Alecto PRO-137 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
PRO-137
STEREO AUDIO MIXER
1 . aan/uit schakelaar 1. power switch
2. voorafluisteringsdruktoetsen 2. monitor switch unit control
3. channel 1-4 volume
4. hoofdtelefoon aansluiting 4. headphonejack
5. hoofdtelefoon volume-regelaar 5. headphone level control
6. fader schuif kanaal 1/2 6. channel 1/2 fader
7. talk-over schakelaar 7. talk-over switch
8. mikrofoon volume-schuif 8. mic volume control
9. keuzeschakelaar phono/line 9. input selector
10. lage tonen regelaar 10. bass control
11. hoge tonen regelaar 11. treble control
3. volume-schuiven kanaal 1-4
12. aarde-schroef 12. ground connection
13. mikrofoon-ingang 13. mic input jack
14. ingang phono-1 14. phono-1 input terminal
15. ingang line-1 15. line-1 input terminal
16. ingang phono-2 16. phono-2 input terminal
17. ingang line-2 17. line-2 input terminal
18. ingang line-3/CD 18. line-3/CD input terminal
19. ingang line-4/tape 19. line-4/tape input terminal
20. uitgang voor opname op band of cassette 20. recording-out terminal
21. output terminal to amplifier
22. netsnoer met stekker 22. power cord with plug
21. uitgang voor versterker
GEBRUIK
Mikrofoon:
Phono/line:
Line/CD & line/tape:
Toonregeling:
Voorafluistering:
Talkover:
Fader:
De PRO-137 is geschikt voor laag-ohmige, dynamische mikrofoons; de mikrofoon aansluiting (13) bevindt zich aan de
achterzijde van het mengpaneel en met de mikrofoon-schuif (8) regelt u het volume.
Platenspelers met een MD-element kunnen aangesloten w orden op de aansluitingen PHONO-1 en PHONO-2 (14 & 16)
aan de achterzijde van het mengpaneel; een eventuele aardedraad dient bevestigd te worden onder de aardeschroef
(12).
Geluidsbronnen die het signaal op lijn-nivo (line) afgeven, zoals tape- en cassette recorder, tuner en CD-speler worden
aangesloten op de ingangen LINE-1 en LINE-2 (15 & 17); ook platenspelers met een keramisch element dienen op de
aansluiting LINE aangesloten te worden.
De ingangskeuze schakelaars PHONO/LINE (9) bepaalt de keuze platenspelerltape, tuner etc; het volume instellen met
de kanaalschuiven 1 & 2.
Kanaal 3 en 4 zijn alleen geschikt voor geluidsbronnen op lijn-nivo zoals tape- en cassette recorder, tuner, CD-speler en
het audio-signaal van videokamera's.
Verbind de line-out uitgang van deze apparaten met de ingangen 18 & 19 van het mengpaneel en regel het volume met
de kanaalschuiven 3 & 4.
De klankkleur van het totale uitgangssignaal kan ingesteld w orden met de toonregelknoppen bass (10) voor de lage en
treble (11) voor de hoge tonen.
Ten behoeve van het voorafluisteren van de verschillende geluidsbronnen kan een laagohmige hoofdtelef oon (4-329)
ingeplugd worden in aansluiting 4 op het front van de PRO-137 en kan het volume hiervan ingesteld worden met
draaiknop 5; selekteer met het monitor-keuze blok (2) het af te luisteren kanaal.
De talkover schakelaar verzwakt het muzieksignaal om een mededeling via de mikrofoon te laten overheersen; de
talkover funktie is niet automatisch en deze schakelaar dient na de mededeling op OFF (uit) gezet te worden voor het
normale muziek nivo.
De fader regeling maakt een perfekt overvloeien van het geluid mogelijk tussen de kanalen 1 en 2 z onder dat de
kanaalschuiven bediend hoeven te worden.
HOW TO USE
Microphone:
Phon/lline:
Line/CD & line/tape:
Tone-control:
Monitoring:
Talkover:
Fader:
Connect a low-impeclance, dynamic microphone to the mic-input jack (13) on the rear side of the mixer; adjust the
desired level with slider volume-control 8 on the front.
Connect record players, equiped with a MD element to input ter minals PHONO-1 and PHONO-2 (14 & 16) on the rear
side of the mixer; connect an earth wire to the grounding screw (12). Audio sources on line level (tape, tuner, CD) and
record players with a ceramic element to be connected to input ter minals LINE-1 and LINE-2 (15 & 17).
Use the input switch PHONO/LINE (9) to choose which channel and adjust the v olume level with slider volume control 1 &
2.
Channel 3 and channel 4 are only for audio sources on line level like tape, tuner, CD-player and also for connecting the
audio signal of a camcorder.
Connect the output terminals of the audio equipment with the input ter minals 18 & 19 on the rear side of the PRO-137
and adjust the volume with slider volume control 3 & 4.
Use bass-control (10) and treble-control (11) to meet your own requirements of the total sound.
Select the source with pushbuttons (2) and listen to the signal through a lo wimpedance headphone (4-32 g), connected
to headphone jack 4 on the front of the mixer.
Adjust the monitoring level with volume control 4.
This switch attenuates the music level so the microphone dominates.
This function is not an automatic one, switch to position OFF to regain the original music level.
Use slide-fader 6 to gain a smooth volume control between channel 1 and channel 2 without re-adjusting the channel
volume-controls.
1 . Bouton de mise en courant
2. Touches poussoir pré-écouter
3. Commutateur coulissant volume des canal 1-4
4. Raccordement casque d'écoute
5. Régulateur volume casque d'écoute
6. Glissière fader canal 1/2
7. Commutateur á parler sur un fond musical
8. Commutateur volume microphone
9. Commutateur sélecteur phono/ligne
10. Régulateur tons bas
11. Réglage des aiguës
12. Vis GND 19. Entrée ligne 4/enregistreur
13. Entrée microphone 20. Sortie enregistrement
14. Entrée phono 1 21. Sortie pour l'amplificateur
15. Entrée ligne 1 22. Fil de secteur avec fiche
16. Entrée phono 2
17. Entrée ligne 2
18. Entrée ligne 3/CD
UTILISATION
Microphone
Phono/ligne
Ligne/CD & ligne/enregistrement
Réglage du ton
Pré-écouter
Parler sur un fond musical
Fader
Ie PRO-137 est propre à connecter des microphones en ohm bas; Ie raccordement pour les microphones (13) se trouve
en derrière de la table de mixage. Regler Ie volume à l'aide du commutateur coulissant microphone (8).
les tournes-disque avec un élément MD pourraient être raccordés sur les connexions PHONO 1 et PHONO 2 (14 & 16)
en derrière de la table de mixage. Raccorder Ie fil de terre au-dessous du vis GND (12).
Les sources de son qui donnent Ie signal au niveau ligne, p.e. les enregistreurs de bande ou cassette, tuner et lecteurs
CD, seraient raccordés aux entrées LIGNE 1 et LIGNE 2 (15 & 17); Ie tourne-disque avec un élément ceramique est
aussi raccordé sur cette entrée.
Le commutateur sélecteur PHONO/LIGNE (9) déter mine Ie choix tourne disque/tuner, etc., regler Ie volume avec les
commutateurs coulissants 1 & 2.
Les canals 3 et 4 sont seulement propre à connecter des sources de son au niv eau ligne, p.e. tuner, lecteur CD et Ie
signal audio des caméras vidéo. Raccorder Ie sortie LINE-OUT de l'appareil avec les entrées 18 & 19 de la table de
mixage, regler Ie volume avec les commutateurs coulissant 3 & 4.
régler Ie timbre du signal de sor tie total avec les boutons de réglage bass (10) pour les tons bas , réglage des aiguës
(11) pour les tons hauts.
Au profit d'écouter en avance, un casque d'écoute en ohm bas pourrai étre raccordé au connexion 4 au front du PRO-
127. Régler Ie volume avec bouton de porte 5; lélectez Ie canal avec les touches 'contrôle' (2).
Ce commutateur atténue Ie signal du musique afin de laisser dominé Ie message du microphone . Cette fonction n'est
pas automatique.
Utiliser Ie commutateur coulissant n0 6 afin de contrôler Ie volume entre les canals 1 et 2 sans réajuster Ie comm utateur
à régler Ie volume du canal (touche 3).
SPECIFICATION
INPUTS:
Microphone ........................................................................1 mv/600 Ohm
Phone/Line .......................................................................3 mvl 47 KOhm
Line/CD/Tape .....................................................................150 mv/47 KOhm
OUTPUT ..........................................................................................1.2 V
FREQUENCY RESPONSE .......................................................20Hz-20 KHz ± 3 dB
DISTORTION ..........................................................................less than 0.1%
S/N RATIO .........................................................................better than 58 dB
HEADPHONE ..................................................................impedance 8-16 Ohm
ATTENUATION TO THE "TALK" : - 12 dB............................................PRO-137 ONLY
POWER SUPPLY ..................................................................... AC 220V/50 Hz
DIMENSION ........................................................ 300 (W) x 210 (H) x 75 (D) mm
WEIGHT .......................................................................................1.4 KGS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Alecto PRO-137 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues