übersicht:
Ebene Funktion Einstellungen Anzeige
0Empfangs-
modus
1 Kanalwahl CH01 - CH32
2Squelch
Level SQ 0 - SQ 9
3QT/DQT-
Code
OFF,
CT01 - CT38,
DT01 - DT83
4 VOX V.of / 1 / 2 / 3
5 Rufton CA01 - CA20
6 Tastenton KTOF / KTOn
7 Roger Beep RBOF / RBOn
8Feedback
Tone FTOF / FTOn
9Akku
Ladestand 3 / 2 / 1 / 0
12
4.1 Wechseln von Kanälen
Um auf einen anderen Kanal zu wechseln, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 1 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, die aktuelle Kanalnummer blinkt
im Display.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte Kanal eingestellt werden
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
Achtung: Die Kanäle 1 bis 16 sind standardmäßig verfügbar. Die Kanäle 17 bis 32 müssen vom
Benutzer aktiviert werden. Die Kanäle 17 bis 32 dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen
diese Frequenzen von den Behörden zugelassen sind
Um die Kanäle 17 bis 32 zu aktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Halten Sie die <PTT-Taste> und die <Funktionstaste Runter> gedrückt und schalten Sie das
Funkgerät ein. Lassen Sie beide Tasten nach 3 Sekunden los, nun sind 32 Kanäle aktiviert.
Um die Kanäle 17 bis 32 zu deaktivieren, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Halten Sie <Funktionstaste Hoch> & <Funktionstaste Runter> gedrückt und schalten Sie das
Funkgerät ein. Lassen Sie beide Tasten nach 3 Sekunden los. Das Funkgerät führt einen vollständi-
gen Reset durch und bendet sich dann im 16-Kanal-Modus..
4.2 Rauschsperre (Squelch)
Mit der Einstellung des Rauschsperrenpegels legen Sie fest, bis zu welcher Stärke des ankommenden
Signals das Funkgerät stummgeschaltet bleibt. Das bedeutet, je höher der Pegel eingestellt ist, um so
stärker muss das eingehende Signal sein damit es hörbar wird. Sie können den Pegel zwischen „0“
und „9“ einstellen, wobei „3“ die Standardeinstellung ist. Um die Einstellungen zu ändern, gehen
Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 2 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und die aktuelle Einstellung wird
blinkend im Display angezeigt.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte Wert (0 - 9) eingestellt werden
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
4.3
QT-Ton und DQT-Code Einstellungen
QT und DQT sind Funktionen, die unerwünschte Signale auf Ihrem Kanal zurückweisen. Sie hören
einen Ruf nur, wenn Sie ein Signal erhalten, das einen passenden QT-Ton bzw. DQT-Code enthält.
Wenn ein Ruf mit einem anderen Ton bzw. Code empfangen wird, bleibt die Squelch- Funktion aktiv,
und Sie hören diesen Ruf nicht. Ebenso muss die Empfangsstation einen passenden Ton bzw. Code
haben, um Ihren Ruf zu hören, wenn Sie mit QT oder DQT senden.
Bitte beachten Sie, dass Dritte Ihre Rufe weiterhin hören können, wenn sie ihr Funkgerät auf den
gleichen Ton bzw. Code einstellen. Um die Einstellungen zu ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 3 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und die aktuelle Einstellung wird
blinkend im Display angezeigt.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte QT- oder DQT-Code eingestellt werden.
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
13
Die KENWOOD QT/DQT-Standardeinstellungen für jeden Kanal sind in der nachfolgenden
Tabelle aufgeführt. Eine vollständige Liste nden Sie auf Seite 20 dieser Bedienungsanleitung.
Ka. Freq. (MHz) QT/DQT Ka. Freq. (MHz) QT/DQT
1 446.00625 CT10 / 94.8 Hz 17* 446.10625 CT10 / 94.8 Hz
2 446.09375 CT08 / 88.5 Hz 18* 446.19375 CT08 / 88.5 Hz
3 446.03125 CT13 / 103.5 Hz 19* 446.13125 CT13 / 103.5 Hz
4 446.06875 CT05 / 79.7 Hz 20* 446.16875 CT05 / 79.7 Hz
5 446.04375 CT17 / 118.8 Hz 21* 446.14375 CT17 / 118.8 Hz
6 446.01875 CT18 / 123.0 Hz 22* 446.11875 CT18 / 123.0 Hz
7 446.08125 CT19 / 127.3 Hz 23* 446.18125 CT19 / 127.3 Hz
8 446.05625 CT07 / 85.4 Hz 24* 446.15625 CT07 / 85.4 Hz
9 446.00625 CT14 / 107.2 Hz 25* 446.10625 CT14 / 107.2 Hz
10 446.09375 CT15 / 110.9 Hz 26* 446.19375 CT15 / 110.9 Hz
11 446.03125 CT16 / 114.8 Hz 27* 446.13125 CT16 / 114.8 Hz
12 446.06875 CT06 / 82.5 Hz 28* 446.16875 CT06 / 82.5 Hz
13 446.04375 DT20 / D132N 29* 446.14375 DT20 / D132N
14 446.01875 DT24 / D155N 30* 446.11875 DT24 / D155N
15 446.05625 DT21 / D134N 31* 446.15625 DT21 / D134N
16 446.08125 DT33 / D243N 32* 446.18125 DT33 / D243N
*Die Kanäle 1 bis 16 sind standardmäßig verfügbar. Die Kanäle 17 bis 32 müssen vom Benutzer
aktiviert werden. Die Kanäle 17 bis 32 dürfen nur in Ländern verwendet werden, in denen diese
Frequenzen von den Behörden zugelassen sind.
4.4 Sprachgesteuertes Senden (VOX) einrichten
Das Funkgerät ist in der Lage, stimmgesteuert (VOX) zu senden. Im VOX-Modus sendet das Funkgerät
ein Signal, wenn es durch Ihre Stimme oder andere Geräusche in Ihrer Umgebung aktiviert wird. Die
Empndlichkeit ist ein 3 Stufen (1/2/3) einstellbar, wobei Stufe 3 die empndlichste Stufe ist.
Um die Einstellungen zu ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 4 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und die aktuelle Einstellung wird
blinkend im Display angezeigt.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte Wert (V.OF - V. 3) eingestellt werden
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
14
Hinweis: Drücken der <PTT-Taste> beendet VOX-Modus. Die Verwendung dieser Funktion in lauten
oder windigen Umgebungen ist nicht empfohlen.
4.5 Rufton
Rufsignaltöne helfen, sich gegenüber anderen Teilnehmern zu identizieren und sie über Ihren Ruf zu
informieren. Dazu stehen 20 verschiedene Signaltöne (CA01 - CA20) zur Verfügung.
Wenn jeder Teilnehmer einen anderen Ton verwendet, ist der Rufer leicht zu erkennen. Der Rufton
wird ausgelöst, indem die <PTT-Taste> gedrückt und gehalten wird und dann zusätzlich ein kurzer
Druck der Taste <Funktionstaste Hoch> erfolgt.
Um die Einstellungen zu ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 5 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und die aktuelle Einstellung wird
blinkend im Display angezeigt.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte Wert (CA01 - CA20) eingestellt werden
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
4.6 Tastenton ein/aus
Ist der Tastenton aktiviert, so gibt das Funkgerät beim Drücken von Tasten eine akustische Rück-
meldung. Sie können den Tastenton ein- oder ausschalten (KTOF / KTOn). Um die Einstellungen zu
ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 6 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und die aktuelle Einstellung wird
blinkend im Display angezeigt.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte Wert (KTOF / KTOn) eingestellt werden
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
4.7 Roger-Beep ein/aus
Der Roger-Beep ist ein vom Funkgerät generiertes Tonsignal, das automatisch am Ende jedes
Sendevorgangs übertragen wird. Dies signalisiert der Gegenstelle, dass Sie Ihren Ruf beendet haben.
Sie können den Roger-Beep ein- oder ausschalten (RBOF / RBOn). Um die Einstellungen zu ändern,
gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 7 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und die aktuelle Einstellung wird
blinkend im Display angezeigt.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte Wert (RBOF / RBOn) eingestellt werden
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
4.8 Feedback-Ton ein/aus
Der Feedback-Ton ist ein vom Funkgerät generierter Ton, der dem Sender eines Ruftons (siehe Punkt
4.5) am eigenen Gerät Rückmeldung gibt, dass der Klingelton gerade bei der Gegenstelle zu hören
ist, indem der gleiche Ton zeitgleich am eigenen Gerät ertönt. Sie können den Feedback-Ton ein- oder
ausschalten (FTOn / FTOF). Um die Einstellung zu ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 8 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und die aktuelle Einstellung wird
blinkend im Display angezeigt.
• Durch kurzen Druck auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder <Funktionstaste Runter>
kann der gewünschte Wert (FTOn / FTOF) eingestellt werden
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
15
4.9 Akku Ladestand
Der Akku Ladestand wird über Balkensymbole angezeigt. Zusätzlich ertönt bei niedrigem Akkustand
ein Signalton und die Ladeanzeige blinkt rot.
Um den Akku Ladestand anzuzeigen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 9 x lang auf die Taste <Funktionstaste Hoch>, und der aktuelle Ladestand wird im
Display angezeigt.
• Durch Drücken der <PTT-Taste> wird das Einstellmenü beendet, und dass Funkgerät bendet sich
wieder im Empfangsmodus.
4.10 Monitorfunktion
Die Monitorfunktion kann dazu verwendet werden, um schwächere Signale auf dem aktuellen Kanal
zu empfangen. Die Überwachung schalten Sie wie folgt ein:
• Durch kurzen Druck auf die Taste <Funktionstaste Runter> kann die Funktion ein- und
ausgeschaltet werden.
Hinweis: Die Monitorfunktion funktioniert unabhängig vom eingestellten QT- oder DQT-Code.
4.11 Kanalsuchlauf (Scan)
Mit dem Kanalsuchlauf können Sie nach aktiven Kanälen suchen. Wird ein entsprechender Kanal
gefunden, stoppt der Suchlauf und die Kommunikation wird wiedergegeben. Endet die Übertragung
auf dem gefundenen Kanal, wird der Kanalsuchlauf automatisch fortgesetzt.
Um den Kanalsuchlauf zu starten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Drücken Sie 1 x lang auf die Taste <Funktionstaste Runter>, und der Suchlauf von Kanal 1 bis
Kanal 16 (oder Kanal 1 bis 32, je nach Einstellung) wird gestartet.
• Wenn Sie während des Suchlaufs kurz auf die Tasten <Funktionstaste Hoch> oder
<Funktionstaste Runter> drücken, wird die Reihenfolge des Suchlaufs umgekehrt.
Hinweis:
Wenn Sie die <PTT-Taste> drücken, während Sie einen gefunden Kanal abhören, geht das
Funkgerät auf dem aktuellen Kanal zurück in den Standby-Modus.
4.12 Energiesparfunktion
Wird das Funktgerät länger als 10 Sekunden nicht verwendet, so schaltet es automatisch in den Ener-
giesparmodus. Dies hat keinen Einuss auf den Empfang von Übertragungen und der Normalmodus
wird automatisch wieder aktiviert, sobald ein Signal erkannt wird.
Akku voll
Akku 2/3 geladen
Akku 1/3 geladen
Akku leer
16
5. Fehlerbehebung
Hinweise zur Fehlersuche
Problem Lösung
Das Funkgerät lässt sich nicht einschalten.
• Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku
oder ersetzen Sie die Batterien.
• Der Akku ist nicht korrekt eingesetzt.
Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn
wieder ein.
Bei wiederholter Auadung des Akkus
verschlechtert sich die Akkuleistung.
• Die Lebensdauer des Akkus ist erschöpft.
Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.
Sie können die anderen Gruppenmitglieder
nicht hören oder mit Ihnen sprechen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den gleichen
Kanal und QT/DQT- Einstellungen wie die
anderen Gruppenmitglieder verwenden.
• Die anderen Gruppenmitglieder sind zu
weit entfernt. Vergewissern Sie sich, dass Sie
sich in der Reichweite der anderen Funkgeräte
benden.
Andere Funkteilnehmer (außer Gruppenmit-
glieder) sind auf dem Kanal zu hören.
• Ändern Sie die DQ/DQT-Einstellungen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Grup-
penmitglieder die Einstellungen auf ihren
Funkgeräten ändern, um zu den neuen QT/
DQT-Einstellungen zu passen.
Hinweis:
Sollte das Problem weiterhin bestehen, so wenden Sie sich bitte an den KENWOOD-Service.
6. Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Informationen zur Entsorgung in der Türkei nden Sie in türkischer Sprache auf Seite 18.
17
Frequenzbereich 446,0 - 446,2 MHz (PMR446)
Kanäle 32
Untercodes QT 38 + DQT 83
Hochfrequenz-Leistung ≤ 500mW ERP
Maximale Sendeleistung max. 26,59 dBm
Reichweite bis zu 6 km*
Betriebstemperatur -20°C bis +55°C
Betriebsspannung 3,7 V
Schutzart IP32
Betriebszeit / Ladezeit max. 18 Std.* / ca. 3 Std.
Abmessungen (B x H x T) 52 x 157 x 28 mm
Gewicht inkl. Akku & Gürtelclip 138 g
* Kann je nach Gelände und Bedingungen variieren.
Li-Ionen Akku
Typ KNB-86L
Spannung 3,7 V
Kapazität 1150 mAh
Energiegehalt 4,3 Wh
UN Nummer UN3481 Lithium-Ionen-Batterien, enthalten /
verpackt in der Ausstattung
Netzgerät
Hersteller Netzgerät
SHENZHEN MERRYKING ELECTROINCS CO., LTD.
801, Bldg B, No. 1, Tianyang 2nd Road, Oriental
Community, Songgang Street, Bao’an District,
Shenzhen 518105, Guangdong, CHINA
Marke und Modellkennung Ladegerät MKC-0502000VEUT / MKC-0502000VUKT
Eingangsspannung Wechselspannung 100 - 240 V
Eingangswechselstromfrequenz 50 / 60 Hz
Ausgangspannung / -strom / -leistung Gleichspannung 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W
Durchschnittliche aktiver Wirkungsgrad im
Betrieb
81,1 %
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb 0,07 W
Technische Änderungen vorbehalten.
7. Technische Daten UBZ-LJ9E
18
8. Garantie
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses KENWOOD-Produkts. Sollte
dieses Produkt unter normalen Betriebsbedingungen Material- oder
Verarbeitungsmängel aufweisen, werden wir diese in Übereinstim-
mung mit den geltenden Garantiebedingungen kostenlos beseitigen
beziehungsweise das Gerät umtauschen.
Ausgenommen von den Garantieleistungen sind Verbrauchs- oder
Verschleißteile, die im Rahmen des normalen Kundendienstes auszu-
tauschen sind wie zum Beispiel wiederauadbare Akkus.
Kontaktadresse:
JVCKENWOOD DEUTSCHLAND GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel
Tel. 06101 / 4988-0, www.kenwood.de
Entsorgung in der Türkei:
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Pillerin İmhası Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerine
sahip olan ülkelerde geçerlidir).
Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürün ve piller evsel atı k çöpleri ile birlikte atılamaz.
Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihaz ve piller, bu tür maddeleri ve bunların yan ürünlerini iş
lemeye elverişli bir geri kazanım tesisine gönderilmelidir.
Size en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğrenmek üzere yerel yetkililerinize danışın.
Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma y öntemleri, sadece öz kaynakların korunmasına
yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza ve çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye
yardımcı olur.
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik
Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
19
9. SAR Werte für das Funkgerät UBZ-LJ9E
Modell SAR Frontseite SAR Rückseite
UBZ-LJ9E 0,4 W/kg 0,45 W/kg
HF-Grenzwerte für das Funkgerät UBZ-LJ9E
ACHTUNG:
Bevor Sie dieses PMR446-Funkgerät verwenden, lesen Sie diese einfache Anleitung.
Dieses PMR446-Funkgerät verwendet elektromagnetische Hochfrequenz (HF), um die Kom-
munikation zwischen zwei oder mehreren Benutzern über eine Entfernung zu ermöglichen.
Er verwendet Radiofrequenz (RF)-Energie oder Funkwellen, um Anrufe zu senden und zu
empfangen.
Das KENWOOD Funkgerät UBZ-LJ9E wurde so entwickelt, hergestellt und getestet, dass es
der Empfehlung 1999/519/EC der EU für HF-Exposition Grenzwerte entspricht.
Diese Grenzwerte geben empfohlene Expositionswerte für die Allgemeinheit vor.
Um die HF-Belastung innerhalb der zulässigen Grenzwerte zu halten, sollten Sie nicht länger
als 50 % der gesamten Nutzungszeit des Funkgerätes senden.
Das Senden von mehr als 50 % der Gesamtbetriebszeit kann die Grenzwerte gemäß den
FCC-HF-Expositionsanforderungen überschreiten.
Um die Einhaltung der Grenzwerte sicherzustellen, halten Sie das Funkgerät senkrecht vor Ihr
Gesicht, wobei das Mikrofon und andere Teile des Funkgerätes einschließlich der Antenne
mindestens 2,5 cm von der Nase oder den Lippen entfernt sind.
Ein größerer Abstand zwischen Ihrem Gesicht und der Antenne verringert die HF-Belastung.
© 2022
QT-Codes
CT01/67.0 Hz CT14/107.2 Hz CT27/167.9 Hz CT02/71.9 Hz CT15/110.9 Hz
CT28/173.8 Hz CT03/74.4 Hz CT16/114.8 Hz CT29/179.9 Hz CT04/77.0 Hz
CT17/118.8 Hz CT30/186.2 Hz CT05/79.7 Hz CT18/123.0 Hz CT31/192.8 Hz
CT06/82.5 Hz CT19/127.3 Hz CT32/203.5 Hz CT07/85.4 Hz CT20/131.8 Hz
CT33/210.7 Hz CT08/88.5 Hz CT21/136.5 Hz CT34/218.1 Hz CT09/91.5 Hz
CT22/141.3 Hz CT35/225.7 Hz CT10/94.8 Hz CT23/146.2 Hz CT36/233.6 Hz
CT11/97.4 Hz CT24/151.4 Hz CT37/241.8 Hz CT12/100.0 Hz CT25/156.7 Hz
CT38/250.3 Hz CT13/103.5 Hz CT26/162.2 Hz
DQT-Codes
DT01/D023N DT29/D174N DT57/D445N DT02/D025N DT30/D205N
DT58/D464N DT03/D026N DT31/D223N DT59/D465N DT04/D031N
DT32/D226N DT60/D466N DT05/D032N DT33/D243N DT61/D503N
DT06/D043N DT34/D244N DT62/D506N DT07/D047N DT35/D245N
DT63/D516N DT08/D051N DT36/D251N DT64/D532N DT09/D054N
DT37/D261N DT65/D546N DT10/D065N DT38/D263N DT66/D565N
DT11/D071N DT39/D265N DT67/D606N DT12/D072N DT40/D271N
DT68/D612N DT13/D073N DT41/D306N DT69/D624N DT14/D074N
DT42/D311N DT70/D627N DT15/D114N DT43/D315N DT71/D631N
DT16/D115N DT44/D331N DT72/D632N DT17/D116N DT45/D343N
DT73/D654N DT18/D125N DT46/D346N DT74/D662N DT19/D131N
DT47/D351N DT75/D664N DT20/D132N DT48/D364N DT76/D703N
DT21/D134N DT49/D365N DT77/D712N DT22/D143N DT50/D371N
DT78/D723N DT23/D152N DT51/D411N DT79/D731N DT24/D155N
DT52/D412N DT80/D732N DT25/D156N DT53/D413N DT81/D734N
DT26/D162N DT54/D423N DT82/D743N DT27/D165N DT55/D431N
DT83/D754N DT28/D172N DT56/D432N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Kenwood UBZ-LJ9SETE UBZ Twin Pack Licence Free Radio Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur