Lescha BELLE SF 460 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
870/10008/4
03/22
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
GB
US
F
E
P
NL
D
I
S
SF
PL
HUN
HR
BELLE
SF460 PLATE COMPACTOR
16
26
36
46
66
86
106
126
136
96
116
56
76
UKCA Declaration of Conformity
2
EC Declaration of Conformity
3 - 14
2
Declaration Of Conformity (DOC)
We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the
DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s):
Managing Director
On behalf of Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, UK
Ray Neilson
Signed by:
867/10000/1
PRODUCT TYPE .........
MODEL.........................
SERIAL No...................
DATE OF MANUFACTURE
SOUND POWER LEVEL
MEASURED /
....................(GUARANTEED)
WEIGHT.......................
Object of the Declaration:
Single-direction plate compactor used for soil compaction on new developments, repairs and
maintenance jobs with large aggregates, cohesive material or moist content.
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Statutory
Requirements:
- 2008 No. 1597 Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008
- 2001 No. 1701 Noise Emission in the Environment by Equipment for use
Outdoors Regulations 2001
The following designated standards and technical specifications have been applied:
- EN ISO 12100:2010 Safety of machinery
- EN 500-4:2011 Mobile road construction machinery. Safety.
- ISO 3744:2010 Acoustics — Determination of sound power levels and sound energy
levels of noise sources using sound pressure
ANP CERTIFICATION LTD. (Approved Body, number 8500) 2 Parkfield Street, Manchester,
M14 4PN, UK carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical
Documentation and Periodical Checking as per Schedule 9 of SI 2001 1701
Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:-
Place of Declaration:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Date of Declaration:-
February 2022
3
Managing Director
On behalf of Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, UK
EC Declaration Of Conformity (DOC)
Ray Neilson
Signed by:
We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the
DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s):
866/10000/0_GB
GB GB
PRODUCT TYPE .....................
MODEL.....................................
SERIAL No...............................
DATE OF MANUFACTURE .....
SOUND POWER LEVEL
MEASURED /
....................(GUARANTEED)
WEIGHT...................................
Object of the Declaration:
Single-direction plate compactor used for soil compaction on new developments, repairs and
maintenance jobs with large aggregates, cohesive material or moist content.
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union
Harmonisation Legislation:
- 2006/42/EC New machinery directive
- 2000/14/EC Noise - equipment for use outdoors
The following harmonised standards and technical specifications have been applied:
- EN ISO 12100:2010 Safety of machinery
- EN 500-4:2011 Mobile road construction machinery. Safety.
- ISO 3744:2010 Acoustics — Determination of sound power levels and sound energy
levels of noise sources using sound pressure
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical
Documentation and Periodical Checking as per Annex VI of 2000/14/EC
Technical Files are held by Hugues Menager at the following address:-
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, France.
Place of Declaration:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Date of Declaration:-
April 2021
4
Déclaration CE de conformité (DdC)
Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons
que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x)
produit(s) suivants:
Directeur Général
Au nom de Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, R.-U.
Ray Neilson
Signée par:
866/10000/0_F
Voir page 3
pour cette information
TYPE DE PRODUIT.....................................
MODÈLE......................................................
No DE SÉRIE...............................................
DATE DE FABRICATION.............................
NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE
MESURÉ /....................................................
....................(GARANTI)
POIDS ..........................................................
Objet de la déclaration:
Single-direction plate compactor used for soil compaction on new developments, repairs and
maintenance jobs with large aggregates, cohesive material or moist content.
L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation de l'Union européenne en
matière d'harmonisation:
- 2006/42/EC Directive relative aux machines
- 2000/14/EC Émissions sonores - matériels utilisés à l'extérieur
Les normes et les spécifications techniques harmonisées suivantes ont été appliquées:
- EN ISO 12100:2010 Sécurité des machines
- EN 500-4:2011 Machines mobiles de construction de routes. Sécurité.
- ISO 3744:2010 Acoustique - Détermination des niveaux de puissance acoustique et des
niveaux d'énergie acoustique des sources de bruit à l'aide de la pression
acoustique
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) a effectué un contrôle interne de la production avec évaluation de
la documentation technique et vérification périodique conformément à l'annexe VI de
la directive 2000/14/CE
Les dossiers techniques sont détenus par Hugues Menager à l'adresse suivante:-
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, France.
Lieu de la déclaration:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Date de la déclaration:-
Avril 2021
5
Direector General
Por Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, Reino Unido
Declaración CE de Conformidad (DDC)
Ray Neilson
Firmado por:
Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos
que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los
siguientes productos:
866/10000/0_E
E E
TIPO DE PRODUCTO.........................
MODELO.............................................
NÚMERO DE SERIE...........................
FECHA DE FABRICACIÓN ................
NIVEL DE POTENCIA ACÚSTICA
MEDIDO /............................................
...............................(GARANTIZADO)
PESO ..................................................
Objeto de la declaración:
Compactador de placa unidireccional utilizado para la compactación del suelo en nuevos desarrollos,
reparaciones y trabajos de mantenimiento con áridos grandes, material cohesivo o contenido húmedo.
El objeto de la declaración antes descrita está conforme a la Legisleación sobre armonización
de la Unión relevantes:
- 2006/42/EC Nueva directiva relativa a las máquinas
- 2000/14/EC Emisiones sonoras - máquinas de uso al aire libre
Las siguientes normas armonizadas y especificaciones técnicas han sido aplicadas:
- EN ISO 12100:2010 Seguridad de la maquinaria
- EN 500-4:2011 Maquinaria de construcción de carreteras móviles. Seguridad.
- ISO 3744:2010 Acústica: determinación de los niveles de potencia acústica y energía
acústica niveles de fuentes de ruido usando presión sonora
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) realizó un control interno de producción con evaluación de
documentación técnica y verificación periódica de conformidad con el anexo VI de 2000/14/CE
Los archivos técnicos están en poder de Hugues Menager en la siguiente dirección:-
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, Francia.
Lugar de la Declaración:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Fecha de la Declaración:-
Abril 2021
Ver página 3
para esta información
6
Diretor Executivo
Em representação da Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, Reino Unido
Declaração de Conformidade da CE (DOC)
Ray Neilson
Assinado por:
Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que
o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s)
seguinte(s) produto(s):
866/10000/0_P
P P
TIPO DE PRODUTO................
MODELO..................................
Nº SÉRIE..................................
DATA DE FABRICO.................
NÍVEL DE POTÊNCIA SONORA
MEDIDAS /...............................
.........................(GARANTIDO)
PESO .......................................
Objeto da Declaração:
Compactador de placa de direção única usado para compactação de solo em novos
desenvolvimentos, reparos e trabalhos de manutenção com grandes agregados, material coeso ou
conteúdo úmido..
O objeto da declaração acima descrita está em conformidade com a Harmonização da Legislação
Europeia pertinente:
- 2006/42/EC Nova diretiva sobre máquinas
- 2000/14/EC Ruído - equipamento para utilização no exterior
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas e especificações técnicas:
- EN ISO 12100:2010 Segurança de máquinas
- EN 500-4:2011 Maquinaria móvel para construção de estradas. Segurança.
- ISO 3744:2010 Acústica - Determinação dos níveis de potência sonora e energia sonora
níveis de fontes de ruído usando pressão sonora
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) realizou o Controlo Interno da Produção com Avaliação da
Documentação Técnica e Verificação Periódica de acordo com o Anexo VI de 2000/14/CE
A documentação técnica é mantida por Hugues Menager no seguinte endereço:-
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, França.
Local da Declaração:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Data da Declaração:-
Abril 2021
Veja a página 3
para esta informação
7
Directeur
Namens Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, VK
EG Verklaring van overeenstemming
Ray Neilson
Ondertekend door:
Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de
verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is
opgesteld en bij de volgende product(en) behoort:
866/10000/0_NL
NL NL
PRODUCTTYPE .............................
MODEL............................................
SERIENR. .......................................
FABRICATIEDATUM ......................
GEMETEN
GELUIDSVERMOGENNIVEAU /....
...................... (GEGARANDEERD)
GEWICHT........................................
Voorwerp van de Verklaring:
Eenrichtingsplaatverdichter gebruikt voor bodemverdichting bij nieuwe ontwikkelingen, reparaties en
onderhoudswerkzaamheden met grote aggregaten, samenhangend materiaal of vochtige inhoud.
Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is conform met de relevante
harmonisatiewetgeving van de Unie:
- 2006/42/EG Nieuwe Machinerichtlijn
- 2000/14/EG Geluid - materieel voor gebruik buitenshuis
De volgende geharmoniseerde normen en technische specificaties werden toegepast:
- EN ISO 12100:2010 Veiligheid van machines
- EN 500-4:2011 Mobiele wegenbouwmachines. Veiligheid.
- ISO 3744:2010 Akoestiek - Bepaling van geluidsvermogensniveaus en geluidsenergie
niveaus van geluidsbronnen die geluidsdruk gebruiken
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) voerde de interne productiecontrole uit, met een beoordeling van
de Technische Documentatie en een periodieke controle, volgens Bijlage VI van 2000/14/EG
De technische documentatie wordt bijgehouden door Hugues Menager op het volgende adres:
Altrad (Group Holding), 125 rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, Frankrijk.
Plaats van de verklaring:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Datum van de verklaring:-
April 2021
Zie pagina 3
voor deze informatie
8
Siehe Seite 3
für diese Informationen
Geschäftsführender Direktor
Im Namen von Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, Großbritannien
EG-Konformitätserklärung (DOC)
Ray Neilson
Unterzeichnet von:
Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass
vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung
ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht:
866/10000/0_D
D D
PRODUKTTYP.........................
MODELL ..................................
SERIENNUMMER....................
HERSTELLUNGSDATUM .......
SCHALLLEISTUNGSPEGEL
GEMESSEN /...........................
....................... (GARANTIERT)
GEWICHT.................................
Gegenstand der Erklärung:
Einrichtungs-Plattenverdichter zur Bodenverdichtung bei Neuentwicklungen, Reparaturen und
Wartungsarbeiten mit großen Zuschlagstoffen, kohäsivem Material oder feuchtem Inhalt.
Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung ist die Konformität mit den einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
- 2006/42/EG Neue Maschinenrichtlinie
- 2000/14/EG Lärm - Geräte und Maschinen zur Verwendung im Freien
Die folgenden harmonisierten Normen und technischen Spezifikationen wurden angewandt:
- EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen
- EN 500-4:2011 Mobile Straßenbaumaschinen. Sicherheit.
- ISO 3744:2010 Akustik - Bestimmung von Schallleistungspegeln und Schallenergie
Pegel der Geräuschquellen unter Verwendung des Schalldrucks
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) hat die interne Fertigungskontrolle mit Bewertung der technischen
Dokumentation und periodischer Prüfung gemäß Anhang VI der Richtlinie 2000/14/EG durchgeführt.
Die technischen Unterlagen werden von Hugues Menager unter folgender Adresse aufbewahrt: -
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, Frankreich.
Ort der Erklärung:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Datum der Erklärung:-
April 2021
9
Consigliere Delegato
Per conto di Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, Regno Unito
Dichiarazione di conformità CE (DoC)
Ray Neilson
Firmato da:
Noi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB dichiariamo che
la DoC è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e appartiene ai
seguenti prodotti:
866/10000/0_I
I I
TIPO PRODOTTO....................
MODELLO................................
N. DI SERIE .............................
DATA DI PRODUZIONE...........
LIVELLO DI POTENZA SONORA
MISURATO...............................
..........................(GARANTITO)
PESO .......................................
Oggetto della dichiarazione:
Compattatore a piastra unidirezionale utilizzato per la compattazione del suolo su nuovi sviluppi,
riparazioni e lavori di manutenzione con inerti di grandi dimensioni, materiale coesivo o contenuto
umido.
L'oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla legislazione di armonizzazione
dell'Unione pertinente:
- 2006/42/EC Nuova direttiva macchine
- 2000/14/EC rumore - attrezzature destinate a funzionare all'aperto
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate e specifiche tecniche:
- EN ISO 12100:2010 Sicurezza dei macchinari
- EN 500-4:2011 Macchine mobili per costruzioni stradali. Sicurezza.
- ISO 3744:2010 Acustica - Determinazione dei livelli di potenza sonora e dell'energia sonora
livelli di sorgenti di rumore che utilizzano la pressione sonora
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) ha effettuato il Controllo Interno di Produzione con Valutazione della
Documentazione Tecnica e Controllo Periodico come da Allegato VI della 2000/14/CE
"I file tecnici sono conservati da Hugues Menager al seguente indirizzo:-
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, Francia.
Luogo della dichiarazione:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Data della dichiarazione:-
April 2021
Vedere pagina 3
per queste informazioni
10
Verkställande direktör
På uppdrag av Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, UK
EG-Försäkran om överensstämmelse (DOC)
Ray Neilson
Undertecknat av:
Vi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB försäkrar att detta
DoC är utfärdat på vårt eget ansvar för följande produkt(er):
866/10000/0_S
S S
PRODUKTTYP.........................
MODELL ..................................
SERIENR .................................
TILLVERKNINGSDATUM........
LJUDEFFEKTSNIVÅ
MÄTT /......................................
..................... (GARANTERAD)
VIKT.........................................
Föremål för försäkran:
Enriktad plattvibrator som används för jordpackning vid ny utveckling, reparationer och
underhållsjobb med stora aggregat, sammanhängande material eller fuktigt innehåll.
Föremålet för försäkran enligt ovan överensstämmer med unionens relevanta
harmonisieringslagstiftning:
- 2006/42/EG Nya maskindirektivet
- 2000/14/EG Bullerdirektiv för utomhusutrustning
Följande harmoniserande standarder och tekniska specifikationer har tillämpats:
- EN ISO 12100:2010 Maskinsäkerhet
- EN 500-4:2011 Mobila vägbyggnadsmaskiner. Säkerhet.
- ISO 3744:2010 Akustik - Bestämning av ljudeffektnivåer och ljudenergi
ljudnivåer med ljudtryck
VINÇOTTE nv/sa (NB0026) har genomfört intern tillverkningskontroll med utvärdering av teknisk
dokumentation och periodisk kontroll enligt Bilaga VI till 2000/14/EG
Tekniska filer innehas av Hugues Menager med följande adress:-
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, Frankrike.
Ort för försäkran:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Datum för försäkran:-
April 2021
Se sidan 3
för denna information
11
Toimitusjohtaja
Altrad Bellen puolesta
Sheen, Derbyshire, UK
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (DOC)
Ray Neilson
Allekirjoitus:
Me, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme,
että tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella
vastuulla seuraavaa tuotetta/seuraavia tuotteita koskien:
866/10000/0_SF
SF SF
TUOTTEEN TYYPPI ................
MALLI.......................................
SARJANUMERO .....................
VALMISTUSPÄIVÄ..................
ÄÄNITEHOTASO
MITATTU / ................................
.................................(TAATTU)
PAINO ......................................
Vakuutuksen kohde:
Yksisuuntainen levyn tiivistin, jota käytetään maan tiivistämiseen uusiin kehitys-, korjaus- ja
huoltotyöt, joissa on suuria kiviaineksia, yhtenäistä materiaalia tai kosteaa pitoisuutta.
Edellä mainittu vakuutuksen kohde on unionin asiaa koskevan yhdenmukaistamislainsäädännön
mukainen:
- 2006/42/EY Uusi konedirektiivi
- 2000/14/EY Melu – ulkona käytettävät laitteet
Käytetyt yhdenmukaistetut standardit ja tekniset eritelmät:
- EN ISO 12100:2010 Koneiden turvallisuus
- EN 500-4:2011 Siirrettävät tienrakennuskoneet. Turvallisuus.
- ISO 3744:2010 Akustiikka - Äänitehotasojen ja äänienergian määrittäminen
melulähteiden tasot äänenpainetta käyttämällä
VINÇOTTE nv/sa:n (NB0026) suorittama tuotannon sisäinen valvonta, teknisten asiakirjojen
arviointi ja määräaikaistarkastus 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti
Tekniset tiedostot ovat Hugues Menagerin hallussa seuraavassa osoitteessa:-
Altrad (Group Holding), 125 Rue du Mas Carbonnier, 34000, Montpellier, Ranska.
Paikka:-
Sheen,
Nr. Buxton,
Derbyshire,
SK17 0EU,
UK
Päiväys:-
huhtikuu 2021
Katso sivu 3
tätä tietoa varten
12
'\UHNWRU=DU]ąG]DMąF\
"W imieniu Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, UK"
'HNODUDFMD]JRGQRĞFL:('2&
Ray Neilson
3RGSLVDá
My, $OWUDG%HOOH6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8:LHOND%U\WDQLD,
RĞZLDGF]DP\ĪHGHNODUDFMD]JRGQRĞFL]RVWDáDZ\GDQDQDQDV]ąZ\áąF]Qą
RGSRZLHG]LDOQRĞüLQDOHĪ\GRQDVWĊSXMąFHMJUXS\SURGXNWyZ
B3/
3/ 3/
3DWU]VWURQD
]DWHLQIRUPDFMH
52'=$-352'8.78 
02'(/
1U6(5,, 
'$7$352'8.&-,
32=,2002&<'ħ:,ĉ.8
0,(5=21<
*:$5$172:$1<
0$6$
3U]HGPLRWNWyUHJRGHNODUDFMDGRW\F]\
=DJĊV]F]DUNDMHGQRNLHUXQNRZDXĪ\ZDQDGR]DJĊV]F]DQLDJUXQWXSU]\QRZ\FKSURMHNWDFKQDSUDZDFKL
SUDFHNRQVHUZDF\MQH]GXĪ\PLNUXV]\ZDPLVSRLVW\PPDWHULDáHPOXEZLOJRWQą]DZDUWRĞFLą
2SLVDQ\SRZ\ĪHMSU]HGPLRWREMĊW\GHNODUDFMąMHVW]JRGQ\]XQLMQ\PSUDZRGDZVWZHP
KDUPRQL]DF\MQ\P
:(  1RZąG\UHNW\ZąPDV]\QRZą
:(  (PLVMDKDáDVXGRĞURGRZLVNDSU]H]XU]ąG]HQLDXĪ\ZDQHQD
]HZQąWU]SRPLHV]F]HĔ 
=DVWRVRZDQRQDVWĊSXMąFHVKDUPRQL]RZDQHQRUP\LVSHF\ILNDFMHWHFKQLF]QH
(1,62 %H]SLHF]HĔVWZRPDV]\Q
(1  0RELOQHPDV]\Q\GURJRZH%H]SLHF]HĔVWZR
,62  $NXVW\ND:\]QDF]DQLHSR]LRPyZPRF\DNXVW\F]QHMLSR]LRPyZHQHUJLL
DNXVW\F]QHMĨUyGHáKDáDVXQDSRGVWDZLHFLĞQLHQLDDNXVW\F]QHJR
9,1d277(QYVD1%SU]HSURZDG]LáZHZQĊWU]QąNRQWUROĊSURGXNFMLZUD]]DQDOL]ą
GRNXPHQWDFMLWHFKQLF]QHMLRNUHVRZ\PLNRQWURODPL]JRGQLH]]DáąF]QLNLHP9,:(
3OLNLWHFKQLF]QHVąSU]HFKRZ\ZDQHSU]H]+XJXHV0HQDJHUSRGQDVWĊSXMąF\PDGUHVHP
$OWUDG*URXS+ROGLQJ5XHGX0DV&DUERQQLHU0RQWSHOOLHU)UDQFMD
0LHMVFHGHNODUDFML
6KHHQ
1U%X[WRQ
'HUE\VKLUH
6.(8
8.
'DWDGHNODUDFML
NZLHFLHĔ
13
hJ\YH]HWĘLJD]JDWy
Az Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, UK nevében
(.0HJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DW'2&
Ray Neilson
Aláírás:
Mi, az $OWUDG%HOOH6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8*% nyilatkozunk
DUUyOKRJ\D'R&NLERFViWiViUDVDMiWIHOHOĘVVpJLN|UQNEHQNHUOWVRUpVD]D]
DOiEELWHUPpNHNKH]WDUWR]LN
B+81
+81 +81
7(50e.7Ë386$ 
02'(// 
6RUR]DWV]iP 
*<È57È6,'ė3217-$ 
+$1*1<20È66=,17
0e57 
*$5$17È/7
6Ò/<
$Q\LODWNR]DWWiUJ\D
(J\LUiQ\~OHPH]HVW|P|UtWĘJpSWDODMW|P|UtWpVKH]~MIHMOHV]WpVHNKH]MDYtWiVRNKR]pV
NDUEDQWDUWiVLPXQNiNQDJ\DGDOpNDQ\DJRNNDO|VV]HWDUWyDQ\DJJDOYDJ\QHGYHVWDUWDORPPDO
$Q\LODWNR]DWIHQWOHtUWWiUJ\D|VV]KDQJEDQYDQDPHJIHOHOĘXQLyVKDUPRQL]iFLyVMRJV]DEiO\RNNDO
(.  $JpSHNUĘOV]yOy~MLUiQ\HOY
(.  $NOWpULKDV]QiODWUDWHUYH]HWWEHUHQGH]pVHN]DMNLERFViWiVD 
$]DOiEELKDUPRQL]iOWV]DEYiQ\RNpVPĦV]DNLVSHFLILNiFLyNDONDOPD]iViUDNHUOWVRU
(1,62 *pSHNEL]WRQViJD
(1  0RELO~WpStWĘJpSHN%L]WRQViJ
,62  $NXV]WLND$KDQJWHOMHVtWPpQ\V]LQWHNpVDKDQJHQHUJLDPHJKDWiUR]iVD
D]DMIRUUiVRNV]LQWMHDKDQJQ\RPiVDONDOPD]iViYDO
$9,1d277(QYVD1%HOYpJH]WHDJ\iUWiVEHOVĘHOOHQĘU]pVpWDPĦV]DNLGRNXPHQWiFLy
pUWpNHOpVpYHOpVD]LGĘV]DNRVHOOHQĘU]pVVHOHJ\WWD(.LUiQ\HOY9,PHOOpNOHWpYHO
|VV]KDQJEDQ
$PĦV]DNLIiMORNDWD+XJXHV0HQDJHUWiUROMDD]DOiEELFtPHQ
$OWUDG*URXS+ROGLQJ5XHGX0DV&DUERQQLHU0RQWSHOOLHU)UDQFLDRUV]iJ
$Q\LODWNR]DWWpWHOKHO\H
Sheen,
1U%X[WRQ
Derbyshire,
6.(8
8.
$Q\LODWNR]DWWWpWHOGiWXPD
április 2021
/iVGDROGDOW
H]HQLQIRUPiFLyNpUW
14
Generalni direktor
U ime društva Altrad Belle
Sheen, Derbyshire, Ujedinjena Kraljevina
Izjava EZ-a o sukladnosti (DOC)
Ray Neilson
Potpis:
Mi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB izjavljujemo da
MHRYD,]MDYDRVXNODGQRVWLL]GDQDSRGQDãRPLVNOMXþLYRPRGJRYRUQRãüXLRGQRVL
VHQDVOMHGHüHSURL]YRGH
866/10000/0_HR
HR HR
VRSTA PROIZVODA ...............
MODEL.....................................
SERIJSKI BROJ......................
DATUM PROIZVODNJE..........
5$=,1$=98ý1(61$*(
IZMJERENA /...........................
 =$-$0ý(1$
MASA.......................................
Predmet Izjave:
-HGQRVPMHUQLYDOMDN]DSORþXNRMLVHNRULVWL]D]ELMDQMHWODQDQRYLPUD]YRMLPDSRSUDYFLPDL
SRVORYLRGUåDYDQMDVYHOLNLPDJUHJDWLPDNRKH]LYQLPPDWHULMDORPLOLYODåQLPVDGUåDMHP
*RUHRSLVDQLSUHGPHW,]MDYHVXNODGDQMHVPMHURGDYQLP]DNRQRGDYVWYRP8QLMHRXVNODÿLYDQMX
- 2006/42/EZ 'LUHNWLYDRVWURMHYLPD
- 2000/14/EZ  %XNDRSUHPD]DXSRUDEXQDRWYRUHQRP
3ULPLMHQMHQHVXVOMHGHüHXVNODÿHQHQRUPHLWHKQLþNHVSHFLILNDFLMH
- EN ISO 12100:2010 6LJXUQRVWVWURMHYD
- EN 500-4:2011 3RNUHWQLVWURMHYL]DL]JUDGQMXFHVWD6LJXUQRVW
- ISO 3744:2010 $NXVWLND2GUHÿLYDQMHQLYRD]YXþQHVQDJHL]YXþQHHQHUJLMH
UD]LQHL]YRUDEXNHSRPRüX]YXþQRJWODND
Prijavljeno tijelo VINÇOTTE nv/sa (NB0026)REDYLORMHXQXWDUQMXNRQWUROXSURL]YRGQMHX]
RFMHQXWHKQLþNHGRNXPHQWDFLMHLSRYUHPHQHSURYMHUHXVNODGXV3ULORJRP9,'LUHNWLYH(=
7HKQLþNXGRNXPHQWDFLMXþXYDHugues Menager QDVOMHGHüRMDGUHVL
Altrad (Group Holding), 5XHGX0DV&DUERQQLHU0RQWSHOOLHU)UDQFXVND
Mjesto Izjave:
6KHHQ
1U%X[WRQ
'HUE\VKLUH
6.(8
8.
Datum Izjave:
travanj 2021
Pogledajte stranicu 3
za ove podatke
15
16
Safety Instructions
General
CAUTION Indicates danger or hazardous procedure that could result in damage to machine or property if
the warning is ignored.
CAUTION
Contents
GB
General ..............................................................................................................................................................................16
Machine Plate ....................................................................................................................................................................17
Technical data ...................................................................................................................................................................17
Safety instructions (For all Light products) ...................................................................................................................8 - 19
Safety when driving ...........................................................................................................................................................20
Safety decals, Location/Description ..................................................................................................................................21
Pre-Start Checks ............................................................................................................................................................... 21
Operation ....................................................................................................................................................................21 - 22
Lifting, transportation and towing .....................................................................................................................................22
Service & Maintenance .............................................................................................................................................23 - 24
Fuel and lubricants ............................................................................................................................................................24
Warranty ............................................................................................................................................................................25
Replacement Parts ............................................................................................................................................................25
UKCA Declaration of Confomrity .........................................................................................................................................2
EC Declaration of Conformity ..............................................................................................................................................3
Read through the entire manual before starting any maintenance operations.
WARNING
The safety instructions are included in this manual and must be studied by the operator. Always follow
the safety rules and keep the manual available for future use.
WARNING
WARNING Indicates danger or hazardous procedure that could result in serious or fatal personal injury if the
warning is ignored.
WARNING
$OWUDG%HOOHUHVHUYHVWKHULJKWWRFKDQJHPDFKLQHVSHFL¿FDWLRQZLWKRXWSULRUQRWLFHRUREOLJDWLRQ
GB
There are additional instructions relating to the engine, for which the manufacturer’s instructions are detailed
in the engine manual.
CAUTION
Warning Symbols
GB
It is important that the machine is maintained correctly to ensure proper function. It should be kept clean so that any leakage, loose
bolts and loose connections can be discovered in time.
Make a habit of inspecting the machine every day before starting up by checking all round it to detect any sign of leakage or other
faults.
SPARE A THOUGHT FOR THE ENVIRONMENT!
'RQRWOHWRLOIXHODQGRWKHUHQYLURQPHQWDOO\KD]DUGRXVVXEVWDQFHVFRQWDPLQDWHWKHHQYLURQPHQW$OZD\VGLVSRVHRIXVHG¿OWHUV
drained oil and any remaining fuel properly.
This manual contains instructions for periodic attention which should normally be carried out by the operator.
GB
17
Machine Plate
Made In United Kingdom by: Altrad Belle Ltd. Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU
+44 (0)1298 84606
+44 (0)1298 84722
www.Altrad-Belle.com
www
Fill in all data below, when delivering and commissioning the machine:
Engine Model:............................................................... Engine Number: ............................................................
GB
Technical Data
GB
The above noise level and vibration values were determined at normal engine speed with vibration on. The machine was placed on an
HODVWLFEDVH'XULQJRSHUDWLRQWKHVHYDOXHVPD\GLႇHUEHFDXVHRIWKHDFWXDORSHUDWLRQDOFRQGLWLRQV
SF 460
Contact area, (m2) 0.1766
Vibration frequency (Hz) 90
Vibration frequency (vpm) 5400
Centrifugal force, (kN) 18
Amplitude, (mm) 1.1
Speed of travel, (m/min) 25
Max. tilt, ° 20
Model Honda GX160 Robin EY20
4-Stroke 4-Stroke
Recoil start Recoil Start
Output, (kW) 4.1 3.7
Engine speed, (rpm) 3600 3600
Fuel tank, (ltr) 3.6 3.8
Crank case, (ltr) 0.6 0.6
Net weight, (kg) 78 81
Sound power level according to ISO 3744: LwA dB(A) = 108
Vibration values Hand - arm vibration values according to ISO 5349: m/s2 = 8.7
18
Safety Instructions (For All Light Products)
GB
These recommendations are based on international safety standards.
You must also observe any local safety regulations which may be in force. Read all instructions carefully before operating the
machine. Keep the instructions in a safe place.
Signs and stickers giving important information about safety and maintenance are supplied with every machine. Make sure that
they are always legible. The ordering numbers for new stickers can be found in the spare parts list.
 8VHRIWKHPDFKLQHDQGLWVDFFHVVRULHVLVUHVWULFWHGWRWKHDSSOLFDWLRQVVSHFL¿HGLQWKHSURGXFWOLWHUDWXUH
 )RUUHDVRQVRISURGXFWVDIHW\WKHPDFKLQHPXVWQRWEHPRGL¿HGLQDQ\ZD\
Replace damaged parts immediately.
Replace all wear parts in good time.
Be alert
$OZD\VSD\DWWHQWLRQWRZKDW\RXDUHGRLQJDQGXVH\RXUFRPPRQVHQVH'RQRWXVHWKHPDFKLQHLI\RXDUHWLUHGRUXQGHUWKHLQÀX-
HQFHRIGUXJVDOFRKRORURWKHUVXEVWDQFHVZKLFKFDQHႇHFW\RXUYLVLRQUHDFWLRQDELOLW\RUMXGJHPHQW
Symbols
The signal words WARNING and CAUTION used in the safety instructions have the following meanings:
/RQJH[SRVXUHWRYLEUDWLRQVFDQGDPDJHWKHKDQGV¿QJHUVDQGZULVWV'RQRWXVHWKHPDFKLQHLI\RX
experience discomfort, cramp or pain. Consult a doctor before resuming work with the machine.
WARNING
Long exposure to loud noise without ear protectors can cause permanent damage to hearing.
WARNING
7KHPDFKLQHPXVWQRWEHPRGL¿HGZLWKRXWWKHSULRUFRQVHQWRIWKHPDQXIDFWXUHU8VHRQO\RULJLQDOSDUWV
8VHRQO\WKHDFFHVVRULHVUHFRPPHQGHGE\%HOOH,IPRGL¿FDWLRQVQRWDSSURYHGE\%HOOHDUHFDUULHGRXW
these could result in serious injury to yourself or other personnel.
WARNING
WARNING Indicates danger or hazardous procedure that could result in serious or fatal personal injury if the
warning is ignored.
WARNING
CAUTION Indicates danger or hazardous procedure that could result in damage to machine or property if
the warning is ignored.
CAUTION
Important rules for your safety
Always use approved safety equipment. The operator, and people in the immediate vicinity of the working area, must wear:
Safety helmet
Safety goggles
Ear protectors
Dust mask in dusty environments
High-visibility clothing
Protective gloves
Protective shoes
$YRLGZHDULQJORRVHO\¿WWLQJFORWKLQJWKDWPLJKWJHWFDXJKWLQWKHPDFKLQH,I\RXKDYHORQJKDLUFRYHULWZLWKDKDLUQHW9LEUDWLRQVIURP
hand-held machines are transmitted into the hands via the handles of the machine. Belle machines feature a handle design that ab-
sorbs a large part of the machine vibrations. The vibrations are not eliminated entirely, but it is possible to use the machines for longer
periods of time without the risk of injury.
Working area
'RQRWXVHWKHPDFKLQHQHDUÀDPPDEOHPDWHULDORULQH[SORVLYHHQYLURQPHQWV6SDUNVFDQEHHPLWWHGIURPWKHH[KDXVWSLSHDQGWKHVH
FDQLJQLWHÀDPPDEOHPDWHULDO:KHQ\RXWDNHDSDXVHRUKDYH¿QLVKHGZRUNLQJZLWKWKHPDFKLQHGRQRWSDUNLWRQRUQHDUÀDPPDEOH
materials. The exhaust pipe can get very hot during operation, and can cause
19
Never remain under or in the immediate vicinity of the machine when it is lifted by a crane. Only use marked
lifting points. Always make sure that all lifting devices are dimensioned for the weight of the products.
WARNING
Always take extreme care when driving the machine on slopes. Always drive straight up and down on
slopes.Do not exceed the maximum gradability of the machine according to the instruction book. Stay clear
of machine when operating on a slope or in a trench.
WARNING
Do not operate the machine in poorly ventilated spaces. There is a risk of carbon monoxide poisoning.
WARNING
Keep your feet well clear of themachine.
WARNING
Before starting read instruction book and make your self familiar with the machine and make sure that:
WARNING
3HWUROKDVDQH[WUHPHO\ORZÀDVKSRLQWDQGFDQEHH[SORVLYHLQFHUWDLQVLWXDWLRQV'RQRWVPRNH0DNHVXUH
that worksite ventilation is good.
WARNING
GB
Use the machine only for the purpose for which it is intended. Make sure you know how to stop the machine quickly in the event of an
emergency situation.
Safety Instructions (For All Light Products)
Filling with fuel (Gasoline/diesel)
.HHSDZD\IURPDOOKRWRUVSDUNJHQHUDWLQJREMHFWVZKHQKDQGOLQJIXHO:DLWXQWLOWKHPDFKLQHKDVFRROHGEHIRUH¿OOLQJWKHWDQN)LOOWKH
tank at least 3 metres away from where you intend to use the machine. Avoid spilling petrol, diesel or oil on the ground. Protect your
hands from contact with petrol, diesel and oil.
Open the tank cap slowly to release any overpressure that might exist in the tank.
'RQRWRYHU¿OOWKHWDQN,QVSHFWWKHPDFKLQHIRUIXHOOHDNDJHUHJXODUO\
Do not use a machine that is leaking fuel.
Starting the machine
All handles are free from grease, oil and dirt.
The machine does not show any obviousfaults.
All protective devices are securely fastened in their places.
All control levers in “neutral” position.
Start the machine according to the instructionbook.
Operation
Do not touch the engine, the exhaust pipe or the eccentric element of the machine. They gets very hot during operation and can cause
burn injuries.
Do not touch V-belts or rotating parts during operation.
Parking
3DUNWKHPDFKLQHRQJURXQGDVOHYHODQG¿UPDVSRVVLEOH%HIRUHOHDYLQJPDFKLQH
Apply the parking brake.
 6KXWRႇWKHHQJLQHDQGSXOOWKHLJQLWLRQNH\RXW
Loading/Unloading
Maintenance
Maintenance work must only be carried out by skilled personnel. Keep unauthorized persons away from the machine. Do not carry out
maintenance work while the machine is moving or the engine is running.
Repair
1HYHUXVHDPDFKLQHWKDWLVGDPDJHG4XDOL¿HGUHSDLUZRUNUHTXLUHVWUDLQHGSHUVRQQHOSOHDVHFRQWDFW\RXUQHDUHVWDXWKRUL]HGZRUN-
shop.
([WLQJXLVKLQJ¿UHV
,IWKHUHLVD¿UHLQRURQWKHPDFKLQHLWLVEHVWWRXVHDQ$%(FODVV¿UHH[WLQJXLVKHU+RZHYHUD%(FODVV&22 extinguisher is also suit-
able.
20
Safety When Driving
Max 20°
or 36%
Driving near an edge
:KHQGULYLQJQHDUDQHGJHDWOHDVWWZRWKLUGVRIWKHSODWHPXVWEHRQ¿UPVROLGJURXQG
Tilting
Make sure that the work site is safe. Wet and loose earth reduces manoeuvrability especially
on sloping ground. Always observe particular caution on sloping and uneven terrain.
At least 2/3
Max 20°
or 36%
Never work on slopes that are greater than the capability of the machine. Maximum slope of
the machine in operation is 20° (depending on condition of the ground).
The tilting angle is measured on a hard, level surface with the machine stationary. Vibration
switched OFF and all tanks full. Remember that loose ground, vibration switched ON, and
GULYLQJVSHHGFDQDOOFDXVHWKHPDFKLQHWRWRSSOHHYHQRQDVPDOOHUVORSHWKDQVSHFL¿HGKHUH
Where possible, avoid all driving across a slope. Instead, drive up
and down on sloping ground.
WARNING
Never leave the machine unattended with the engine running.
WARNING
Driving on slopes
Tipping angle on side slopes
Machine location when operating on edges
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Lescha BELLE SF 460 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi