Lopi AGP Pellet Stove Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
AGP FS
Poêle à granulés
Horizontal ou Vertical du Vent
• Poêle autoportant
Mobile Home approuvé
Classe une réfection de
cheminée
Foyer poêle dans la cheminée de
maçonnerie existante, cheminée
de maçonnerie ou foyer Z.C.
-- Veuillez lire ce manuel en entier avant
l'installation et l'utilisation de ce chauffage
de chambre de combustion pellet. Échec
de suivre ces instructions pourrait
entraîner des dommages matériels,
blessures ou même la mort.
-- Contacter la construction locale ou feu de
fonctionnaires sur les restrictions et
exigences de l'inspection d'installation
dans votre région.
-- Enregistrer ces instructions.
Testés et classés par:
ASTM E1509 ULC-S627
Installateur: Après l'installation de rendre ce manuel du
propriétaire de la maison et expliquer le
fonctionnement de ce poêle.
Consommateur: Conserver ce manuel pour future
référence.
$10.00 Copyright 2022, T.I.
Part # 100-01566-FR 4/11/22
Travis Industries, Inc.
www.travisproducts.com
12521 Harbour Reach Drive SW
Mukilteo, WA 98275
2 Introduction
© Travis Industries 4/11/22- 1566 AGP Stove
Introduction
Nous vous accueillons comme un nouveau propriétaire d'un réchauffeur de pellet AGP. En achetant
un AGP vous avez rejoint les rangs croissantes des personnes concernées, dont le choix d'un
système d'énergie reflète tant une préoccupation pour l'environnement et de l'esthétique. L'amp est
l'un des meilleurs radiateurs maison partout dans le monde. Ce manuel explique l'installation,
d'exploitation et la maintenance de ce chauffage à combustion de granules. Veuillez vous familiariser
avec ce manuel de l'avant le fonctionnement de votre appareil de chauffage et de sauver le manuel
pour référence future. Inclus sont des conseils utiles et des suggestions qui feront l'installation et le
fonctionnement de votre chauffage à nouveau une expérience plus facile et plus agréable. Nous
offrons notre soutien continu et des conseils pour vous aider à atteindre le maximum de profit et la
jouissance de votre chauffe-eau.
Renseignements importants
ucun autre chauffage AGP n'a le même numéro de
série que le vôtre. Le numéro de série est sur
l'étiquette de sécurité à l'arrière de l'appareil.
Ce numéro de série sera nécessaire dans le cas où
vous avez besoin de service de tout type.
Ce numéro de série sera nécessaire au cas où vous
auriez besoin d'un service de quelque type que ce soit.
Modèle: AGP FS Poêle à granulés
Numéro de série:
date d'achat:
Acheté de:
Enregistrez votre garantie en ligne sur:
traviswarranty.com
Enregistrez votre acte de vente.
Pour bénéficier d'une couverture complète de la
garantie, vous devrez présenter une preuve de la
date à laquelle vous avez acheté votre appareil de
chauffage.
Nous vous suggérons de joindre votre acte de
vente à cette page afin que vous ayez toutes les
informations dont vous avez besoin en un seul
endroit en cas de besoin de service ou
d'information.
Table des matières 3
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Introduction .............................................................. 2
Renseignements importants ................................... 2
Spécifications de chauffage .................................... 7
Dimensions ............................................................... 7
DimensioSpécifications électriquesns ................... 7
Carburant .................................................................. 7
Émissions ................................................................. 7
Efficacité ................................................................... 7
Avant que tu commences ........................................ 8
Liste de colisage ...................................................... 8
Éléments requis ....................................................... 8
Options d'installation ............................................... 8
Planification de l'installation ................................... 9
Emplacement du poêle ............................................ 9
Exigences de protection du sol .............................. 9
Exigences électriques ............................................. 9
Liquidations ............................................................ 10
Installations droites ............................................. 10
Installations en coin ............................................ 10
Ventilation du poêle à granulés ............................ 11
Distance de ventilation maximale ........................ 11
Type d'évent à granulés ...................................... 12
Installation de l'évent à granulés ......................... 12
Terminaison d'évent à granulés .......................... 12
Exigences relatives aux maisons mobiles ........... 13
Air extérieur (Utilisé pour la combustion Utilisez la
pièce #99200136) .................................................... 13
Exigences d'installation en alcôve ....................... 14
Ajustement du restricteur ..................................... 14
Exemples d'installation ......................................... 15
Avis de sécurité ...................................................... 21
Emplacement des contrôles.................................. 21
Chargement des granulés ..................................... 23
Démarrer le chauffage pour la première fois ....... 23
Durcissement de la peinture ............................... 23
Mode Manuel .......................................................... 24
TSTAT (Thermostat) Mode .................................... 26
Séquence de démarrage (Allumeur) .................... 28
Des pannes de courant .......................................... 28
Mode manuel .......................................................... 28
TSTAT Mode ........................................................... 28
Sons de fonctionnement normaux ....................... 29
Entretien du poêle .................................................. 30
Tableau de dépannage .......................................... 44
Pièces de rechange ................................................ 44
Pièces de porte ................................................... 44
Schéma de câblage ................................................ 45
Installation du thermostat (facultatif) ................... 46
Kit d'air extérieur .................................................... 46
4
Précautions de sécurité
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
CHAUD TOUT EN OPÉRATION.
GARDER LES ENFANTS, DES
VÊTEMENTS ET DES MEUBLES
PLUS LOIN. CONTACT PEUT
CAUSER DES BRÛLURES DE LA
PEAU.
Éduquer tous les enfants du danger
d'un chauffage à haute température.
Jeunes enfants doivent être
supervisés lorsqu'ils sont dans la
même pièce que l'appareil de
chauffage.
Contactez vos représentants locaux
de construction afin d'obtenir un
permis et des informations sur les
restrictions d'installation ou les
exigences d'inspection dans votre
région. Aviser votre compagnie
d'assurance de cet appareil ainsi.
Cendres devraient être placés dans
un contenant de métal avec un
couvercle hermétique. Le conteneur
fermé des cendres doit être placé
sur un plancher non combustible,
ou sur le terrain, bien loin de tous
les matériaux combustibles,
élimination finale en attente. Si les
cendres sont éliminés par
enfouissement dans le sol ou
autrement localement dispersés, ils
devraient être conservés dans le
Jamais utiliser l'essence, carburant
essence-lanterne, kérosène,
charbon liquide plus léger ou
liquides semblables pour démarrer
ou « rafraîchir » un feu dans
l'appareil de chauffage. Gardez tous
ces liquides bien loin de l'appareil
de chauffage alors qu'il est utilisé.
Ne pas stocker les combustibles
solides ou placer ce combustible
dans les dégagements d'installation
dhff d l'
Débranchez pas l'appareil de
chauffage si vous suspectez une
défaillance. Tournez le
commutateur de MODE « Off » et
inspecter périodiquement l'appareil
de chauffage.
Ne fonctionnent pas le radiateur si
vous sentez une odeur fumée
provenant de l'appareil de
chauffage. Tournez le commutateur
MODE « OFF », surveiller votre
appareil de chauffage et appelez
votre revendeur.
Jamais essayer de réparer ou de
remplacer une partie quelconque de
l'appareil de chauffage, sauf si des
instructions sont données dans ce
manuel. Tous les autre travaux
doivent être fait par un technicien
qualifié.
La porte de la visualisation et
l'ashpan doivent être fermés et
verrouillés au cours de l'opération.
Cette unité doit être correctement
installée pour empêcher la
possibilité d'une maison en feu. Les
instructions doivent être respectées
strictement. Ne pas utiliser les
méthodes de fortune ou de
compromis dans l'installation.
Ce chauffage est conçu et approuvé
pour des granules combustibles de
bois seulement.
Ne brûlez jamais du bois non
séché, du bois traité, du papier
coloré, du carton, des solvants, des
déchets ou des déchets dans cet
appareil.
Ok
Gas
ASHES
Précautions de sécurité
5
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Laisser l'appareil refroidir
complètement avant d'effectuer tout
entretien ou de nettoyage.
Maintenir le joint de porte et le verre
et les conserver en bon état.
Ne fonctionnent pas ce dispositif de
chauffage avec du verre brisé ou
manquant.
Ne pas slam la porte ou frapper le
verre.
Aviser votre concessionnaire afin de
remplacer le verre si verre sur cet
appareil est brisé ou endommagé.
Ne fonctionnent pas la chauffe si la
flamme devient sombre et fuligineux
de si les débordements de la firepot
avec les boulettes. Tournez le
commutateur de MODE « Off » et
inspecter périodiquement l'appareil
de chauffage (voir "d'exploitation de
votre chauffe- Mode manuel").
Ne placez pas vêtements ou autres
articles inflammables sur ou près de
cet appareil.
L'appareil de chauffage ne
fonctionne pas pendant une panne
d'électricité.
Cet appareil de chauffage doit être
connecté à un V. standard115, 60
Hz fondée sur la prise électrique.
Ne pas utiliser un bouchon
adaptateur ou couper le bouchon de
mise à la terre. Route pas le cordon
électrique dessous, devant ou sur
l'appareil de chauffage.
Conserver les objets étrangers de la
trémie.
Le système d'échappement doit être
parfaitement étanche et
correctement installé. Les joints de
vent de granulés doivent être
scellés avec RTV 500
o
F. (260
o
C.)
scellant de silicone.
Votre appareil de chauffage
nécessite l'entretien périodique et le
nettoyage (voir « Entretien de poêle
»). Défaut d'entretien de votre
chauffe-eau peut entraîner une
accumulation de suie, de créosote
et de cendres et de fumée
déversement ou d'incendie dans
votre maison.
Lorsqu'il est installé dans une
maison mobile, l'appareil de
chauffage doit être boulonné au
plancher, en dehors de l'air et non
ÊTREINSTALLÉES IN THE
BEDROOM (conformément aux
exigences de la H.U.D.). Vérifier
avec les responsables locaux de
construction.
6
Précautions de sécurité
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Ne jetez pas ce manuel plus loin.
Ce manuel a fonctionnement
important et instructions d'entretien
que vous aurez besoin à un
moment ultérieur. Suivez toujours
les instructions de ce manuel.
Coupez l'alimentation avant
d'effectuer tout entretien.
Le système d'échappement doit être
vérifié au moins deux fois l'an pour
toute accumulation de suie ou de
créosote.
Travis Industries, Inc. n'accorde
aucune garantie, implicite ou a
déclaré, pour l'installation ou
l'entretien de votre appareil et
n'assume aucune responsabilité
de toute conséquence
damage(s).
NE PAS INSTALLER UN CLAPET DANS LE SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT DE L'ÉVACUATION DE CETTE UNITÉ.
NE PAS CONNECTER L'UNITÉ POUR UNE CHEMINÉE QUI DESSERT UN AUTRE APPAREIL.
INSTALLER ÉVENT À AUTORISATIONS SPÉCIFIÉES PAR LE FABRICANT DE CHEMINÉE.
Pour un appareil de chauffage salle destiné à être utilisés dans une maison préfabriquées, l'étiquette «avertissement»
et l'énoncé suivant ou son équivalent: «Ne pas installer dans SLEEPING ROOM» ; le label «prudence» et l'énoncé
suivant ou son équivalent : l'intégrité de la maisons plancher structurel, de mur et de plafond/toit doit être
maintenue.
Suie et cendres volantes : la Formation et la nécessité pour l'enlèvement – les produits de combustion contiendra des
petites particules de cendres volantes. Les cendres volantes recueillera dans le gaz d'échappement, système de
ventilation et limiter le débit des gaz de combustion. Une combustion incomplète, comme se produit lors du
démarrage, arrêt, ou le fonctionnement incorrect de l'appareil de chauffage salle mènera à une formation de suie qui
recueillera dans le gaz d'échappement, système de ventilation. Le gaz d'échappement, système de ventilation doit être
inspecté au moins une fois chaque année pour déterminer si le nettoyage est nécessaire.
JAMAIS UTILISER SUBSTITUT MATÉRIAUX FINS SUR CET APPAREIL.
Établir une routine pour combustible, brûleur bois et technique de tir. Vérifier pour l'accumulation de créosote
quotidiennement jusqu'à ce que vous savez comment souvent nettoyer l'appareil de sécurité de l'exploitation. Sachez
que le feu le plus chaud, moins la créosote est déposée, et nettoyage hebdomadaire peut être nécessaire dans les
temps doux même si nettoyage mensuel peut être suffisamment dans les mois les plus froids. Communiquez avec
votre autorité d'incendie municipaux ou provinciaux pour plus d'informations sur la façon de gérer un feu de cheminée.
Avoir un plan clairement en place pour savoir comment gérer un incendie de cheminée.
Détecteurs de fumée et de CO: Assurez-vous que votre maison dispose d'un détecteur de fumée fonctionnel, en particulier à
proximité des chambres. Nous vous recommandons d'avoir un détecteur de fumée et/ou de CO dans la même pièce que le
poêle à bois pour plus de sécurité.
Avertissement concernant la proposition 65 : les combustibles utilisés dans les appareils à gaz, à bois ou à mazout, et les
produits de combustion de ces combustibles, contiennent des produits chimiques connus de l'État de Californie pour causer le
cancer, des malformations congénitales et d'autres problèmes de reproduction.
California Health & Safety Code Sec. 25249.6
Ce poêle à bois a un faible taux de combustion minimum défini par le fabricant qui ne doit pas être modifié. Il est contraire aux
réglementations fédérales de modifier ce réglage, sinon d'utiliser ce poêle à bois d'une manière incompatible avec les
instructions d'utilisation de ce manuel.
Brevets américains et étrangers en instance.
This
Manual
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
7
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Spécifications de chauffage
Capacité de chauffage maximale approximative (en pieds carrés)* .............................. 800 à 2 000 m². Pieds
BTU par heure (entrée nette) ......................................................................................... 12 806 à 43 428
BTU par heure (sortie nette) .......................................................................................... 8 959 à 34 738
Efficacité globale (LHV) ................................................................................................. 80,8 %
Efficacité globale (HHV) ................................................................................................. 75,6%
Taux de combustion (livres par heure)** ........................................................................ 1.4 à 5
Durée de combustion maximale à faible combustion ** ................................................. 57 heures
Capacité de la trémie ..................................................................................................... 80 livres
Rapport de réduction ..................................................................................................... 71%
* La capacité de chauffage varie en fonction du plan d'étage de la maison, du degré d'isolation et de la température extérieure. Il est également
affecté par la taille, la qualité et le niveau d'humidité du carburant.
** La petite taille des granulés réduira les taux de combustion et les temps de combustion indiqués. Des différences de plus ou moins 20 % selon la
qualité du carburant peuvent se produire.
Dimensions
DimensioSpécifications électriquesns
Tarif Electrique ........................................................................................................ 115 volts, 3 ampères, 60 Hz
Watts pendant la séquence de démarrage ............................................................. 350 (environ)
Watts pendant le fonctionnement ............................................................................ 250 (environ)
Carburant
Cet appareil de chauffage est conçu et approuvé uniquement pour le bois de chauffage granulé (toutes qualités).
Travis Industries Inc. recommande d'utiliser uniquement du carburant certifié par le Pellet Fuels Institute (PFI).
Émissions
Cet appareil de chauffage respecte les limites d'émissions 2020 de l'EPA des États-Unis pour les poêles à granulés..
Rapport # 0028PS108E Testé selon les normes ASTM E2779-10, ASTM 2515-11, CSA B415.1-10, il a été
démontré que cet appareil de chauffage fournit de la chaleur à des taux allant de 8 959 à 34 738 BTU/h et une valeur
d'émission de 1,80 g/h.BTU /heure.
Efficacité
L'efficacité de ce modèle a été testée à l'aide de la méthode B415.1-10 et il a été déterminé qu'elle avait une valeur
calorifique moyenne pondérée plus élevée (HHV) pour une efficacité de chauffage globale (OHE) de 75,6 %.
L'efficacité globale de l'appareil de chauffage peut être inférieure si l'appareil de chauffage est utilisé avec le
ventilateur d'échange de chaleur est à faible.
3" (77mm) Dia. Exhaust
(centered on appliance)
1.75" (45mm) Dia. Air Intake
16.5"
(420mm)
3.5" (89mm)
24.25" (616mm)
25.25"
(642mm)
17.5"
(445mm)
3" (77mm)
Dia. Exhaust
1.75" (45mm)
Dia. Air Intake
33"
(839mm)
42.25"
(1074mm)
7.25" (185mm)
5.75" (147mm)
Prise d'air
Échappement
Prise d'air
Échappement
8 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Avant que tu commences
LISEZ CE MANUEL EN ENTIER AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES
MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU MÊME LA MORT.
Vérifiez auprès des autorités locales du bâtiment pour tout permis requis pour l'installation de ce
poêle à granulés et informez votre compagnie d'assurance avant de procéder à l'installation.
Liste de colisage
Éléments requis
Cheminée à granulés d'évent ou matériaux de revêtement de cheminée (selon l'emplacement
d'installation)
Options d'installation
Résidentiel ou Mobile Home (voir la section « Exigences relatives au Mobile Home »)
Compatible alcôve (voir la section "Installation en alcôve")
Évent horizontal ou vertical
Compatible avec l'air extérieur
Évent avec L-Vent, doublure de foyer L-Vent ou cheminée de type « A » (avec adaptateur)
Le ménage aussil
Brosser
Brosse à bouteille
Fusibles
Cale de plate-
forme Burn
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 9
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Planification de l'installation
INDICE: Demandez à un revendeur Travis Industries agréé d'installer cet appareil de
chauffage. Si vous installez le radiateur vous-même, demandez à votre revendeur de
revoir vos plans d'installation.
INDICE: Esquissez un plan détaillé de l'installation, y compris les dimensions. Ensuite, vérifiez
les dimensions avec les exigences énumérées dans ce manuel.
INDICE: Lors de la détermination de l'emplacement du poêle, localisez les poteaux muraux
(pour les pénétrations horizontales) et les fermes de plafond (pour les pénétrations
verticales). Vous pouvez ajuster légèrement la position du poêle pour vous assurer
que l'évent ne croise pas un élément de la charpente.
L'emplacement de votre poêle à bois dans votre maison déterminera l'efficacité avec laquelle la
chaleur produite se répandra dans toute la maison. L'attention portée à la conception de la maison en
tenant compte de la convection naturelle et de la circulation de l'air doit être prise en compte lors du
choix de l'emplacement de votre appareil de chauffage dans la maison.
Emplacement du poêle
Le poêle doit être placé de manière à ce qu'aucun combustible ne se trouve à l'intérieur ou ne puisse
se balancer à l'intérieur (p.
Si le poêle est placé dans un endroit où la hauteur du plafond est inférieure à 7' (2.134 M), il doit
suivre les exigences de la section « Exigences d'installation en alcôve ».
INDICE: RÉDUCTION DES DÉGAGEMENTS - Les dégagements peuvent être réduits par
des méthodes spécifiées dans la norme NFPA 211, des écrans muraux, des écrans
de tuyauterie ou d'autres moyens approuvés par les autorités locales du bâtiment ou
des incendies.
Le radiateur et la protection du sol doivent être installés sur un sol plat et sécuritaire.
Exigences de protection du sol
L'appareil de chauffage doit être installé sur une protection de sol incombustible s'étendant sur toute
la largeur etprofondeur de l'appareil de chauffage et s'étendant de 6" (153 mm) à l'avant et sur les
côtés des portes de chargement de combustible ou d'élimination des cendres (épaisseur minimale de
0,018 pouce - calibre 26).
Doit s'étendre sous et de 2" (51 mm) de chaque côté et à l'arrière d'un « T » (le cas échéant).
Exigences électriques
Ce radiateur nécessite une prise électrique standard de 120 volts, 60 Hz mise à la terre. N'utilisez
pas d'adaptateur et ne coupez pas la prise de terre.
Ce radiateur nécessite une polarité correcte. La ligne (chaude) est sur la droite et a une prise
plus petite. Le neutre (commun) est à gauche et a une prise plus grosse. Utilisez un testeur de
circuit (disponible dans les quincailleries) ou contactez un électricien pour vérifier la polarité et la
terre correctes.
ATTENTION: La connexion à une polarité inversée ou à un circuit non mis à la terre peut
endommager le circuit imprimé de votre radiateur. Cela peut entraîner un danger pour la sécurité,
un fonctionnement incorrect et annuler votre garantie.
Ne faites pas passer le cordon électrique sous, devant ou au-dessus du radiateur.
10
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Liquidations
Installations droites
Installations en coin
* Installez l'évent au dégagement spécifié par le fabricant de l'évent.
REMARQUE: Si un évent vertical intérieur est utilisé, la dimension du poêle par rapport au mur
arrière est déterminée par l'évent utilisé. Cette dimension variera selon la marque d'évent à
granulés utilisé. Pour déterminer la distance entre le mur arrière et le poêle, connectez le « T » et
ajoutez le dégagement de l'évent.
** La protection du sol doit s'étendre de 2 po (51 mm) au-delà du tuyau – tous les dégagements de
ventilation doivent être respectés.
À
trave
r
s les évents muraux Évents verticaux intérieurs
Dégagement
d'évent
Installations à travers le mur Évents verticaux intérieurs
Protection de sol
coude à 45 degrés
Dégagement
d'évent*
3” Le minimum
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 11
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Ventilation du poêle à granulés
INSTALLER L'ÉVENT AUX DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT D'ÉVENT.
NE PAS CONNECTER L'ÉVENT À GRANULES À UN ÉVENT DESSERVANT TOUT AUTRE APPAREIL
OU POÊLE.
N'INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE FUMÉE DANS LE SYSTÈME D'ÉVACUATION
D'ÉVACUATION DE CET APPAREIL.
UTILISEZ UN DÉCOUPE MURAL APPROUVÉ LORS DU PASSAGE DE L'ÉVENT À TRAVERS
LES MURS ET UN SUPPORT DE PLAFOND/UNE ENTRETOISE COUPE-FEU LORS DU
PASSAGE DE L'ÉVENT À TRAVERS LES PLAFONDS (ASSUREZ-VOUS DE MAINTENIR UN
DÉGAGEMENT PAR RAPPORT À TOUS LES COMBUSTIBLES).
Pas plus d'un té et 180° de coudes (un té avec deux coudes 90°, un té avec un 90° et deux coudes
45°, etc.).
Distance de ventilation
maximale
L'évent doit avoir un support à
tous les 5' (1,524 m) d'évent à
granules lorsqu'il est à l'extérieur
d'une structure.
REMARQUE : Travis Industries
recommande un évent vertical
minimum de 5 pi pour assurer un
tirage adéquat lors d'une panne
de courant.
0 Feet
5 Feet
10 Feet
(max.)
0 Feet
5 Feet
10 Feet
15 Feet
20 Feet
25 Feet
30 Feet
The vent height and run
must not exceed the
distance s hown in the
shaded region shown to the
right.
NOTE : To achieve optimum
performance, we
recommend keeping the
vent as short as possible
(horizontal run especially).
V enting into this s haded
area may require restrictor
adjustments. See the
section “R estrictor
Adjus tment” for details .
35 Feet
40 Feet
(max.)
La hauteur et la course de
l'évent ne doivent pas dépasser
la distance indiquée dans la
zone ombrée indiquée à droite.
La ventilation dans cette zone
ombragée peut nécessiter des
ajustements de restriction. Voir
la section « Réglage du
restricteur » pour plus de
détails.
REMARQUE : Pour obtenir des
performances optimales, nous
vous recommandons de garder
l'évent aussi court que possible
(course horizontale en
particulier)
40 pieds maximum
pieds
pieds
pieds
pieds
pieds
pieds
pieds
pieds
0 pieds
5 pieds
10 pieds
maximum
12 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Type d'évent à granulés
Doit être de 3" (76mm) ou 4" (102mm) de diamètre Type "L" (sauf pour les installations de foyers en
maçonnerie) - ou - raccorder l'évent à une cheminée préfabriquée de type "A". Tous les joints d'évent
(y compris les adaptateurs, coudes, etc.) doivent être scellés (généralement 500 °F. Du silicone RTV
est utilisé).
Installation de l'évent à granulés
Les sections horizontales doivent avoir une élévation de 1/4" (6,4 mm) tous les 12" (305 mm) de
course.
Les raccords d'évent à granulés doivent être scellés hermétiquement avec du silicone RTV de 500 °F
et vissés avec au moins 3 vis à tôle (sauf si les exigences du fabricant de l'évent spécifient le
contraire).
Terminaison d'évent à granulés
L'évent doit se terminer à l'extérieur du logement. Les terminaisons horizontales doivent dépasser
d'au moins 12" (305 mm) du mur. Les terminaisons verticales doivent dépasser d'au moins 24" (610
mm) de la surface du toit. De plus, tous les dégagements énumérés ci-dessous doivent être
respectés.
Doit avoir un bouchon homologué (pour empêcher l'eau d'entrer) ou une descente de 45° avec un
écran anti-rongeurs.
Si la terminaison est située sur un côté venteux de la maison, un écran de protection approuvé est
recommandé pour empêcher la suie de s'accumuler sur le côté de la maison.
Ne doit pas être situé là où il sera obstrué par de la neige ou d'autres matériaux.
A Dégagement minimum de 4' (1220 mm) sous ou à côté de toute porte ou fenêtre qui s'ouvre.
(Ce dégagement peut être réduit à 18" si vous utilisez de l'air extérieur (voir page 13) - nous vous recommandons de
garder la porte ou la fenêtre fermée pendant le fonctionnement.
Minimum 1’ (458mm) clearance below or beside any window that does not open.
B Dégagement minimum de 1' (458 mm) au-dessus de toute porte ou fenêtre qui s'ouvre
C Dégagement minimum de 2' (610mm) de tout bâtiment adjacent
D Dégagement minimum de 7 pi (2,134 m) au-dessus de n'importe quel niveau lorsqu'il est adjacent à des passerelles
publiques
REMARQUE: L'évent ne peut pas se terminer dans une passerelle couverte ou un passage couvert.
E Dégagement minimum de 2' (610 mm) au-dessus de l'herbe, des plantes ou d'autres matériaux combustibles
F Dégagement minimum de 3' (915 mm) de toute prise d'air forcé de tout autre appareil
G Dégagement minimum de 2 pi (610 mm) sous les avant-toits ou les surplombs
H Dégagement minimum de 1' (458 mm) horizontalement d'un mur combustible
X Doit être à au moins 2 pi (610 mm) au-dessus du toit
Seal each vent section (including
adapters, elbows, etc...) by
injecting a liberal amount of 500°
F. RTV silicone into the gap
between sections.
500° F. RTV
Silicone
H
G
A
D
F
NOTE: Measure clearances to the nearest edge of the exhaust hood.
A
E
B
C
F
X
H
Installez l'évent au dégagement spécifié par le
fabricant de l'évent.
REMARQUE : Mesurez les dégagements jusqu'au bord le plus proche de la hotte d'évacuation.
Sceller chaque section d'évent (y compris
les adaptateurs, les coudes, etc.) en
injectant une quantité généreuse de
silicone RTV à 500 degrés F dans
l'espace entre les sections.
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 13
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exigences relatives aux maisons mobiles
L'air extérieur est requis (utilisé pour la combustion) - voir les instructions ci-dessous.
L'appareil de chauffage doit être boulonné au sol (Certains états ne l'exigent pas ; vérifiez auprès de votre
service de construction local).
L'appareil de chauffage doit être mis à la terre sur le châssis en acier de la maison mobile (Certains états
ne l'exigent pas ; vérifiez auprès de votre service de construction local).
NE PAS INSTALLER DANS LA CHAMBRE A COUCHAGE.
AVERTIR: L'INTÉGRITÉ STRUCTURELLE DU SOL, DU MUR ET DU PLAFOND/TOITURE FABRIQUÉS
DOIT ÊTRE MAINTENUE.
Air extérieur (Utilisé pour la combustion Utilisez la pièce #99200136)
L'air extérieur est fortement recommandé. L'utilisation de l'air extérieur réduit les niveaux
de bruit à l'intérieur de la maison et empêche le déversement de fumée dans la maison
pendant les pannes de courant.
Ne doit pas être tiré d'un espace clos (garage, vide sanitaire non ventilé).
Ne doit pas mesurer plus de 48 po (1220 mm) de long
Doit être fabriqué avec un conduit en métal ou en aluminium d'un diamètre de 1 ¾ po (45 mm) ou
plus avec un écran métallique attaché à l'extrémité pour empêcher les rongeurs d'entrer (le PVC ou
d'autres matériaux combustibles ne peuvent pas être utilisés). Nous recommandons le kit d'air
extérieur Travis Industries (pièce n° 99200136).
Ne doit pas se terminer au-dessus ou à moins de 1' (305 mm) de la terminaison de la cheminée.
Doit avoir un chapeau de pluie ou un coude tourné vers le bas pour empêcher l'eau d'entrer.
Doit être situé de façon à ce qu'il ne soit pas obstrué par la neige ou d'autres matériaux.
1-3/4” Air Duct
A screen is required to prevent
animals from entering.
Outside air entrance must be placed so it
does not become blocked b
y
snow
.
Air may be drawn from a ventilated crawl space.
IDB1265
Un écran est nécessaire pour empêcher
les animaux d'entrer.
L'air peut être tiré d'un vide sanitaire ventilé.
L'entrée d'air extérieur doit être placée de manière à ne pas
être bloquée par la neige.
conduit d'air
14 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exigences d'installation en alcôve
Lorsque le poêle à granules est placé dans un endroit où la hauteur du plafond est inférieure à 7 pi (2,134 m) de
hauteur, il est considéré comme une installation en alcôve. En raison de la hauteur réduite, les exigences énumérées
ci-dessous doivent être respectées.
La hauteur minimale est de 60"
La largeur minimale est de 36-9/16"
La profondeur maximale est de 48"
Dégagement minimum de 6" de chaque côté et 3" à l'arrière
Dégagement minimum de 3" pour la ventilation horizontale
Dégagement minimum de 2" du tuyau pour la ventilation
verticale
Ajustement du restricteur
Pour les installations avec un conduit de fumée haut, le restricteur peut être nécessaire pour ajuster le débit d'air vers
la plate-forme d'incendie. Cela permet de garder la plate-forme du feu et le verre aussi propres que possible.
Pour les réglages de faible puissance calorifique, e restricteur peut devoir être fermé ou presque fermé
pour limiter la quantité d'air. Cela empêche le poêle de brûler le combustible en granulés plus rapidement qu'il n'est
alimenté.
Pour les réglages de puissance calorifique moyenne, le restricteur peut devoir être ouvert à une position
moyenne.
Pour les réglages de puissance calorifique élevée, le restricteur devra être ouvert à une position haute.
Cela empêche la plate-forme d'incendie de se remplir excessivement de granulés et de se boucher avec des amas
de cendres.
Garder votre plate-forme d'incendie propre est l'étape la plus importante pour maintenir un poêle sûr et efficace.
Vérifiez et nettoyez votre plate-forme d'incendie quotidiennement jusqu'à ce que vous trouviez les paramètres de
restriction corrects et l'intervalle de nettoyage de la plate-forme d'incendie approprié.
Pas assez d'air
Si des clinkers (cendres qui se solidifient en un
bloc) se développent ou si la flamme semble
paresseuse et lente à souffler les cendres hors
de la plate-forme d'incendie, poussez le
restricteur jusqu'à ce que la flamme devienne
active et que les trous de la plate-forme
d'incendie restent propres.
REMARQUE: Si le restricteur est complètement
inséré, mais que la plate-forme du feu ne reste
pas propre, le poêle doit être nettoyé et vérifié
pour les fuites d'air (voir la section « Entretien »
de ce manuel).
Trop d'air
Si les flammes sont trop actives (petites
flammes vacillantes), retirez la tige de restriction
jusqu'à ce que la flamme ralentisse.
REMARQUE: Il est acceptable que des «
braises incandescentes » sautent de la plate-
forme d'incendie. Un autre symptôme d'un
excès d'air est que le radiateur « souffle le feu »
- une condition dans laquelle les granulés
brûlent plus rapidement qu'ils ne sont alimentés
(cela est plus courant sur les réglages de
chaleur faible).
More Air
Less Air
Plus d'air
Moins d'air
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
15
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exemples d'installation
Exemple d'installation : installation directe « à travers le mur »
REMARQUE: Travis Industries recommande un évent vertical minimum de 5' pour assurer un tirage
adéquat lors d'une panne de courant.
Installez l'évent au dégagement spécifié par le fabricant de l'évent.
House Shield (utilisé pour
protéger le mur extérieur de la
décoloration de la suie) est
FORTEMENT RECOMMANDÉ
Coupe-feu mural
(notez l'espacement
entre l'évent et les
combustibles)
Sceller chaque
section d'évent (y
compris les
adaptateurs, les
coudes, etc.) en
injectant une
quantité généreuse
de silicone RTV de
500 degrés F. dans
l'espace entre les
sections, sauf
indication contraire
du fabricant.
Protection de sol
Protection de sol
Bonnet de pluie horizontal
3” Le minimum
12” minimum
Évent de type "L"
6” Le minimum
16
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exemple d'installation : installation verticale intérieure
* Installer l'évent au dégagement spécifié par le fabricant de l'évent.
Protection de sol
Dégagement
d'évent
Capuchon vertical
Collier tempête
Solin de toit
L'isolation doit
maintenir un
dégagement.
L'évent doit maintenir
un dégagement par
rapport aux
combustibles.
Sceller chaque
section d'évent (y
compris les
adaptateurs, les
coudes, etc.) en
injectant une quantité
généreuse de silicone
RTV de 500 degrés F.
dans l'espace entre
les sections, sauf
indication contraire du
fabricant.
Support plafond / Entretoise coupe-feu
Dégagement
d'évent
La hauteur de la
section de té de
ventilation de chaque
fabricant varie.
A
ssurez-vous de
mesurer la section en
té avant l'installation
pour vérifier qu'elle
s'adapte.
L'air extérieur peut être tiré d'un vide
sanitaire ventilé.
protection du sol
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
17
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exemple d'installation : rénovation de cheminée de classe « A »
* Installer l'évent au dégagement spécifié par le fabricant de l'évent.
Protection de sol
Dégagement
d'évent*
Sceller chaque
section d'évent (y
compris les
adaptateurs, les
coudes, etc.) en
injectant une quantité
généreuse de silicone
RTV de 500 degrés F.
dans l'espace entre
les sections, sauf
indication contraire du
fabricant.
Cheminée de
classe A
Collier tempête
Solin de toit
La cheminée de classe A doit
maintenir les dégagements décrits
dans les instructions d'installation
de la cheminée (généralement 2 ")
Support de plafond de cheminée de classe A
A
daptateur d'évent en "L" vers cheminée de classe A
Dégagement
d'évent*
Protection de sol
L'air extérieur peut être tiré
d'un vide sanitaire ventilé.
18 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exemple d'installation : Poêle de foyer en maçonnerie
“L” Vent Flex
Section
Outside air
may be
drawn from
the ash
cleanout. 6” Min.
“L” Vent
Storm Collar
Vertical Cap
Cover Plate (non-combustible)
Silicone
Seal the cover
plate with silicone.
NOTE: you may need a short horizontal section here to
clear the lintel and allow the hopper lid to open.
Lintel
Seal each vent
section (including
adapters, elbows,
etc...) by injecting a
liberal amount of
500° F. RTV
silicone into the gap
500° F. RTV
Sil i cone
Allow room for the
hopper lid to open
between sections,
unless otherwise
specified by the
manufacturer.
Capuchon vertical
Sceller chaque section
d'évent (y compris les
adaptateurs, les
coudes, etc.) en
injectant une quantité
généreuse de silicone
RTV de 500 degrés F.
dans l'espace entre les
sections, sauf indication
contraire du fabricant.
Évent "L"
Plaque de couverture (non combustible)
Sceller le couvercle avec du silicone
Section d'évent
flexible en « L »
Laissez de la place pour que
le couvercle de la trémie
s'ouvre.
L'air extérieur
peut être aspiré
par le nettoyage
des cendres.
REMARQUE : Vous aurez peut-être besoin d'une courte section
horizontale ici pour dégager le linteau et permettre au couvercle
de la trémie de s'ouvrir.
Collier tempête
Linteau
Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement) 19
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exemple d'installation : Poêle-foyer à dégagement nul (en métal)
“L” Vent Flex
Section
6” Min.
“L” Vent
Storm Collar
Vertical Cap Cover Plate (non-combustible)
Silicone
Seal the cover
plate with silicone.
NOTE: you may need a short horizontal section here to
clear the lintel and allow the hopper lid to open.
Allow room for the
hopper lid to open
Seal each vent
section (including
adapters, elbows,
etc...) by injecting a
liberal amount of
500° F. RTV
silicone into the gap
500° F. RTV
Silicone
between sections,
unless otherwise
specified by the
manufacturer.
Sceller chaque section
d'évent (y compris les
adaptateurs, les coudes,
etc.) en injectant une
quantité généreuse de
silicone RTV de 500
degrés F. dans l'espace
entre les sections, sauf
indication contraire du
fabricant.
Capuchon vertical
Collier tempête
Plaque de couverture (non combustible)
Sceller le couvercle avec du silicone.
Évent "L"
Section flexible
d'évent "L"
REMARQUE : Vous aurez peut-être besoin d'une courte section
horizontale ici pour dégager le linteau et permettre au couvercle de
la trémie de s'ouvrir.
Laissez de la place pour
que le couvercle de la
trémie s'ouvre
20 Installation (Pour les installateurs qualifiés uniquement)
© Travis Industries 4/11/22- 1566-FR AGP Stove
Exemple d'installation : Cheminée de maçonnerie autoportante
* Installer évent à hauteur spécifiée par le fabricant de l'évent..
6” Min.
“L” Vent
Sections
“L” Vent
Storm Collar
Vertical Cap
Cover Plate (non-combustible)
Silicone
Seal the cover
plate with silicone.
Clean-Out Access
Seal each vent
section (including
adapters, elbows,
etc...) by injecting a
liberal amount of
500° F. RTV
silicone into the gap
500° F. RTV
Sili co ne
“L” Vent Flex
Section
Vent
Clearance*
between sections,
unless otherwise
specified by the
manufacturer.
Capuchon vertical
Collier tempête
Sceller le couvercle avec du silicone.
Évent "L"
Section flexible
d'évent "L"
Sections
d'aération en « L »
Plaque de couverture (non combustible)
Sceller chaque
section d'évent (y
compris les
adaptateurs, les
coudes, etc.) en
injectant une
quantité généreuse
de silicone RTV de
500 degrés F. dans
l'espace entre les
sections, sauf
indication contraire
du fabricant.
Dégagement
d'évent*
A
ccès au
nettoyage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Lopi AGP Pellet Stove Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire