Kenmore 60222 Electric or Gas Dryer Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’Utilisation et d’Entretien
English / Español / Français
Table of Contents......2 / Índice......14 / Table des matières......26
Models/Modelos/Modèles: 6012, 7012, C60122, 60222, 70222, C60222, C60242, 62332, 72332, C62332
Kenmore®
Electric or Gas Dryer
Secadora eléctrica o a gas
cheuse électrique ou à gaz
P/N W10738930A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www. kenmore . com
www. sears . com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www. sears. ca
2
DRYER SAFETY
IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY ........................................................................... 2
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW .....4
USE AUTO DRY CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE
AND ENERGY SAVINGS .......................................................... 4
CONTROL PANEL AND FEATURES ........................................ 5
CYCLE GUIDE ............................................................................. 6
USING YOUR DRYER ................................................................ 7
DRYER CARE ............................................................................... 9
TROUBLESHOOTING ................................................................ 11
PROTECTION AGREEMENTS` ................................................13
WARRANTY ...............................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE .....................................................40
3
4
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW
USE AUTO DRY CYCLES FOR
BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS
Use the Auto Dry cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer. During Auto Dry cycles,
drying air temperature and moisture level are sensed in the load. This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer
shuts o when the load reaches the selected dryness. Choose Normal cycle to save energy.
With Time Cycle, the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage, wrinkling, and static due to over-drying.
Use Time Cycle for the occasional damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack.
Maintain good air ow by:
n Cleaning your lint screen before each load.
n Replacing plastic or foil vent material with 4" (102 mm)
diameter heavy, rigid vent material.
n Using the shortest length of vent possible.
n Using no more than four 90° elbows in a vent system;
each bend and curve reduces air ow.
n Removing lint and debris from the exhaust hood.
n Removing lint from the entire length of the vent system
at least every 2 years. When cleaning is complete,
be sure to follow the Installation Instructions supplied
with your dryer for nal product check.
n Clearing away items from the front the dryer.
Good Air Flow
Along with heat, dryers require good air ow to eciently
dry laundry. Proper venting will reduce your drying times
and improve your energy savings. See Installation
Instructions.
The venting system attached to the dryer plays a big role
in good air ow.
Service calls caused by improper venting are not covered
by the warranty and will be paid by the customer, regardless
of who installed the dryer.
Good Better
5
Not all features and options are available on all models.
Appearance may vary.
CONTROL PANEL AND FEATURES
DRYER CYCLE KNOB
Turn the knob to select a cycle for your laundry load.
See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.
Timed Dry
Will run the dryer for the specied time on the control.
On models with a selectable temperature knob, you may
choose a setting based on the fabrics in your load. Drying
time and temperature will depend on your dryer model.
Auto Dry
Auto Dry cycles give the best drying in the shortest time.
Drying time will vary based on fabric type, load size, and
dryness setting.
Air Only
Use the Air Only setting to dry foam, rubber, plastic,
or heat-sensitive fabrics.
Wrinkle Guard™ function (on some models)
When you are unable to remove a load of clothes
from the dryer as soon as it stops, wrinkles can form.
The WRINKLE GUARD™ function periodically tumbles,
rearranges, and us the load without heat to help keep
wrinkles from forming, for up to 40 minutes at the end
of a cycle.
12Dry Temp (on some models)
Select a drying temperature based on the fabrics in
your load. If you are unsure of the temperature to select
for a load, select the lower setting rather than the higher
setting. See “Cycle Guide.”
Cycle Signal/PUSH TO START
The Cycle Signal produces an audible sound when the drying
cycle is nished. On some models, this knob is combined with
the PUSH to START button. Promptly removing clothes at the
end of the cycle reduces wrinkling.
Turn the CYCLE SIGNAL knob to select the desired setting
(On or O). With combined buttons, press and hold the
CYCLE SIGNAL/PUSH to START button to start the dryer.
On models without the cycle signal, press the PUSH to START
button to start the dryer.
NOTE: During the Wrinkle Guard™ function and when
the Cycle Signal is on, the tone will sound every 5minutes
until the clothes are removed or the Wrinkle Guard™
function ends.
3
2
1
13
3
6
NOTE: If loads do not seem as dry as you would like, select More next time you dry a similar load. If loads seem drier than you like, select Less next
time you dry a similar load.
CYCLE GUIDE – AUTO DRY CYCLES
Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.
AUTO DRY – Senses moisture in the load or air temperature and shuts o when the load reaches the selected dryness level.
Depending on model, temperature may be selected on cycle knob or be a separate control. Choose Normal to save energy.
CYCLE GUIDE – TIMED DRY CYCLES
Not all cycles and settings are available on all models.
TIMED DRY – Will run the dryer for the specied time on the control. Depending on model, temperature may be selected on cycle
knob or be a separate control.
Setting the Drying Temperature
If your dryer has multiple temp settings:
A High Cotton temp setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothes.
A Low Delicates or Medium Casual temp setting may be used for drying medium-weight items such as sheets, blouses, dresses,
underwear, permanent press fabrics, and some knits.
Use a Air Only (no heat) setting for foam, rubber, plastic, or heat-sensitive fabrics.
Line dry bonded or laminated fabrics.
NOTE: If you have questions about drying temperatures for various loads, refer to the care label directions.
Items to dry: Dry
Temp: Dryness
Level: Available
Options:
Cycle Details:
Jeans, heavy work
clothes, towels High Cotton More
Normal
Less
Cycle Signal
Dry Temp Automatic cycles give the best drying in the
shortest time. Drying time varies based on
load size, and dryness setting.
Select a drying temperature based on the
fabrics in your load. If you are unsure of the
temperature to select for a load, select the
lower setting rather than the higher setting.
Work clothes, medium
weight fabrics, sheets Medium Casual More
Normal
Less
Cycle Signal
Dry Temp
Casual, shirts, pants,
lightweight items,
synthetics, delicates,
athletic wear
Low Delicates More
Normal
Less
Cycle Signal
Dry Temp
Items to dry:
Cycle: Dry
Temp: Available
Options:
Cycle Details:
Any load Timed Dry Any Dry Temp Select a drying temperature based on the
fabrics in your load. If you are unsure of the
temperature to select for a load, select the
lower setting rather than the higher setting.
Any load Touch up Any N/A This is the last step in a cycle that uses
heat. The load is cooled slowly to reduce
wrinkling and make it easier to handle.
Use this cycle to smooth wear or packing
wrinkles.
Rubber, plastic, heat
sensitive fabrics Air Only No heat Time Adjustment Use a Air Only (no heat) setting for foam,
rubber, plastic, or heat-sensitive fabrics.
7
1. Clean the lint screen
Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of
its holder. Roll lint o the screen with your ngers. Do not rinse or
wash screen to remove lint. Push the lint screen rmly back into
place. For additional cleaning information, see “Dryer Care.”
2. Load the dryer
Place laundry in the dryer. Close the door. Do not tightly pack
the dryer; clothes should be able to tumble freely.
NOTE: Your model may have a dierent door than the one
shown. Some models have drop down doors.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
before operating this appliance.
USING YOUR DRYER
8
6. Press and hold PUSH to START
to begin cycle
Press and hold the PUSH to START button to begin the cycle.
Promptly remove garments after cycle has completed to
reduce wrinkling. The Wrinkle Guard™ function at the end of
the cycle avoids wrinkling when you are unable to remove a load
from the dryer as soon as it stops.
4. Set temperature (on some models)
Turn the DRY TEMP knob to change the drying temperature
setting. See “Setting the Drying Temperature.”
3. Select the desired cycle
Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide
for more information about each cycle.
Auto Dry cycles
You can select a dierent dry level, depending on your load,
by turning the knob to More, Normal, or Less.
Selecting More, Normal, or Less automatically adjusts the
dryness level at which the dryer will shut o. Once a dry level
is set, it cannot be changed without stopping the cycle.
Auto Dry cycles give the best drying in the shortest time. Drying
time varies based on fabric type, load size, and dryness setting.
NOTE: More Dry removes more load moisture. Normal Dry is
used for a starting point for Auto Dry cycles. Choose normal
to save energy. Less Dry removes less moisture and is used for
loads you may want to put on a hanger to complete drying.
5. Select Cycle Signal, if desired
(on some models)
Turn the CYCLE SIGNAL knob to select the desired setting
(On or O). The Cycle Signal produces an audible sound when
the drying cycle is nished. Promptly removing clothes at the
end of the cycle reduces wrinkling.
NOTE: During the Wrinkle Guard™ function and if the Cycle
Signal is on, the tone will sound every 5minutes until the clothes
are removed, or the Wrinkle Guard™ function ends.
Appearance may vary.
Appearance may vary.
9
DRYER CARE
Keep dryer area clear and free from items that would block
the air ow for proper dryer operation. This includes clearing
piles of laundry in front of the dryer.
Cleaning the lint screen
Every load cleaning
The lint screen is located in the dryer. A screen blocked
by lint can increase drying time.
To clean:
1. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint o
the screen with your ngers. Do not rinse or wash
screen to remove lint.
2. Push the lint screen rmly back into place.
IMPORTANT:
n Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,
blocked, or missing. Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.
n If lint falls o the screen into the dryer during removal,
check the exhaust hood and remove the lint. See
“Venting Requirements” in the Installation Instructions.
As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build up
on the lint screen. This buildup can cause longer drying times
for your clothes, or cause the dryer to stop before your load
is completely dry. The screen is probably clogged if lint falls
o while the screen is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months,
or more frequently, if it becomes clogged due to a residue
buildup.
To wash:
1. Roll lint o the screen with your ngers.
2. Wet both sides of lint screen with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent.
Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.
4. Rinse screen with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Reinstall
screen in dryer.
Cleaning the dryer interior
To clean dryer drum
1. Apply a liquid, nonammable household cleaner to the
stained area of the drum and rub with a soft cloth until
stain is removed.
2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum.
NOTE: Garments that contain loose dyes, such as denim blue
jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
interior. These stains are not harmful to your dryer and will
not stain future loads of clothes. Dry these items inside out
to avoid drum staining.
Removing accumulated lint
From Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage. Cleaning should be done
by a qualied servicer.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often,
depending on dryer usage.
Cleaning the dryer location
10
Changing the drum light (on some models)
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the
back wall of the dryer. Using a Phillips head screwdriver,
remove the screw located in the lower right-hand corner
of the cover. Remove the cover.
3. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with
a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover
and secure with the screw.
4. Plug in dryer or reconnect power.
Vacation, storage, and moving care
Non-Use or Storage Care
Operate your dryer only when you are at home. If you will
be on vacation or not using your dryer for an extended
period of time, you should:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. (For gas dryers only): Close shut-o valve to gas
supply line.
3. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
Moving Care
For power supply cord-connected dryers:
1. Unplug the power supply cord.
2. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
3. Use tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers:
1. Turn o power at fuse or breaker box.
2. Disconnect wiring.
3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
4. Use tape to secure dryer door.
For gas dryers:
1. Unplug or disconnect power to dryer.
2. Close shut-o valve to gas supply line and disconnect.
3. Make sure leveling legs are secure in dryer base.
4. Use tape to secure dryer door.
Reinstalling the Dryer
Follow the Installation Instructions to locate, level,
and connect the dryer.
11
TROUBLESHOOTING
If you experience Possible Causes Solution
Clothes are not drying
satisfactorily, drying
times are too long
Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load.
The Air Only cycle has been selected. Select the right cycle for the types of garments being dried.
See “Cycle Guide.”
Load too large and heavy to dry quickly. Separate the load to tumble freely.
Exhaust vent or outside exhaust hood
clogged with lint, restricting air movement. Run the dryer for 5–10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not feel
air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust
vent with heavy metal or exible metal vent. Make sure vent
is not crushed or kinked. See Installation Instructions.
Fabric softener sheets blocking the grill. Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
Exhaust vent not the correct length. Check that the exhaust vent is not too long or has too many
turns. Long venting will increase drying times. Make sure vent
is not crushed or kinked. See Installation Instructions.
Exhaust vent diameter not the correct size. Use 4" (102mm) diameter vent material.
Dryer located in a room with temperature
below 45ºF (7ºC). Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
45ºF (7ºC).
Dryer located in a closet without adequate
openings. Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum
of 1" (25mm) of airspace, and, for most installations, the rear
of the dryer requires 5" (127mm). See Installation Instructions.
Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.
PUSH to START button not pressed rmly
or held long enough. Press and hold the PUSH to START button until you hear the
dryer drum moving.
Household fuse is blown or circuit breaker
has tripped. Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. The
drum may be turning, but you may not have heat. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
Incorrect power supply. Electric dryers require 240-volt power supply. Check with a
qualied electrician.
Wrong type of fuse. Use a time-delay fuse.
Unusual sounds Dryer had a period of non-use. If the dryer hasn’t been used for awhile, there may be a
thumping sound during the rst few minutes of operation.
A coin, button, or paper clip is caught
between the drum and front or rear of the
dryer.
Check the front and rear edges of the drum for small objects.
Clean out pockets before laundering.
It is a gas dryer. The gas valve clicking is a normal operating sound.
The four legs are not installed, and the
dryer is not level front to back and side
to side.
The dryer may vibrate if not properly installed. See Installation
Instructions.
Clothing knotted or balled up. When balled up, the load will bounce, causing the dryer
to vibrate. Separate the load items and restart the dryer.
No heat Household fuse is blown or circuit breaker
has tripped. The drum may be turning, but you may not have heat. Electric
dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
Supply line valve not open. For gas dryers, be sure the valve on the supply line is open.
Incorrect power supply. Electric dryers require 240-volt power supply. Check with
a qualied electrician.
12
TROUBLESHOOTING cont.
If you experience Possible Causes Solution
Cycle time too short Automatic cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips. Level the
dryer.
Use Timed Dry for very small loads. Change the dry level
setting on Auto Dry cycles.
Increasing or decreasing the dry level setting will change the
amount of drying time in a cycle.
Lint on load Lint screen clogged. Lint screen should be cleaned before each load.
Stains on load or drum Dryer fabric softener not properly used. Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can
stain your garments.
Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans).
These will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled The load was not removed from dryer at
the end of the cycle. The Wrinkle Guard function tumbles the load without heat
for 40 minutes at the end of the cycle to avoid wrinkling.
Dryer tightly packed. Dry smaller loads that can tumble freely reduce wrinkles from
forming.
Odors You have recently been painting, staining,
or varnishing in the area where your dryer
is located.
If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
from the area, rewash and dry the clothing.
The electric dryer is being used for the rst
time. The new electric heating element may have an odor. The odor
will be gone after the rst cycle.
Load is too hot Laundry items were removed from the
dryer before the end of the cycle. Allow Cool Down to nish before removing laundry from dryer.
All cycles are cooled slowly to reduced wrinkling and make it
easier to handle. Items removed before Cool Down may feel
very warm.
A high temperature cycle was used or the
Dry Temp was set on high. Select a lower temperature, and use an automatic drying cycle.
These cycles sense the temperature or the moisture level in the
load and shut o when the load reaches the selected dryness.
This reduces overdrying.
13
KENMORE APPLIANCE WARRANTY
PROTECTION AGREEMENTS
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®
product is designed and manufactured for years of dependable
operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or
repair from time to time. That’s when having a Master Protection
Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life
of your new product. Heres what the Agreement* includes:
Parts and labor needed to help keep products operating properly
under normal use, not just defects. Our coverage goes well
beyond the product warranty. No deductibles, no functional
failure excluded from coverage—real protection.
Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears
service technicians, which means someone you can trust will be
working on your product.
Unlimited service calls and nationwide service, as often as you
want us, whenever you want us.
replacement of your covered product if four or more product
failures occur within twelve months.
Product replacement if your covered product can’t be xed.
Annual Preventive Maintenance Check at your request –
no extra charge.
Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support
from a Sears representative on all products. Think of us as a
“talking owner’s manual.”
Power surge protection against electrical damage due
to power uctuations.
Rental reimbursement if repair of your covered product takes
longer than promised.
25% discount o the regular price of any non-covered repair
service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all
that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master Protection
Agreement today! Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information in the U.S.A., call
1-800-827-6655. *Coverage in Canada varies on some items.
For full details, call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items,
in the U.S.A. or Canada, call 1-800-4-MY-HOME®.
7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration
or surface rust, caused by the use of detergents, cleaners,
chemicals, or utensils other than those recommended in all
instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modications made to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing,
altered, or cannot easily be determined to have the appropriate
certication logo.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION
OF REMEDIES
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty
shall be product repair or replacement as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or tness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental
or consequential damages. Some states and provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation on the duration of implied warranties of
merchantability or tness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the
United States or Canada*.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
* In-home repair service is not available in all Canadian
geographical areas, nor will this warranty cover user or servicer
travel and transportation expenses if this product is located
in a remote area (as dened by Sears Canada Inc.) where an
authorized servicer is not available.
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
10/2014
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted
against defects in material or workmanship when it is correctly
installed, operated, and maintained according to all supplied
instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free
repair or replacement at option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or
replacement, visit the web page: www.kenmore . com/warranty.
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in the
United States, and is void in Canada, if this appliance is ever used
for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and
workmanship, and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including
but not limited to lters, belts, bags, or screw-in base light
bulbs.
2.
A service technician to clean or maintain this appliance, or to
instruct the user in correct appliance installation, operation, and
maintenance.
3.
Service calls to correct appliance installation not performed
by Sears authorized service agents, or to repair problems with
house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing or gas
supply systems resulting from such installation.
4.
Damage to or failure of this appliance resulting from
installation not performed by Sears authorized service agents,
including installation that was not in accord with electrical, gas,
or plumbing codes.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration
or surface rust, if it is not correctly operated and maintained
according to all supplied instructions.
6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration
or surface rust, resulting from accident, alteration, abuse, misuse
or use for other than its intended purpose.
14
SEGURIDAD DE LA SECADORA
IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quítele la puerta.
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA ........................................... 14
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
UN BUEN FLUJO DE AIRE ........................................................ 16
USE AUTO DRY (Secado automático) PARA UN MEJOR
CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA ......... 16
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ....................... 17
GUIÁ DE CICLOS ...................................................................... 18
USO DE LA SECADORA ......................................................... 19
CUIDADO DE LA SECADORA ..................................................21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................23
CONTRATOS DE PROTECCIÓN .............................................25
GARANTÍA ................................................................................25
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ............................................. 40
15
16
Mantenga un buen ujo de aire
haciendo lo siguiente:
n Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
n Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de
metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm)
de diámetro.
n Use un ducto con la longitud más corta posible.
n No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema
de ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo
de aire.
n Quite la pelusa y los desechos de la capota
de ventilación.
n Quite la pelusa de toda la longitud del sistema
de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación
que acompañan a su secadora.
n Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Buen ujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un
buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente.
La ventilación adecuada reducirá la duración del secado
y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones
de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un papel
muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada
no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del
cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Bien Mejor
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Use AUTO DRY (Secado automático) PARA UN MEJOR CUIDADO
DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA
Utilice los ciclos Auto Dry (Secado automático) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la
secadora. Durante los ciclos de Auto Dry (Secado automático) se detectan la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad
en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel
de sequedad seleccionado. Elija el ciclo Normal para ahorrar energía.
Con Time Cycle (Ciclo por tiempo), la secadora funciona durante el tiempo jado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento,
arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice Time Cycle (Ciclo por tiempo) ocasionalmente, para las cargas húmedas
que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
17
PANEL DE CONTROL Y CARATERÍSTICAS
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un
ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver
descripciones detalladas de los ciclos.
Time Dry (Secado por tiempo)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado
en el control. En modelos con una perilla para seleccionar la
temperatura, puede elegir un ajuste basado en las telas de su
carga. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del
modelo de su secadora.
Auto Dry (Secado automático)
Los ciclos Auto Dry (Secado automático) le proporcionan el
mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado
variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el
ajuste de sequedad.
Air Only (Sólo aire)
Use el ajuste Sólo aire (Air Only) para secar espuma, goma,
plástico o telas sensibles al calor.
Opción Wrinkle Guard™ (Protección antiarrugas)
(en algunos modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto
como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La función
WRINKLE GUARD™ (Protección antiarrugas) periódicamente
da vueltas, acomoda y esponja la ropa, sin calor, para
ayudar a evitar que se formen arrugas hasta 40 minutos
al nal del ciclo.
12Dry Temp (Temperatura de secado)
(en algunos modelos)
Seleccione una temperatura de secado según las telas de
su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo
en vez del ajuste más alto. Vea “Guía de ciclos”.
Cycle Signal/PUSH TO START (Señal de ciclos/
Presione para poner en marcha)
Cycle Signal (Señal de ciclos) emite un sonido audible
una vez que el ciclo de secado ha terminado. En algunos
modelos, esta perilla está combinada con el botón PUSH to
START (Presione para poner en marcha). El sacar la ropa con
prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de CYCLE SIGNAL (Señal de ciclos) para
seleccionar el ajuste deseado (On – Encendido, u O –
Apagado). Con los botones combinados, presione y sostenga
el botón CYCLE SIGNAL/PUSH to START (Señal de ciclos/
Presione para poner en marcha) para poner la secadora en
marcha. En modelos sin señal de ciclos, presione el botón de
PUSH to START (Presione para poner en marcha) para poner
la secadora en marcha.
NOTA: Durante la función Wrinkle Guard™ (Protección
antiarrugas) y esté encendida Cycle Signal (Señal de ciclos),
el tono se escuchará cada 5 minutos hasta que se saque
la ropa o hasta que haya terminado la función Wrinkle
Guard™ (Protección antiarrugas).
3
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
La apariencia puede variar.
3
2
1
13
18
GUÍA DE CICLOS – AUTO DRY (Secado automático)
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes
por defecto para ese ciclo.
AUTO DRY (SECADO AUTOMÁTICO) – Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza
el nivel de sequedad seleccionado. Dependiendo del modelo, la temperatura puede seleccionarse con la perilla de ciclos o ser un control
por separado. Elija Normal para ahorrar energía.
GUÍA DE CICLOS – CICLOS TIMED DRY (Secado por tiempo)
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
TIMED DRY (Secado por tiempo) – Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control. Dependiendo del modelo,
la temperatura puede seleccionarse con la perilla de ciclos o ser un control por separado.
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione More (Más) la próxima vez que seque una carga similar.
Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Less (Menos) la próxima vez que seque una carga similar.
Cómo jar la temperatura de secado
Si su secadora tiene múltiples ajustes de temperatura:
Se puede usar un ajuste de temperatura High Cotton (Alta y Algodón) para secar artículos pesados tales como toallas y ropa
de trabajo.
Se puede usar un ajuste de temperatura Low Delicates (Baja y Ropa delicada) o Medium Casual (Media e Informal) para secar
artículos de peso mediano tales como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos
de punto.
Use un ajuste de Air Only (Sólo aire) (sin calor) para artículos de espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las instrucciones
de cuidado de las etiquetas.
Artículos
para secar: Temperatura
de secado: Nivel de
sequedad: Opciones
disponibles
Detalles de los ciclos:
Pantalones de mezclilla,
ropa de trabajo pesada,
toallas
High Cotton
(Alta y Algodón) More (Más)
Normal
Less (Menos)
Cycle Signal
(Señal de ciclos)
Dry Temp
(Temperatura
de secado)
Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor
secado en el tiempo más corto. El tiempo de
secado varía según el tamaño de la carga y
el ajuste de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado según
las telas de su carga. Si tiene duda respecto a
la temperatura que debe seleccionar para una
carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez
del ajuste más alto.
Ropa de trabajo, telas
de peso mediano,
sábanas
Medium Casual
(Media e Informal) More (Más)
Normal
Less (Menos)
Cycle Signal
(Señal de ciclos)
Dry Temp
(Temperatura
de secado)
Ropa informal, camisas,
pantalones, artículos
livianos, prendas
sintéticas, ropa delicada,
ropa deportiva
Low Delicates (Baja
y Ropa delicada) More (Más)
Normal
Less (Menos)
Cycle Signal
(Señal de ciclos)
Dry Temp
(Temperatura
de secado)
Artículos para secar:
Ciclo: Temperatura
de secado: Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
Cualquier carga Timed Dry
(Secado por tiempo) Cualquiera Dry Temp
(Temperatura de
secado)
Seleccione una temperatura de secado
según las telas de su carga. Si tiene duda
respecto a la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa, elija
el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
Cualquier carga Touch up (Retoque) Cualquiera N/D Este es el último paso en un ciclo que utiliza
calor. La carga se enfría lentamente para
reducir las arrugas y hacer que la carga
sea más fácil de manipular. Use este ciclo
para suavizar la ropa o alisar las arrugas.
Goma, plástico, telas
sensibles al calor Air Only
(Sólo aire) Sin calor
(No heat) Ajuste del tiempo Use un ajuste de Air Only (Sólo aire)
(sin calor) para artículos de espuma,
goma, plástico o telas sensibles al calor.
19
USO DE LA SECADORA
1. Limpie el ltro de pelusa
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de
pelusa directamente hacia arriba. Quite la pelusa enrollándola
con los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa.
Empuje el ltro de pelusa rmemente hasta que quede en su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado
de la secadora.
2. Cargue la secadora
Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta. No cargue la
secadora de manera apretada; las prendas deben poder girar
libremente.
NOTA : Su modelo puede tener una puerta diferente de la que
se muestra. Algunos modelos pueden tener puertas de abertura
vertical.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque
eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato.
20
6. Presione y sostenga PUSH to START
(Presione para poner en marcha)
para comenzar el ciclo
Presione y sostenga el botón de PUSH to START (Presione para
poner en marcha) para comenzar el ciclo.
Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para
reducir las arrugas. La función Wrinkle Guard™ (Protección
antiarrugas) al nal del ciclo evita que se formen arrugas
cuando no pueda sacar la carga de la secadora en cuanto
se detiene.
4. Seleccione la temperatura
(en algunos modelos)
3. Seleccione el ciclo deseado
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Para obtener más
información acerca de cada ciclo, vea la “Guía de ciclos”.
Ciclos Auto Dry (Secado automático)
Puede seleccionar un nivel de secado diferente según la carga,
girando la perilla hacia More (Más), Normal o Less (Menos).
Al seleccionar More (Más), Normal o Less (Menos) se ajusta
automáticamente el nivel de sequedad, en el cual se apagará
la secadora. Una vez que se haya jado el nivel de secado,
no podrá cambiarse si no se detiene el ciclo.
Los ciclos Auto Dry (Secado automático) le proporcionan
el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado
varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste
de sequedad.
NOTA: More Dry (Más seco) quita más humedad de la carga.
Normal Dry (Secado normal) se utiliza como un punto de
partida para los ciclos Auto Dry cycles (Secado automático).
Elija normal para ahorrar energía. Less Dry (Menos seco) quita
menos humedad y se usa para las cargas que desee terminar
de secar en una percha.
5. Seleccione Cycle Signal (Señal de ciclos),
si lo desea (en algunos modelos)
Gire la perilla de CYCLE SIGNAL (Señal de ciclos) para
seleccionar el ajuste deseado (On – Encendido, u O –
Apagado). Cycle Signal (Señal de ciclos) emite un sonido
audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El sacar
la ropa con prontitud al nal del ciclo reduce la formación
de arrugas.
NOTA: Durante la función Wrinkle Guard™ (Protección
antiarrugas) y si Cycle Signal (Señal de ciclos) está encendido,
el tono se escuchará cada 5 minutos hasta que se saque la
ropa o hasta que haya terminado la función Wrinkle Guard™
(Protección antiarrugas).
Gire la perilla de DRY TEMP (Temperatura de secado) para
cambiar el ajuste de temperatura de secado. Vea “Cómo jar
la temperatura de secado.
La apariencia puede variar.
La apariencia puede variar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore 60222 Electric or Gas Dryer Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Mode d'emploi