Cooper Wiring Devices TFS5-V-K Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Attention :
1. Fonctionne uniquement en 120 V C.A. 60 Hz.
2. Ne dépassez pas le courant nominal maxi de 5 A de la
commande de ventilateur.
3. S’utilise avec des moteurs à condensateur de déphasage
ou à bague de déphasage montés de manière permanente
comme ceux des ventilateurs de plafond. Pour éviter une
surchauffe et des dégâts éventuels sur d’autres appareils,
n’utilisez pas cet appareil pour commander des prises, des
éclairages fluorescents, des appareils alimentés par
transformateur, etc.
4. Doit être installé selon les règlements électriques
nationaux et locaux.
5. Utilisez uniquement du fil de cuivre sur cet appareil.
6. Compatible avec les boites de prise en métal ou en
plastique.
MISE EN GARDE : Coupez le courant au disjoncteur ou
enlevez le ou les fusibles et contrôlez que le courant est
coupé avant de câbler. Il ne faut jamais câbler d’appareil
électrique sous tension. Le câblage de la commande de venti-
lateur sous tension risque de l’endommager.
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement toutes les étapes et les effectuer
dans l’ordre. Câblez le circuit comme vous le feriez
normalement pour un interrupteur (voir figures). Avant
d’installer la commande de ventilateur, il est conseillé de
tester le circuit avec un interrupteur ordinaire installé à la
place de la commande de ventilateur. Ceci évite d’abîmer
accidentellement la
commande de ventila-
teur en cas de court
circuit, de câblages
incorrect, de sur-
charges, etc.
Pour effectuer les
raccordements
mentionnés, torsadez
ensemble les
extrémités dénudées
de chaque paire de fils, comme indiqué aux schémas. Puis,
enfoncez fermement chacune de ces paires dans un des
connecteurs de câblage fournis et vissez ce dernier en sens
horaire jusqu'à ce qu’il soit serré et que le cuivre ne soit plus
visible. Fixez les connecteurs aux fils avec du ruban adhésif
isolant.
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
1. Coupez le courant à la boîte de fusible ou au disjoncteur.
2. Si vous remplacez un interrupteur existant, enlevez la
plaque murale et l’interrupteur et débranchez les fils.
3. Si nécessaire, redressez ou coupez les extrémités des fils
pour qu’elles soient bien droites.
4. Dénudez les fils de la boîte murale de manière à exposer
3/8 po de cuivre à leur extrémité.
5. Raccordez les fils comme indiqué au schéma approprié
(commande de ventilateur ou ventilateur à l’extrémité du
circuit). Voir Fig. 2 et 3.
6. Raccordez le fil vert de la commande de ventilateur au fil
de terre de la boîte murale à l’aide d’un connecteur de
câblage ou raccordez-le à la vis de terre située dans la
boîte murale.
7. Poussez délicatement les fils avec les connecteurs de
câblage et la commande de ventilateur dans la boîte
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Caution:
1. Use only with 120V AC 60 Hz.
2. Do not exceed 5 Amp max. current rating of the fan control.
3. For use with permanently installed split capacitor or
shaded pole motors used in ceiling fans. To avoid
overheating and possible damage to other equipment, do
not use to control receptacles, fluorescent lights,
transformer-supplied appliances, etc.
4. Must be installed in accordance with national and local
electrical codes.
5. Use only copper wire with this device.
6. Suitable for use in metal or plastic outlet boxes.
WARNING: Turn circuit breaker to OFF or remove fuse(s) and
test that power is off before wiring. Never wire any electrical
device with power turned on. Wiring fan control hot may
cause permanent damage to fan control.
IMPORTANT:
Read each step carefully
and perform in
sequence. Wire circuit
as you normally would
for a switch application
(see Figures). Before
installing the fan control,
it is advisable to test the
circuit with a standard
wall switch installed in
place of the fan control.
This prevents accidental
damage to the fan
control from shorts, miswires, overloads, etc. Where
instructed to make a connection, twist bare ends of each pair
of wires together as shown in diagrams. Then push each wire
pair firmly into one of the wire connectors provided and twist
the wire connector clockwise until snug and no copper is
showing. Secure connector to wires with electrical tape.
WIRING INSTRUCTIONS
1. Turn OFF power at fuse box or circuit breaker.
2. If replacing an existing switch, remove wallplate and
switch and disconnect wires.
3. If necessary, straighten or clip ends of wires such that
ends of each wire are straight.
4. Strip wires in wall box to expose 3/8” of copper on the end
of each wire.
5. Connect wires as shown in the appropriate diagrams (Fan
Control or Fan at end of line). See Fig. 2 or Fig. 3.
6. Connect green wire from fan control to ground wire in
wall box using wire connector or connect to ground screw
in wall box.
7. Gently push wires with wire connectors and fan control
into wall box and secure, using mounting screws. Ensure
that fan control is positioned so that symbol “TOP”
stamped into metal strap appears at top.
8. Secure wallplate to fan control.
9. Replace fuse or turn on circuit breaker.
OPERATION
Raise toggle to increase fan speed. Lower toggle to decrease
fan speed. Push toggle to lowest position to turn fan off.
GANGING
Derating is not required when ganging multiple fan controls in
one wallbox.
Wire connectors provided may be used
on the following wire combinations:
T
FSA-PTA (REV. A)
ENGLISH I
N U.S.A.: Cooper Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269 866-853-4293
TOGGLE FAN CONTROL WITH NON-PRESET TFS5
FRANÇAIS I
N CANADA: Cooper Wiring Devices, 5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8 800-267-1042
COMMANDE DE VENTILATEUR À BASCULEUR TFS5
HOT
1
20V AC
NEUTRAL
FIG. 1 FOR SINGLE POLE APPLICATIONS
BLACK
LEADS
FROM
FAN CONTROL
F
AN
LOAD
CHARGÉ
120V c.a.
NEUTRE
FIG. 1: POUR APPLICATIONS UNIPOLAIRES
FILS NOIR
PROVENANT
AU
GRADATEUR
CHARGE
(VENTILATEUR)
FIG. 2 FAN CONTROL AT END OF LINE
GREEN (TO GREEN
OR BARE GROUND WIRE)
HOT
(BLACK)
NEUTRAL
(WHITE)
TWO BLACK
WIRES
LI
STED
3K/
2
R
M
ODEL
FIG. 2: UNIPOLAIRE AVEC COMMANDE DE
VENTILATEUR EN BOUT DE LIGNE
VERT (VERS FIL
DE TERRE VERT OU NU)
CHARGÉ
(NOIR)
NEUTRE
(BLANC)
DEUX FILS
NOIRS
FOR PERMANENT INSTALLATION
WITH INCAND. LOAD ONLY
120 VAC, 600W. MAX.
LIS
T
E
D
3K
/2
R
MO
D
EL
FIG. 3 FAN AT END OF LINE
G
REEN (TO GREEN OR
B
ARE GROUND WIRE)
BLACK
WIRES
NEUTRAL
(WHITE)
HOT
(BLACK)
LI
S
T
E
D
3K
/
2
R
MO
D
EL
FIG. 4 MINIMUM SPEED ADJUSTMENT
L
IS
T
E
D
3
K
/
2
R
M
O
D
E
L
MIMIMUM
SPEED
ADJUSTMENT
MINIMUM SPEED ADJUSTMENT:
1
. With the wall plate removed, lower toggle to minimum
speed.
2. Using a small screwdriver, turn speed adjustment control on
the strap (see Fig. 4) fully counterclockwise.
3. If the fan is rotating the adjustment may be left in this
position. If a faster minimum speed is desired, then turn
clockwise until the desired speed is reached.
4. If the fan is not rotating, turn the adjustment clockwise until,
as a minimum, the fan begins to rotate. Turn the adjustment
farther clockwise if a faster minimum speed is desired.
5. Replace the wallplate.
2 #14
2 or 3 #16
2 to 5 #18
3 #16 with 1 #18
1 #14 with 1 or 2 #16
2 #16 with 1 or 2 #18
1 #14with 1 to 3 #18
murale et fixez cette dernière à l’aide des vis de fixation.
Assurez-vous que la commande de ventilateur est orientée
de manière à ce que le symbole “TOP” gravé sur la
b
arrette métallique soit en haut.
8. Fixez la plaque murale sur la commande de ventilateur.
9. Remettez le fusible en place ou remettez le courant au
disjoncteur.
FONCTIONNEMENT
Déplacez le basculeur vers le haut pour augmenter la vitesse
du ventilateur et vers le bas pour la réduire. Poussez-le à fond
en bas pour arrêter le ventilateur.
GROUPAGE
Il n’est pas nécessaire de réduire la puissance lorsqu’on
groupe plusieurs commandes de ventilateurs dans une même
boîte murale.
Les connecteurs de câblage fournis sont compatibles
avec les combinaisons de fils suivantes :
RÉGLAGE DE LA VITESSE MINIMALE :
1. La plaque murale étant démontée, abaissez le basculeur à
la vitesse minimale.
2. À l’aide d’un petit tournevis, tournez la molette de réglage
de la vitesse qui est situé sur la barrette (voir fig. 4) à fond
en sens antihoraire.
3. Si le ventilateur tourne, on peut laisser le réglage dans cette
position. Si vous désirez une vitesse minimale plus élevée,
tournez en sens horaire jusqu’à ce que vous obteniez la
vitesse désirée.
4. Si le ventilateur ne tourne pas, tournez le réglage en sens
horaire jusqu’à ce que, au minimum, il commence à tourner.
Continuez de tourner en sens horaire si vous voulez
accroître la vitesse minimale.
5. Remontez la plaque murale
l
os conectores proveídos. Gíre el conector en el sentido de
las manecillos del reloj hasta que se sienta apretado y no vea
el alambre de cobre. Asegure los alambres de cobre y el
c
onector con cinta aislante.
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO
1. Desconecte la electricidad, apague el corta-circuito o
remueva el (los) fusible(s).
2. Si va a reemplazar un interruptor existente remueva la
placa
de pared, el interruptor y desconecte los alambres.
3. Si se necesita, enderece o corte los extremos de los
alambres de modo que queden derechos.
4. Péle 3/8” del extremo de cada alambre.
5. Alambre como se muesta en los diagramas apropiados
(control del ventilador o ventilador al extremo de la linea).
Vea Fig. 2 ó Fig. 3.
6. Conecte el alambre verde del control de velocidad al
alambre de tierra dentro de la caja de pared con un
conector o al tornillo de tierra en la caja de pared.
7. Empuje cuidadosamente los alambres con conectores y el
control de velocidad dentro de la caja de pared y asegúrelo
con los tornillos de montaje. El control de velocidad debe
quedar colocado de tal manera que la palabra “TOP”
e
stampada en el fleje metálico, quede en la parte superior.
8. Fije la placa de pared al control de velocidad.
9. Encienda el corta-circuito o ponga el (los) fusible(s).
OPERACIÓN
Suba la palanca para aumentar la velocidad del ventilador.
Báje la palanca para disminuir la velocidad. Lléve la palanca
a su posición más baja para apagar el ventilador.
AGRUPAMIENTO
Instalar varios controles en una caja de pared no requiere
reducir la potencia máxima de carga.
Los conectores proveídos pueden ser usados con las
siguientes combinaciones de alambres
AJUSTE DE LA VELOCIDAD MÍNIMA
1. Con la placa de pared removida, baje la palanca para
reducir la velocidad al mínimo.
2. Usando un destornillador pequeño, voltée el tornillo de
control, montado en el fleje, completamente en sentido
contrario a las manecillas del reloj.
3. Si el ventilador esta rotando el ajuste pueda dejarse como
esta. Si se desa que la rotación mínima sea más rápida,
voltée el tornillo de control de velocidad en el sentido de
las manecillas del reloj hasta alcanzar la velocidad
deseada.
4. Si el ventilador no esta rotando, voltée el tornillo de control
en sentido de las manecillas del reloj, hasta que al menos
el ventilador empiece a rotar lentamente. Voltée el tornillo
de control de velocidad aún mas en el sentido de las
manecillas del reloj si desea una rotación mínima mas
rápida.
5. Fije la placa de pared.
Importado por (si se vende en México): Carr. Tlalnepantla - Cuautitlan Km 17.8 s/n Col. Villa Jardin esp. Cerrada 8 de Mayo Cuautitlan, Mexico CP 54800 52-55-5899-9190
CONTROL DE VENTILADOR, TIPO PALANCE TFS5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN
Precauciones:
1. Use solamente con 120V CA 60 Hz.
2. No exceda la corriente máxima de 5 Amp. del control del
ventilador.
3. Para uso con motores de condensador dividido o polo
sombreado, permanentemente instalados y usados con
ventiladores de cielo raso. Para evitar recalentamiento y
posibles daños en otro equipo, no lo use para controlar
receptáculos, luces fluorescentes, dispositivos alimentados
por transformador, etc.
4. Instálece y usése de acuerdo a los códigos eléctricos.
5. Use solamente alambre de cobre con estos dispositivos.
6. Apropiado para usarse en cajas de pared de metal o de
plástico.
Advertencia: Apague el corta-circuito o remueva el (los)
fusible(s) y verifique que la electricidad esté desconectada
antes de conectar el alambrado. Nunca alambre ningún dis-
positivo eléctrico mientras haya voltaje, hacer esto puede
causar daños irreparables al control de velocidad.
IMPORTANTE:
Lea cada paso con cuidado y proceda en secuencia.
Alambre como lo haría con un interruptor común (vea figuras).
Sería aconsejable probar el circuito con un interruptor común
antes de instalar el control de velocidad para ventilador. Esto
evitaría daño accidental causado por corto-circuitos, alambra-
do incorrecto,
sobre-cargas de
corriente, etc.
Donde se indique
hacer una conexión
eléctrica trence los
extremos pelados
del par de alambres
que se quieren unir
como se muestra en
el diagrama,
insértelos en uno de
FIG. 3: UNIPOLAIRE AVEC VENTILATEUR
E
N BOUT DE LIGNE
VERT (VERS FIL
DE TERRE VERT OU NU)
FILS NOIRS
NEUTRE
(BLANC)
CHARGÉ
(NOIR)
FOR PERMANENT INSTALLATION
WITH INCAND. LOAD ONLY
120 VAC, 600W. MAX.
L
I
S
T
E
D
3
K
/
2
R
M
O
D
E
L
2
No 14
2 ou 3 No 16
De 2 à 5 No 18
3 No 16 avec 1 No 18
1
No 14 avec 1 ou 2 No 16
2 No 16 avec 1 ou 2 No 18
1 No 14 avec de 1 à 3 No 18
FIG 4 : RÉGLAGE DE LA VITESSE MINIMALE
L
I
S
T
E
D
3
K
/
2
R
M
O
D
E
L
RÉGLAGE
DE LA
VITESSE
MINIMALE
VIVO
120V CA
NEUTRO
FIG. 1 PARA APLICACIONES UNIPOLARES
CONDUCTORES
NEGROS DEL
CONTROL DE
VELOCIDAD
CARGA
VENTILADOR
VERDE(AL ALAMBRE
VERDE O PELADO A TIERRA)
ALAMBRES
NEGROS
S
NEUTRO
(BLANCO)
VIVO
(NEGRO)
LI
S
T
E
D
3K
/
2
R
M
O
D
E
L
FIG. 3: VENTILADOR AL EXTREMO DE LA LINEA
FIG. 4: AJUSTE DE LA VELOCIDAD MINIMA
LI
S
T
E
D
3K
/
2
R
M
O
D
EL
AJUSTE
DE LA
VELOCIDAD
MINIMA
2
#14
2 ó 3 #16
de 2 a 5 #18
3
#16 con 1 #18
1
#14 con 1 ó 2 #16
2 #16 con 1 ó 2 #18
1 #14 y de 1 a 3 #18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Wiring Devices TFS5-V-K Mode d'emploi

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Mode d'emploi