FA00718M4D - ver. 1 - 02/2017
CORDONE LUMINOSO E CAVO DI COLLEGAMEN-
TO PER ASTE
COMPONENTI
1. Cavo di alimentazione
2. Cordone luminoso a LED
3. Pressacavo
4. Tappo d’isolamento
5. Guaina termorestringente
MONTAGGIO
- Inserire il cavo di alimentazione passandolo attraverso il
foro centrale della piastra dell’albero di trasmissione .
Forare il quadro comando in uno dei punti predisposti e
montare il pressacavo ; collegare il cavo ai morsetti 10-E
della scheda ZL38 .
Attenzione! è necessario tagliare la resistenza indicata
nel particolare .
- Tagliare il cordone luminoso della lunghezza necessaria
rispettando la formula indicata , arrotondando alla cifra
intera e facendo attenzione che il cordone luminoso può
essere tagliato solo nei punti in cui è indicata la forbice
(ogni metro ).
Chiudere con il tappo d’isolamento una delle due
estremità del cordone e inserirlo quindi a pressione nelle
scanalature dell’asta, come indicato in fi gura .
- Montare, senza fi ssarli, la piastra intermedia e l’attac-
co asta (è su ciente una delle 4 viti centrali); infi lare
l’asta. Attenzione! il cavo di alimentazione deve essere
messo nell’apposito tratto di cava libero.
Completare il fi ssaggio dell’asta con le rimanenti viti .
- Collegare lo spinotto di collegamento del cavo di alimen-
tazione al cordone .
Provare il funzionamento (eventualmente invertire/ruotare
lo spinotto) e quindi isolare la giunzione con la guaina
termorestringente , usando una sorgente termica .
- Inserire i copriprofi lo nelle scanalature e fi ssare il
tappo di chiusura dell’asta.
Infi lare il cordone sporgente all’interno dell’asta e
fi ssare il carter di protezione .
DATI
TECNICI
Alimentazione 24 V
Potenza/metro 240 mW
Assorbimento/metro 10 mA
IT LIGHT CORD AND CONNECTING CABLE FOR
BARRIER ARMS
COMPONENTS
1. Power supply cable
2. LED Light cord
3. Cable gland
4. Sealing plug
5. Heat-shrinking sheath
MOUNTING
- Insert the power cable through the central hole in the
transmission arm plate .
Perforate the control panel at one of the pre-perforated
points and fi t the cable gland ; connect the cable to
terminals 10-E on the ZL38 card .
Warning! You must cut the resistor tube shown in the
detail explosion .
-Cut the light cord to your needed length, respecting the
given formula, , rounding o to the whole number and be-
ing careful that the light cord may be cut only in the points
indicated by the scissors (i.e. at metre intervals ).
Using the sealing plug close o one end of the light
cord and then insert it by pressure into the arm channel,
as shown in the fi gure .
-Mount, without fastening, the inter-plate and the arm
attachment (one of the four central screws is enough);
insert the arm. Warning! The power supply cable must
be placed in the proper, free empty space.
Complete fastening of the arm using the remaining
screws. .
-Connect the power cable plug to the cord .
Check proper working order (possibly invert/turn the plug)
and then seal the joint using the heat-shrinking sheath
, by applying heat .
-Insert the profi le cover into the channels and secure
the arm end cap
Insert the cord that sticks out into the arm and fasten
the protective casing .
TECHNICAL
DATA
Power supply 24 V
Power rating/ 240 mW
Power draw/ 10 mA
EN CORDON LUMINEUX ET CÂBLE
DE BRANCHEMENT POUR LISSES
COMPOSANTS
1. Câble d’alimentation
2. Cordon lumineux à LED
3. Presse-câble
4. Bouchon d’isolation
5. Gaine thermo-rétrécissante
MONTAGE
- Positionner le câble d'alimentation en le faisant passer
à travers l'orifice central de la plaque de l'arbre de
transmission .
Percer l’armoire de commande sur l’un des points prévus
à cet e et et monter le presse-câble ; brancher le câble
sur les bornes 10-E de la carte ZL38 .
Attention! Il faut découper la résistance indiquée dans
le détail .
- Couper le cordon lumineux à la longueur nécessaire en
respectant la formule indiquée , en arrondissant au chi re
entier et en faisant attention au fait que le cordon lumineux
ne peut être coupé que sur les points où se trouve le ciseau
(tous les mètres ).
Fermer le bouchon d’isolation sur l’une des deux
extrémités du cordon et le positionner au moyen d’une
pression dans la rainure de la lisse, comme l’indique la
fi gure .
- Monter, sans les fixer, la plaque intermédiaire et
l’attache de la lisse (l'une des 4 vis centrales suffit);
positionner la lisse. Attention! Le câble d’alimentation doit
être mis dans le morceau de rainure libre prévu à cet e et.
Terminer la fi xation de la lisse avec les vis restantes .
- Brancher la prise du câble d’alimentation sur le cordon .
Tester le fonctionnement (éventuellement inverser / faire
tourner la prise) et ensuite isoler le joint avec la gaine
thermo-rétrécissante en utilisant une source thermique .
- Insérer le cache-profi lé dans les rainures et fi xer le
bouchon de fermeture de la lisse.
Mettre le cordon, qui dépasse, à l’intérieur de la lisse et
fi xer le couvercle de protection .
DONNÉES
TECHNIQUES
Alimentation 24 V
Puissance / mètre 240 mW
Absorption / mètre 10 mA
FR
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti dell’imballo (cartone, plastica,
etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani. I componenti del prodotto (metallo,
schede elettroniche, batterie, etc.) vanno separati e di erenziati. Per le modalità di
smaltimento verifi care le regole vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA
IN QUALSIASI MOMENTO SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
This product complies with the law.
DISMANTLING AND DISPOSALThe packaging materials (cardboard, plastic, and
so on) should be disposed of as solid household waste. The product components
(metals; control boards, batteries, etc.) must be separated from other waste for
recycling. Check your local laws to properly dispose of the materials.
DISPOSE OF RESPONSIBLY!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY CHANGE, AT ANY TIME, AND
WITHOUT NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants de l’emballage (carton,
plastique, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides. Les composants
du produit (métal, cartes électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et
di érenciés. Pour les modalités d'élimination, vérifi er les normes en vigueur sur
le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION
CONTRAIRE.
FURTUN LUMINOS ȘI CABLU DE CONECTARE
PENTRU BRAȚE
COMPONENTE
1. Cablu de alimentare
2. Furtun luminos cu LED
3. Presgarnitură
4. Dop de izolare
5. Protecție termocontractabilă
MONTAREA
- Introduceți cablul de alimentare, trecându-l prin orifi ciul
central al plăcii arborelui de transmisie .
Găuriți panoul de comandă într-unul din punctele prevăzute
și montați presgarnitura ; conectați cablul la bornele 10-E
ale plăcii ZL38 .
Atenție! trebuie să tăiați rezistența indicată în detaliul .
- Tăiați furtunul luminos de lungimea necesară, respectând
formula indicată și rotunjind la o valoare întreagă;
atenție, furtunul luminos poate fi tăiat numai în punctele
în care este indicată foarfeca (la fi ecare metru ).
Închideți cu dopul de izolare unul dintre capetele fur-
tunului și apoi introduceți-l în canelurile brațului, așa cum
este indicat în fi gura .
- Prindeți, dar fără a le fi xa, placa intermediară și si-
stemul de prindere a brațului (este sufi cient unul dintre
cele 4 șuruburi centrale); introduceți brațul. Atenție! cablul
de alimentare trebuie introdus în sectorul de canal liber.
Fixați defi nitiv brațul cu celelalte șuruburi .
- Conectați fi șa cablului de alimentare la furtun .
Verifi cați funcționarea corectă (eventual inversați/rotiți
fi șa) și apoi izolați punctul de îmbinare cu o protecție
termocontractabilă , folosind o sursă de căldură .
- Introduceți profi lul de mascare în caneluri și fi xați
capacul de închidere a brațului.
Introduceți furtunul rămas în braț și montați capacul
de protecție .
DATE
TEHNICE
Alimentare 24 V
Putere/metru 240 mW
Curent absorbit/metru 10 mA
RO
Produsul este conform cu directivele de referință în vigoare.
CASAREA ȘI ELIMINAREA - Componentele ambalajului (carton, plastic etc.) sunt
asimilabile cu deșeurile solide urbane. Componentele produsului (metale, plăci
electronice, baterii etc.) trebuie colectate separat. Pentru modul de eliminare verifi cați
regulile în vigoare în locul de instalare.
A SE EVITA ARUNCAREA ÎN MEDIUL ÎNCONJURĂTOR!
CONȚINUTUL ACESTUI MANUAL POATE FI MODIFICAT ÎN ORICE MOMENT,
FĂRĂ OBLIGAȚIA DE NOTIFICARE.
DACĂ NU ESTE ALTFEL INDICAT, DIMENSIUNILE SUNT EXPRIMATE ÎN
MILIMETRI.