Kichler 52407WZC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
IS-52407-US
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
REV 15-DEC-2020
Fixture Diagram
Parts List
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance with the Naonal Electrical
Code (NEC) and all local code specicaons. If you are not familiar with code
requirements, installaon by a cered electrician is recommended.
CLEANING:
• Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
• Only a so damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the nish.
[A] Stems
[B] Short Threaded
Tubes
[C] Decorative Cap
[D] Canopy
[E] Strap Mounting
Screw
[F] Countersunk
Mounting Screw
[G] Mounting Strap
[H] Outlet Box
[I] Open Chain Link
[J] Decorative Tube
[K] Long Threaded Tube
(Hex Nut Attached)
[L] Coupling on Top of
Main Body
[M] Coupling
[N] Socket Ring
[O] Shade
[P] Upper Loop
(Attached to Canopy)
[Q] Lower Loop
(with Short Threaded
Tube Attached)
Installaon Instrucons
For warranty informaon please visit: kichler.com/warranty
H
F
G
E
D
I
O
N
L
P
Q
A
A
B
M
C
J
K
1) Screw long threaded tube with hex nut aached[K] into coupling on top of
main body[L] unl hex nut prevents tube from screwing in any further.
2) Pass xture wires from long threaded tube[K] through decorave tube[J]
and slide decorave tube over long threaded tube, making sure the threads
on the threaded tube are protruding out from the top of the decorave tube.
3) Pass xture wires through decorave cap[C] and slide decorave cap over
threads of long threaded tube[K] protruding out from the top of decorave
tube[J].
4) Pass xture wires through coupling[M]. Screw coupling onto threads
protruding from long threaded tube[K] and ghten to secure decorave cap
and decorave tube.
5) Pass xture wires from coupling through desired number of short threaded
tubes[B] and stems[A]. Screw stems together using short threaded tubes.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as
noted with symbol () to prevent accidental rotaon of xture during
cleaning, re-lamping, etc.
6) Screw rst stem into coupling[M].
7) Pass xture wires from last stem through lower loop with short threaded
tube aached[Q] and screw loop into last stem.
8) Pass xture wires through upper loop aached to canopy[P] and into
canopy.
9) Aach open chain link[I] to lower loop at end of stems[Q] and upper loop
aached to canopy[P]. Close the open chain link by placing a piece of cloth
over the open link and using a pair of pliers to gently squeeze the link closed.
NOTE: Fixture wire should not be cut shorter than 20 inches from above the
canopy.
10) Aach mounng strap[G] to outlet box[H] using the strap mounng
screws[E]. Mounng strap can be adjusted to suit posion of xture.
11) Grounding instrucons (See Illus. a or b):
a) On xtures where mounng strap is provided with a hole and two raised
dimples, wrap ground wire from outlet box around green ground screw,
and thread into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided, aach ground wire from
outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread
into mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture ground wire to outlet
box ground wire with wire connector aer following the above steps. Never
connect ground wire to black or white power supply wires.
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
ab
12) Make wire connecons. Reference chart below for correct connecons and
wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth) *Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth
(see illus.) Neutral Wire
13) Raise xture to ceiling, carefully passing canopy over mounng strap.
NOTE: Be certain wires do not get pinched between strap and canopy or
canopy and ceiling.
14) Align two (2) holes on sides of canopy[D] with two (2) holes on anges
of mounng strap[G]. Secure canopy to mounng strap using two (2)
countersunk mounng screws[F].
15) Carefully li shade[O] up over socket into socket base cup.
16) While holding shade in place, screw socket ring[N] onto socket and ghten to
secure shade.
17) Repeat for remaining sockets.
18) Insert recommended bulbs (Not supplied).
IS-52407-CB
REV 15-DEC-2020
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installaon Au Canada
Pour de plus amples informaons sur la garane, veuillez visiter : kichler.com/warranty
Liste des Pièces
Précauons
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou
de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installaon.
ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité naonaux
(NEC) et sasfaire toutes les spécicaons des codes locaux. Si vous ne
connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
NETTOYAGE :
• Soyez toujours certain que l’alimentaon électrique du luminaire est fermée
avant le neoyage.
• N’ulisez qu’un chion doux humide. Les produits de neoyage acides/abrasifs
peuvent endommager le ni.
[A] Tiges
[B] Tubes filetés courts
[C] Capuchon décoratif
[D] Cache
[E] Vis de montage de
l’étrier
[F] Vis de montage à
tête fraisée
[G] Étrier de montage
[H] Boîte à prises
[I] Maillon de chaîne
ouvert
[J] Tube décoratif
[K] Tube fileté long
(écrou hexagonal fi)
[L] Accouplement sur
le dessus du corps
principal
[M] Accouplement
[N] Anneau de douille
[O] Cache
[P] Boucle supérieure
(fixée sur le cache)
[Q] Boucle inférieure
(avec tube fileté
court fixé)
H
F
G
E
D
I
O
N
L
P
Q
A
A
B
M
C
J
K
1) Vissez le long tube leté avec l’écrou hexagonal aaché [K] dans
laccouplement sur le dessus du corps principal [L] jusqu’à ce que lécrou
hexagonal empêche que le tube ne soit vissé davantage.
2) Faites passer les ls du luminaire depuis le long tube leté [K] à travers le
tube décoraf [J] et faites glisser le tube décoraf sur le long tube leté
en vous assurant que les ls sur le tube leté dépassent du haut du tube
décoraf.
3) Faites passer les ls du luminaire à travers le capuchon décoraf [C] et faites
glisser le capuchon décoraf sur les ls du long tube leté [K] dépassant du
haut du tube décoraf [J].
4) Passez les ls du luminaire par laccouplement [M]. Vissez laccouplement sur
les lets dépassant du long tube leté [K] et serrez pour xer le capuchon
décoraf et le tube décoraf.
5) Faites passer les ls du luminaire depuis l’accouplement par le nombre
souhaité de tubes letés courts [B] et de ges [A]. Vissez les ges ensemble
à laide de tubes letés courts.
REMARQUE : Appliquer le frein let sur tous les lets de la ge indiqués par
le symbole () pour empêcher la rotaon accidentelle du luminaire pendant
le neoyage, remplacement des ampoules, etc.
6) Vissez la première ge sur l’accouplement [M].
7) Faites passer les ls du luminaire depuis la dernière ge dans la boucle
inférieure avec le tube leté court aaché [Q] et vissez la boucle dans la
dernière ge.
8) Faites passer les ls du luminaire à travers la boucle supérieure xée au cache
[P] et dans le cache.
9) Aachez un maillon de la chaîne ouvert [I] à la boucle inférieure à l’extrémité
des ges [Q] et à la boucle supérieure xée au cache [P]. Fermez le maillon
de chaîne ouvert en plaçant un morceau de ssu sur le maillon ouvert à laide
dune paire de pinces pour serrer doucement le maillon et le fermer.
REMARQUE : Ne pas couper le l du luminaire à moins de 50 cm (20 po) du
dessus du cache.
10) Fixez l’étrier de montage [G] sur la boîte à prises [H] avec les vis de montage
de létrier [E]. Létrier de montage peut être réglé en foncon de la posion
du luminaire.
11) Connecter les ls. Se reporter au tableau ci-dessous pour faire les
connexions.
Connecter le l noir ou
rouge de la boite
Connecter le l blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse) *Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans l
disncf
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un l
disncf
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en cuivre Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un
l paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
l neutre est á angles droits ou
strié et lautre l doit étre rond
ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
12) Soulevez le luminaire vers le plafond en passant soigneusement le cache sur
létrier de montage.
REMARQUE : S’assurer que les ls ne se coincent pas entre l’étrier et le cache
ou le cache et le plafond.
13) Alignez deux (2) trous sur les côtés du cache [D] avec deux (2) trous sur les
brides des étriers de montage [G]. Fixez le cache sur l’étrier de montage à
laide de deux (2) vis de montage à tête fraisée [F].
14) Soulevez soigneusement le cache [O] au-dessus de la douille dans la coupelle
de la base de la douille.
15) Tout en maintenant le cache en place, vissez l’anneau à douille [N] sur la
douille et serrez pour xer le cache.
16) Répétez l’opéraon pour les autres douilles.
17) Installez les ampoules recommandées (non fournies).
Diagramme D’appareils
Instrucons D’installaon
IS-52407-US
REV 15-DEC-2020 Para informacion de la garana por favor visite: kichler.com/warranty
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
Diagrama de Accesorios Instrucciones de Instalación
H
F
G
E
D
I
O
N
L
P
Q
A
A
B
M
C
J
K
1) Enrosque el tubo roscado largo con la tuerca hexagonal adjunta [K] en el
acoplamiento en la parte superior del cuerpo principal [L] hasta que la tuerca
hexagonal impida que el tubo se enrosque más.
2) Pase los cables del artefacto desde el tubo roscado largo [K] a través del
tubo decoravo [J] y deslice el tubo decoravo sobre el tubo roscado largo,
asegurándose de que las roscas del tubo roscado sobresalgan de la parte
superior del tubo decoravo.
3) Pase los cables del artefacto a través de la tapa decorava [C] y deslice la
tapa decorava sobre las roscas del tubo roscado largo [K] que sobresalen
de la parte superior del tubo decoravo [J].
4) Pase los cables del artefacto a través del acoplamiento [M]. Enrosque el
acoplamiento sobre las roscas que sobresalen del tubo roscado largo [K] y
ajuste para asegurar la tapa decorava y el tubo decoravo.
5) 5. Pase los cables del artefacto desde el acoplamiento a través del número
deseado de tubos roscados cortos [B] y vástagos [A]. Enrosque los vástagos
entre sí usando tubos roscados cortos.
NOTA: Se debe aplicar compuesto bloqueador de roscas a todas las roscas de
vástagos como se indica con el símbolo () para evitar la rotación accidental
del artefacto durante la limpieza, el cambio de focos, etc.
6) Enrosque el primer vástago en el acoplamiento [M].
7) Pase los cables del artefacto desde el úlmo vástago a través del aro inferior
con el tubo roscado corto unido [Q] y enrosque el aro en el úlmo vástago.
8) Pase los cables del artefacto a través del aro superior unido a la cubierta [P]
y al interior de la cubierta.
9) Fije el eslabón de cadena abierto [I] al aro inferior en el extremo de los
vástagos [Q] y al aro superior unido a la cubierta [P]. Cierre el eslabón de
cadena abierto colocando un trozo de paño sobre el mismo y ulizando unas
pinzas que lo aprieten suavemente para cerrarlo.
NOTA: El cable del artefacto no debe ser cortado menos de 20 pulgadas
desde la parte superior de la cubierta.
10) Fije la abrazadera de montaje [G] a la caja de conexiones [H] usando los
tornillos de montaje de la abrazadera [E]. La abrazadera de montaje puede
ajustarse para adaptarse a la posición del artefacto.
11) Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen la abrazadera de montaje con un agujero y dos
hoyuelos realzados, enrollar el alambre a erra de la caja de conexiones
alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el alambre a erra de la
caja de conexiones del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser
por la abrazadera de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el alambre a erra de la
lámpara al alambre a erra de la caja tomacorriente con un conector de
alambres espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a
erra a los alambres eléctros negro o blanco.
12) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia de abajo indica
las conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo
(redondo y liso) *Cordon paralelo
(cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
13) Levante el artefacto hasta el techo, pasando con cuidado la cubierta por
encima de la abrazadera de montaje.
NOTA: Asegúrese de que los cables no queden atrapados entre la abrazadera
y la cubierta o la cubierta y el techo.
14) Alinee dos (2) oricios en los lados de la cubierta [D] con dos (2) oricios
en las bridas de la abrazadera de montaje [G]. Asegure la cubierta a la
abrazadera de montaje con dos (2) tornillos de montaje avellanados [F].
15) Levante con cuidado la pantalla [O] por encima del portalámparas para que
entre en la taza de la base del portalámparas.
16) Mientras sujeta la pantalla en su sio, enrosque el anillo del portalámparas
[N] en el portalámparas y ajústelo para asegurar la pantalla.
17) Repita el procedimiento para los demás portalámparas.
18) Inserte los focos recomendados (No suministrados)
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
ab
Lista de Partes
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automáco o
caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de acuerdo con el Naonal
Electrical Code (NEC) y todas las especicaciones del código local. Si no es
familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un
electricista cercado.
LIMPIEZA:
• Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de limpieza
abrasivos pueden dañar el acabado.
[A] stagos
[B] Tubos roscados
cortos
[C] Tapa decorativa
[D] Cubierta
[E] Tornillo de la
abrazadera de
montaje
[F] Tornillo de montaje
avellanado
[G] Abrazadera de
montaje
[H] Caja de conexiones
[I] Eslabón de cadena
abierto
[J] Tubo decorativo
[K] Tubo roscado largo
(tuerca hexagonal
adjunta)
[L] Acoplamiento en la
parte superior del
cuerpo principal
[M] Acoplamiento
[N] Anillo del
portalámparas
[O] Pantalla
[P] Aro superior
(unido a la cubierta)
[Q] Aro inferior
(con el tubo roscado
corto unido)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler 52407WZC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi